打招呼九句 2 v9 v, p j$ D1 A) y4 v, H: f. o
-- By 3 L) h, a$ P3 m4 T; v5 q, F; E
打招呼,除Greetings 之外九句最常用的招呼語 。
u: S( E7 @' P6 r- }: E& Z8 Q) V! @9 S3 n7 }& h2 G" }0 G
只要是朋友都能用的:
( [% }" k: o$ p7 l9 ZHow's everything? # ~# `- k; f8 R2 h& l
一切都好? + L% Z8 Z. k( p0 {
What's up?
. m4 Z9 u' m+ S M近況如何?
1 z o8 ^/ u) T6 XWhat's new? 3 q) M3 ~- [: @7 F: P* ~9 w
有什麼新鮮事?
; k1 V, z# |1 V0 q, Q4 a- ] ZWhat's happening?
0 s, |: ^8 j8 V. n; E在忙什麼? & ?# H+ \+ P$ P9 {( U
任何時後都可以用,但比較見外: * _4 e! F7 h6 Z+ c0 [/ v: i. X
How are you?
7 ?9 x% N; H9 Z6 o9 H9 z你好嗎?
, ?% O3 p1 E- O4 s5 a適用於第一次見面: 1 s8 X( {! {4 Z* n* x4 J8 m4 P
Nice to meet you.
( ~3 |/ \# w8 l' r2 T; W5 Z很高興見到你。 : v6 U+ u% N6 W% g% t; S5 ?0 f
適用於曾經見過,但不太熟的人:
; S! v0 I0 a# c$ `Nice to see you again.
2 e+ ^! w( c b5 W& G9 D很高興再見到你。 3 Z: i9 B4 C" \& _, v& E
適用於有一陣子沒見面的朋友:
# s6 h8 u9 J0 p& m- PHow have you been? 8 G% q' @7 x( m- \
你過得怎麼樣? $ a& ?1 U$ h- }% ?
適用於很久沒見的朋友:
; W; W5 S2 D$ x" J. SLong time no see. " ?& t( @3 d1 X6 _% u3 e
好久不見。6 r" g: ] `$ b e6 { V. u% ]
8 `# M- s/ n6 I" E
不確定九句
1 Y+ X' @9 [1 T7 D3 r-- By
) T4 \& J: J* |8 L3 S* `- w2 r太極九式 不確定,我不確定 * [$ o( h- A1 N$ `8 m
第一式: - P9 v% N% H. w
I don't know. 3 g- i/ G4 M: H7 w4 w6 [1 }
我不知道。 . g. f9 j: z! x" z5 X, y+ w
第二式: : Q6 W/ c' G) l! ^" X
I'm not sure. ) N. y3 e& R' V8 }$ [. G
我不確定。 * o: z4 I Y- R1 R+ ~
第三式: 4 Z7 a) C. j b8 F+ O. e
Who knows? + o* \( _7 ? i0 Y
誰知道啊?
/ S r0 m, r6 K' d3 z# M6 {第四式: , D1 Y" j* Q+ K: _1 Y9 e f! G3 V
Don't ask me! ( y/ u' i% g6 X2 i- {- E% z
別問我!
) X7 I7 r6 c+ S9 K: J9 @% f* S第五式: . P4 T f: n# {3 f( u
It's not certain.
4 _" @6 }! I. X/ b# ?/ g還不確定。 / t4 O/ e5 k! c- y
第六式:
) h% u6 x3 `7 ^+ `/ z/ R: aNothing is set yet. $ N! X$ m6 [, I3 q# [8 Q
事情都還沒有定案。 2 ?; z6 G" `0 u% }
第七式:
7 N) J; H& M. t2 A' X; fIt hasn't been decided yet. ! A" @' U3 B8 n" _/ }" M2 B j
還沒有決定呢。
5 M* c- N" ?) k" H) G. |第八式:
$ m4 ]* Q& O3 ^' s0 r# v/ ^6 uIt's not clear. ) R; q7 A) j8 f; k2 x$ _8 n
事情還未明朗。 t$ Q) E' k! C2 G4 T: G7 a0 X9 G& l
第九式: p( D) {5 \' G. N$ H3 f2 T
It's up in the air.
" X5 R4 d* j0 a7 h3 b ~情況還混沌未明。 6 a2 K, V9 Z6 h7 G( Y6 E2 d3 u" I. H) g0 M
第十式: 6 Y m+ U7 k$ d6 Z
It's hard to say.
