过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

英語好的進來幫個忙翻譯下地址

[複製鏈接]
發表於 2006-7-16 18:50:08 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
英語好的幫我翻譯下·謝謝8 B7 ~3 o' |5 i2 ~0 J. U# y) A

5 ?) S& L9 M8 P翻譯:中國四川省成都市金牛區蜀漢路1號西區醫院
發表於 2006-7-20 10:41:45 | 顯示全部樓層
英語好的幫我翻譯下·謝謝. o/ _5 H) g+ [: ^2 S0 a

( h. P( |3 g9 D' J1 G; c翻譯:中國四川省成都市金牛區蜀漢路1號西區醫院3 G% J0 X1 ~2 {1 z% m. Q

2 {3 a: k, x$ v5 e
% e$ a& h7 F7 c6 k3 z7 K* b0 j
- t8 [! j  }+ P$ ^/ C
7 G0 {" e5 F4 C5 o2 E+ a+ xWest Hospital NO 1 Hanshu Road Jinniu qu chengdu city sichuan province China
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2006-7-20 13:58:06 | 顯示全部樓層
有時候翻譯不如不翻譯,直接拼上去就是) x$ z& h& u* x3 v/ s* M6 h
翻譯了反而造成歧義
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2006-7-21 06:52:13 | 顯示全部樓層
對於自己而言當然可以直接拼寫漢語拼音。" n; p% g$ ]; x- E
不過對於我們國家地址的英語翻譯標準化而言,不是好事情,& o, }# \+ a0 ^" L' D
反而會造成更大的麻煩。" _  @- B- ]( e1 d$ g# e$ A1 w
) V, q; `! V6 Y7 x
都是不標準的翻譯,給郵局的叔叔阿姨造成多大的麻煩啊。
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2006-7-21 16:34:23 | 顯示全部樓層
原帖由 ylqq 於 2006-7-21 06:52 發表
# l5 E. h- I# C4 U" ~% p0 C對於自己而言當然可以直接拼寫漢語拼音。
8 D# I! V( A) H不過對於我們國家地址的英語翻譯標準化而言,不是好事情,
* O; i' g) k2 h. Z! y# j反而會造成更大的麻煩。( X2 O/ X# Y" t  A1 i9 h3 @0 l
, h* A5 q7 i- s& e
都是不標準的翻譯,給郵局的叔叔阿姨造成多大的麻煩啊。
! J! G+ f2 M' C4 e. V4 P
2 k# ~1 q3 {/ `+ Q% K7 _

% J" C9 ^4 c0 N- p$ m好孩子。。:
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2006-7-22 20:00:10 | 顯示全部樓層
原帖由 獨孤白 於 2006-7-16 18:50 發表( k" {* L* R0 Z/ \) [4 x
英語好的幫我翻譯下·謝謝
8 O( {  p8 [3 g. K" y' r
6 x) ~  b' @0 Z3 |! v* W% c- K; \翻譯:中國四川省成都市金牛區蜀漢路1號西區醫院

! P' i- K( t3 j8 `+ l( ^- ]XiQu YiYuan,ShuHan Luo 1 Hao,JinNiu ,ChengDu ,SiChuan,郵政編碼。Chian.* B) u% d9 w1 e4 z8 A+ A
我就是這樣弄的,每次信都沒丟過色!
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基跨境 數位編輯創業論壇

GMT+8, 2025-2-19 02:37

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表