过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

會語言和寫文章是兩回事

  [複製鏈接]
發表於 2013-6-5 01:13:11 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 賺王 於 2013-6-5 01:20 編輯 5 Q+ c$ b4 r9 |

( j; i- J0 p9 t) F$ Q好比中文我們都會。9 N: P# N) D  M$ q0 k
0 |6 S7 v% f: N+ V! h5 L* J
但是要你寫出詩歌,散文,記敘文,議論文,說明文,小說,不同風格就難了。% l4 p7 w5 b) V0 w4 \/ [

( r- u, e' L! @把一篇寫的很極品的中文文章,讓你來偽原創。- l: R$ W3 r' d" k/ L: Y

1 \8 V; g+ V. y2 t! z" p& K# I鋤禾日當午, 汗滴禾下土。
0 C/ V( P+ Y" h% O# t, {誰知盤中餐, 粒粒皆辛苦。
1 v: o3 P& S3 i  p
# u( p$ s, D9 _按照英語的思路,也許你會把日轉換成太陽,當午放在最前面來說,汗轉化成流汗等等一系列轉換分割組成。這玩意做成的,最後肯定是百分百唯一性的。讀起來,可以很通順,也沒語法問題,但是表達出來的東西可不可笑。
" r8 p, G) [; E0 `5 {' K/ G( r) z# N
$ |7 k3 v$ W" A) p* q( X這能叫極品嗎?完全是創造垃圾。0 y. c* K- `- z- N8 B
$ C+ X! P3 ]# M" _/ Y
但是真正的極品偽原創是什麼?看這個這才是極品偽原創,0 p: ~# M5 F3 E$ E# n* W" E
2 b0 |( M0 y0 Q6 s0 I
農民辛勤種田正當中午,汗水滴滴落入禾下泥土。
" p, x+ Z* F. u( a  J誰知道盤中的顆顆飯食,每一粒都是農民的辛苦。+ j5 V+ X( Q6 t, q# H% Z& o) I
) i: Q* r  ^  `0 W8 S, R8 w! q
極品偽原創就是準確的理解,原文要表達的含義後,並換種表達解釋出來。並不是換幾個詞顛倒順序組合的問題。關鍵點是解釋原句作者要表達的含義,在這個解釋的過程中,你需要很多的知識層面的儲備積累。7 H: i- o- S8 O! t* ?
# M; W+ A* ^- C7 x
換成英文偽原創寫文章也是一樣的道理。
; P1 D! Y/ M3 f. |7 n1 J
. M" c1 w/ _3 j$ ~' g& c7 e如果只是從皮毛的,分割再組合創造,也許你自認為很極品,但是其實還是垃圾。根本沒有還原原來文章表達的意思。
! E' M3 U+ c8 ]/ Y" w2 j1 I' r1 X* G7 ?+ v
所以大量的閱讀英文,積累知識層面的東西是很重要的。這樣才能準確理解並解釋出英文含義。: B1 M$ e; W' d1 |& V8 T7 [

7 P" f& f1 l  |& j所有自動軟件都做不到完美的原因,正式因為軟件無法理解出人的思想感情。% w/ N) w; R, B" v5 g

9 I- u( A$ Q/ p, X2 @: M5 |/ [/ S* N. [

' S* j/ i* H% N, a8 ^, W' }. G3 [0 U% `, u, D0 @
# k% l  @. Y* O" h! Y

* e' A; ^" z4 J6 v6 k- |8 y5 u

評分

參與人數 1點點 +2 收起 理由
xiaoyanmi + 2 这个说的有一定道理哦,我坚决拥护独到见解.

查看全部評分

發表於 2013-6-5 01:52:13 | 顯示全部樓層
求求你把你的帖子發在水區謝謝& @! i2 t4 K. Q! C* v7 A5 O% ~

! Z" U9 o9 N  r" V1 o2 T5 M) _
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-6-5 01:56:24 | 顯示全部樓層
其實樓主講的不錯. 我們每個人都識字, 可是並不是每個人都能成為詩人.
0 M- N2 L. M& s/ A0 |7 @- r
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-6-5 02:26:36 | 顯示全部樓層
你說這個沒用8 {/ a4 }4 @2 _, @: t
那麼你鼓勵大家的是什麼呢
8 Q2 u9 @' O+ ]  `自己動手寫極品文章?那麼基本上沒幾個人可以做到了0 m. b; y' @2 d% \. t
1 B: k4 ]+ w/ _$ ~$ h9 F$ T
你可以做到?若很多人能做到,誰想去改寫?
7 l: }' m1 e2 P! T- |3 C" \' }4 h
8 q$ w) Y' [/ ?