7 M4 S6 l) l3 |; a& b很難說。
b% `+ l9 I: T: L$ B$ O
0 e- m9 ~) O1 _1 g5 S* @. B- s6 I道謝九句 6 Y7 s6 ~% n6 r( ?3 u& z
-- By - X% \' H6 M' G, ^) {* H7 c, e) Z
說謝謝 除了Thank you.之外…… 九句最常用的道謝語 5 k" t; z0 B2 d" B" k, N
- G( A( B4 m5 E2 v0 [
一般的說法:
# I% ^( I' @2 ~5 q1 i
/ l f" g" u" E; e" ^Thanks. ]4 e7 z% s0 y$ e: @0 s
謝謝。
* u9 o+ t3 X9 {
5 `7 l2 v# _2 N, D# W0 mI really appreciate it. $ O5 m7 C5 Z9 f$ a8 C
我很感謝。
5 g9 M% q$ _, h" K4 ]
1 f# S+ P- S9 s! J6 z; i比較熱情的說法: 0 S2 q# Z4 n0 s/ o) k
$ t' f3 _, f; R
You're one in a million.
+ H1 z3 i9 B5 o+ }( {* q F" C你真是大好人。
( N( x1 X' X F# f/ Q( \8 x. t6 }3 N! o
You're the greatest. % v; `* V: a& ^# F3 k$ W# ]
你最棒了。 ' r' h7 _0 q/ b# U0 F
; b A7 V% C( e' c要歸功於對方的時候:
- M6 x1 d8 t" d5 O1 o/ Z. g& M0 B" Q5 g
Thanks to you (we made it on time.)
, q' |# |7 H; h; K4 u( n( T都要多謝你(我們才能準時完成)。 , N3 I. X! J ~; |
! S" u1 e" n5 z) ]- EI couldn't have done it without you.
8 c9 h2 k" q k3 A若是沒有你,我不可能做到。
, W# D6 P+ a ?/ n6 v1 Y: A2 C5 ~! C M: p! U) e
比較正式的說法: a3 I( s; x3 ]$ ]$ B P
# T# `+ n h9 j" T- ~# K% B
I'm truly grateful for your help.
' `/ D6 m& G; P/ P我非常感激你的幫助。
& Q4 T/ W- t0 m
. t- j: h7 a! d+ i3 R2 [; aYour help was greatly appreciated. 0 A) K6 | y4 `5 w
你的幫助備受感激。 5 T: H& O5 N9 r, x
( Y$ C. F9 [8 ?+ O# T* l8 jI'd like to express my gratitude.
* ~+ k" h4 A/ N4 k% @2 {我要表達我的謝忱。 " {* x8 G1 Z# B. ^$ o% ~
4 m. u2 a* }0 p- K o/ Y9 m; V) P說再見 除了說Goodbye之外…… 8 ^# t$ t9 X& g8 L! [
九句最常用的道別語
0 @ H9 ?0 r' p7 A' w$ k5 ~3 d) n- S
一般的用法: 1 @" U4 \+ a7 b0 c
7 o9 S& N& D6 a. @
Take care.
) }' ^: k1 j$ L保重。
/ D+ a \" A4 z' n: \0 }. w7 W# E" b$ ^1 f
Later. ! A- c7 f7 K0 z1 T7 r# w$ i
回頭見。
# g; ?$ L: o) x7 l3 q% C [ B9 T: l- k% g
So long.
* ^$ G5 c7 V& i4 M6 Y7 I% q5 I9 Z再見。 0 L7 U, l, D7 W: h; @ L5 U, s7 t
# n& y M8 v( J( ]- p8 e
Until we meet again (next time.) 6 u- K5 R2 p% u, O% S; A) M; {" K Z
下次見。 , B5 b. q# a& G
. E" M4 L8 ], n( K5 o$ t1 H俏皮的說法:
7 M8 _9 s2 s- k; z R$ ?, |; ^- L9 t4 @" ^6 ]/ d* y
See you later, (alligator.)