$ \6 U# }; |/ U* I) [" x5 N$ h把詩歌拿來改成正體文也不合適% k3 N6 |. a% O0 b  C" k" G
詩歌就偽原創成詩歌形式
4 ?" G, v$ V& `& J! B5 q
2 L+ o" z$ M" d+ p4 c我告訴你,詩歌改寫本來在國內就是一門學問, r; {8 L9 M% b! F
不信你搜一下+ t. S' J2 s2 d2 e% V, }; v; K
2 L2 w6 [% A- e  g+ \
再者,偽原創為什麼要保持原文的意思?
8 @- ]7 j" U$ E- _$ }7 B. n4 Q: E! d5 p2 F: D) K. Y
我舉個最簡單的例子2 L$ ]' ]7 S2 [4 o* k  @
我自學了很多教程後,然後總結一下寫篇文章,你看了也就信了0 N  n: Z' s+ \) i1 S, U
我沒有保留原來那些教程裡面的真實意思& v5 z  D6 [! e
甚至我修改了很多5 t% I% z$ o6 v
你也不就信了) Q2 U( l7 W: I
8 c5 C' T/ o# ]  @! E
最後,這個世界上有絕對的真理嗎,絕對正確的一句話,有嗎
8 C3 M5 ~/ _6 T# T: H, y原作者的話就絕對正確?改寫後的含義就不正確了?9 g+ I* E9 Z& K/ q: j' ^

& C$ F$ _" g! C) T5 `% d( `如果一篇文章裡面寫道,我們永恆的太陽
$ W6 e/ ~& S7 @: t0 g2 z你說正確嗎?
( S$ p9 q9 S1 Y$ T% [# Y* u$ I
/ t0 d9 X" f- i! Y
+ m2 g+ E8 c8 ]7 X# ]/ N- O0 F- s2 O1 R- n0 a/ M

8 k. w9 e, n/ Z3 m2 u2 }" X) _: p/ L8 m" _1 R0 @6 ?

8 @7 f  j# e% F1 ^6 @4 K

評分

參與人數 1點點 +2 收起 理由
xiaoyanmi + 2

查看全部評分

回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-6-5 02:45:14 | 顯示全部樓層
其實對於寫review來說,實話告訴你,review都是忽悠和騙局,review的目的就是騙你上當,任何產品不誇大,都是很難賣出去的
# M% T' @, p" s2 Q/ R4 z& |( U: s0 j- U' v7 d0 f  l
就好比淘寶買東西,要從毛孔開始比較,實際上正常人根本考慮不到那一層" ~. h0 w. G- M

: q, L& z6 H. x; z% n所謂極品文章,其實就是極品忽悠文章,你改了意思又怎麼樣
# _, M6 e8 y, I; \$ l你還擔心違背了原作者的意思, m! R+ h' Y! M5 H/ w
1 |9 I( S3 H7 Y2 q
這個世界,不哄你,東西你就不會買,是不是這樣, x" q- K9 [0 [- P' M: J* a2 ^$ [! w

8 E1 W0 [: |8 n7 y, s  }我可以明確的判斷,你基本上沒有銷售的經驗
% c% t" x# z/ l3 ^保持文章原意,這種想法太老實了
: Q7 ^" [! L; o0 }/ t6 J3 v( ?* S2 A+ Q9 ]. C5 P- C+ G

- A- r- ~. T, e 35a22a05c12af1b098b3ee5d0e2a7d94.jpg / C$ p0 q$ R2 n! l
; a2 J: y8 w) U+ ~" n4 }9 V2 j, [7 z
有時候,模仿的有可能比原文更成功
) T! F0 e+ G3 I3 y6 H0 @, p! I人一生在乎的啥?在乎的是一種感覺,真真假假真的無所謂
: S5 V1 n+ k" B* O% ]. t- d. @* S  t. |5 N/ d

6 q1 X5 b: p# g/ g0 Q! ]. P
& X. I$ J1 n: @5 A: L

點評

看到这个点评让我觉得说得真是一针见血,世界就是这样,太老实了真的做不成销售!  發表於 2013-6-6 21:39
我本来要给这个帖子加分的,结果加到上面那个去了,讨论也很有见解。大家这样的讨论多有意思啊,越讨论,离真理越近。。。debate... calm down  發表於 2013-6-5 08:44

評分

參與人數 1點點 +2 收起 理由
agnes90 + 2

查看全部評分

回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-6-5 03:32:39 | 顯示全部樓層
此LZ 的主題99%適合發在水區而不是討論區。, k8 i% V! M: C! l' W+ G

點評

你100%的主题帖,都在水区呀,6个主题全部水区的。  發表於 2013-6-5 09:31
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-6-5 03:39:12 | 顯示全部樓層
月光飛燕 發表於 2013-6-5 02:45
1 o- }& D/ a7 T" q  N1 P5 f其實對於寫review來說,實話告訴你,review都是忽悠和騙局,review的目的就是騙你上當,任何產品不誇大,都 ...

& M  S- P3 `0 x. {1 o6 ~6 Q6 P& c我覺得他可能就是隨便說說,月光也不用在意,樓主在你那個關於樂樂的改寫教程的帖子裡面也評論了不少,但我說句實話,你給出的例子改寫的真的很好了,我自己讀了很多,也寫了很多,我相信樂樂的方法是有效的,因為我看來那改寫後的文章絕不是chinglish,詞彙句式甚至思維順序都很好了,但是樓主卻來評論是中式英語,還分句子解析,他真的是不需要的,因為完全用不上。
( a  b* L: b8 Y3 n7 E& s! ]4 U( P& e) s

點評

亲,记得要付钱,呵呵。  發表於 2013-6-5 09:26
乐乐教程非常好,你赶紧去买。  發表於 2013-6-5 09:24
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-6-5 06:15:20 | 顯示全部樓層
我覺得論壇是用來分享和交流的, 每個人對同件事情都會產生不同的看法.  樓主也只是對這件事情發表了自己的看法. 大家在一起交流一件事情得出不同的結果, 不是很好嗎? 如果你對一個產品總是提出問題/建議, 說明你很在乎它, 希望它越好越好.  不然都賴得敲鍵盤打那麼多字.: N& n) K" y7 A: d+ y- u( a( E2 n* [

5 b) N; T) t2 [( \" e4 P另外, 作為管理員, 版主或者論壇會員, 我們絕不想看到論壇回復全是: "學習了"  "不錯的分享"  "繼續加油" "厲害啊" ... 諸如此類毫無意義的回帖吧.
, [/ q' w" u: C' }; x& T& V6 O
) Y( c: v* O' f+ X& N最後,  我個人對月關MM是非常有好感的. 真的看得出在用心維護這個論壇.  
! s3 b8 X8 g5 I6 b1 f" x' u- Z3 d

& }4 O- T; [" Y8 C8 Y7 r, {, t, t8 y' r1 O* A* |. l
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-6-5 07:14:16 | 顯示全部樓層
月光真有好姐姐的趕腳0 O5 g/ r( W8 P/ n. \+ |
另外月光發的那張圖片太亮了8 U3 E( }( f# U& M
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-6-5 08:38:03 | 顯示全部樓層
樓主最後一句說的很對,軟件自動化出來的東西是很難表達出人的感情的,google翻譯的效果雖然是目前翻譯系統裡最好的,可是離翻譯準確都差很遠,更不用說達到「信、達、雅」的境界了。
: H3 \* f" c6 O, \! W( J不過說這些沒多大意義,大家都是為了賺刀才做affiliate,為了做affiliate才研究怎麼改寫文章,為了提高改寫效率才研究各種不同的方法,所以多研究點兒實在的東西比較好,不要本末倒置了。
- w+ v+ v7 E/ b. A' Q) @+ S: D* y2 u
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

4um點基跨境網編創業社區

GMT+8, 2024-11-27 16:26

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表