0 x! x w1 B! T( o6 V( O回頭見,(鱷魚。)(英文的部份押韻) ( @! H- g1 H/ O2 _9 y V# H
( ~2 g2 Z: R# S K E
約定下次見面時間的用法: ( i3 z) O) X+ l5 R! {: u0 F, X) w
& ~9 d; C2 C* n4 K
See you tomorrow (next week, on Monday, etc.) 5 d+ S0 L/ \, X8 y) O1 [: B/ ]2 `
明天(下星期、下星期一……)見。
$ P% D/ A; i, G [0 \* w0 v+ y- g0 f% x8 D0 S0 w9 N9 Q
非常隆重的說法(或是開玩笑的說法):
% `) }% [8 B. a { C. f; I( _0 ]0 l% w; }' R% p
Farewell. " A6 |( j! t& q: U% {
再會。 ) L) M) }+ A+ ?7 }0 w8 a3 }' k
* z$ \! M' ~+ t異國風味的說法: + O) G4 c* L2 M# j8 K
/ ?& A8 J* E0 u0 U: ^Adios
* J+ x2 K2 ^, p& a: M; k' v5 b7 n W6 P(西班牙文的「上帝祝福你。」)
+ Q* m! H: ^5 K- L; \4 H# l8 H @. G; }6 U
Hasta la vista! ' G# A1 X, C& R5 {" j% y
西班牙文的「下次再見。」)6 e5 ^" B# C3 P3 b
]" Q v4 v. J( R5 j
甜言蜜語九句
, W, l0 R! C- O3 g-- By
" y, X! e Z$ e9 i% E$ Z1 m( @ z說愛你 九句甜言蜜語 2 C7 e* e+ o7 \' N6 j, H7 P8 J
# ?- N* [4 x2 F/ r最直接的說法:
/ s( W9 C; h- F4 |6 u$ v! h
. \# W% y4 ?5 v* z; ~" QI love you. ; W( B' B* Y3 W* ^4 S$ V- m6 w
我愛你。
& {3 R6 a7 p& @2 K) i: U' O. t/ x p4 o
有感情,但不確定有愛情的說法:
. e- {. ^- v% `4 s$ P: {8 k$ Q4 m, f
I have a crush on you.
9 ~- a1 G0 K) Z- Z! f$ P我對你有點動心。
: N) ~% \/ q: }: ^& U' i
1 f" h' }6 T8 C6 S+ e' O C3 Y0 ZI care about you deeply. : x- G' P2 K9 w' i: W
我非常關心你。
) u. A* J" ]; {, M
! n. w/ S) H9 [9 a+ Q保守含蓄的說法: 5 x6 l0 b; d+ }9 P# N! h. B, D
7 \- z8 w' @: y( yI'm fond of you. ! f( G2 H2 }* w5 p6 b2 F
我對你有好感。
% X+ x0 t* \. i; i8 g$ ^) j' C* z+ h# r [7 |8 M
強烈的、戲劇化的說法:
5 u" q( Y" H+ U( o' ~/ k& V( }3 F! c, t% M# B5 q5 r/ ^& E& ]
You light up my life. , s3 r& H& h1 _; A
你照亮我的生命。
2 |; f) O' u( m }# ?' y* V) \+ k6 e8 a0 x
I can't live without you. 3 A% T. o2 B0 q
我沒有你活不下去。
( q+ Y. v7 G6 b+ z$ k" m
: Q. L8 h d3 k5 S3 A# EYou mean the world to me.
/ m5 H! B- `5 |# h6 @/ R你對我來說是最重要的。 : n2 U/ Z! O( O0 W0 \
! M$ m4 n/ }/ HMy heart belongs to you.
: {' c0 }+ u( c, I6 m0 F我的心屬於你。 + x3 X3 P! D6 u) Y2 E9 U
# C9 n: Q6 @0 ]: ^- EYou take my breath away. * \& {) G1 c. {3 b! S5 i
你讓我忘記呼吸。 : p+ y3 S c3 `
8 \* L1 J4 a1 h
十種語言,都說「愛你」!
& c# S9 Y, @; I- J& s+ q9 S# w" ?0 f/ p l8 s
法文 Je t'aime. - ?, p; ?0 l$ N5 ^' R8 z+ n1 a* _
- e( H: W3 S" S! u* J 德文 Ich liebe Dich. 2 w/ R" k# ~+ }! n, j
" X# ~+ p6 D( Y, R4 f/ r
西班牙文 Te quiero./Te amo.
$ h( m* \, w( y# P( M) n
, D. L. ~& C7 s+ y K; [. f 意大利文 Te amo.
1 U5 a; q( o6 P+ S4 Y1 n( Y8 [4 v8 V6 D W+ m% j% ^! M/ @
土耳其文 Seni Seviyorum. : Y& h$ h& k3 R5 R
: M7 V7 f, Z. y5 ?' w
(以下是英文拼音,非書寫方式,大寫字母表示重音)
i5 @: [: I2 J8 G
8 f3 z* M' b7 E- L) q 俄文 Ya la-Blue teb-Ya. ) ^) [ x. U" x* x0 X3 g
* o, `5 ]0 ~0 o! s7 R2 s
日文 Ai siteru. ; {+ A* {2 E! U$ _
5 U, E+ J! |0 I* z; j 韓文 Sarang heyo. # q# _6 d' ?' m) u* U% X0 ]3 u: [
4 B M. @) K, w/ ~& w: G& D, H
泰文 Chan rak te.
8 Y& j3 `9 I3 L0 B, P
* h3 q; X1 |2 _" {* O 廣東話 Ngoh oi leih. 5 W. \# ]4 a# L' l9 z7 H
) i$ c# Y; A0 H7 }% @2 a
稱讚九句
& V& S* t5 z% D* E% n-- By
5 d B& e4 N3 z4 n* z$ Y每天都該對自己跟別人說的話
P2 n2 K# J) e2 B1 O! U; c3 D; yYou are great. 8 I1 [! M1 b: D' T' m8 B! O
0 F: O$ ~9 Z5 ]4 {" Y一般的用法:
/ |* {2 W0 I7 [# F5 m4 k
7 D- D4 \( \- o' OYou're great/errific.
% V, ^3 D z& f* g- J! n$ r你好棒/好厲害。
# ?" Y" p% o7 ?7 N' H
1 N! N1 a% M! r2 G4 D5 K$ HI admire you.
# W5 O/ |* K2 f1 A) S( a/ T# U我佩服你。 9 O. U% G8 x0 d8 Q$ [
* z# R9 b* l9 u6 t) rYou're really cool.
7 i% m+ {. _4 C b你真酷。 9 ]5 U6 ?/ R h5 Q- q4 y
# l4 B. G$ F- U2 C- f: [( Q5 C
You're amazing. $ X! m& b' w$ A& A7 E3 r
你真了不起。
& d; [" {* E. p s/ z' \ f
3 t6 @5 K% E, v6 NYou're awesome. ; i0 Y+ S1 c5 m0 e$ ?# I
你真了不起。
N& s, D& G' y, z' q
[ l# [; a! {) n9 C! J完成一項任務後的說法:
/ h7 s2 Y4 y% B! p0 _3 A7 n
3 w- B2 O [* ^You did a great job. # S3 i6 l9 k' t& _8 k& m7 O! a
你做得很好。 * w: K- ?8 n( ^: M6 f
7 ? s5 b/ t( Y- g& W& J! f2 A; UYou really impress me.
6 N( r# w' W2 d' X. S# ~你令我印象深刻。 % P+ P1 U' Q3 I+ e: H2 r
- j" i- p2 `4 k {0 U$ zYou're an outstanding individual.
" T( m) e& H! C; F3 W- F* i你真是傑出人材。
* T2 O9 E2 B6 r; [4 \, B0 W0 H, `# U# }& U1 Y
You are a great asset to our company.
) G! q6 c: S8 b- m1 a: r你是本公司的重要資產(台柱)。 & G+ ?% @: R+ ]& k: o2 F
9 L$ f8 M3 g9 T% n9 `殺價九句
0 S" b4 T3 H* |) l$ m-- By 9 w+ c# Q! _7 c1 W7 @# e
殺價必勝九句 Bargaining/Haggling
# }& \/ r9 a# R/ P# D& Z" J; O3 z! G. E# w
直接殺價:
7 h- b4 B9 N$ C" c# e [! ~
4 c" o; Q- G/ X0 mThat's unreasonable! I'd take it for (100¥.)
! Z, W \ d$ A: G+ n這真是賣得太貴了!如果(一百塊)我就買。 ) N7 a- v3 A( U. I J
: z) X W; }/ ^; z) M) s4 t5 d% eHow about (100¥)?
0 l! m( n) N( ?# T4 b- N" k賣(一百塊錢)如何? ! G. L0 s5 @4 D9 @. v* O1 U
1 @6 A& {5 K; R+ N! d1 m# C, ~I'd buy this if it were cheaper. + \; Q: l, v* M+ h, w8 J6 X
再便宜一點我就買。 3 u) i5 y; y$ M" O- ]# w$ a+ h" f% k
- o& Y7 p, i2 w S" e4 @. e
拐彎抹角地殺: % q6 j1 n! i7 w- p9 G, V
1 l8 L$ t3 e, ~; } i
Lower the price, and I'll consider it.
) i `( A. N5 W; k* F價錢低一點我才會考慮。
6 R# g6 G: I7 Y' E) I; _6 q) n7 _$ c- H
It's a little overpriced.
/ Y$ a! l3 s/ N8 n/ K+ T1 H這標價有點貴。 / \8 x6 g) v0 ~- k! U1 H' o5 f3 Y
# j. I" f" `4 s+ ~5 M7 U
I like everything about it except the price.
: r, C+ i+ _. {0 l. \* f5 k' }這東西除了價錢之外我都喜歡。
/ ]9 }4 X/ v; A/ O' A! P
. U! K3 [* P( w, z3 D% W爾虞我詐地殺: ( b5 u; z3 X/ T" a& }- n
/ Q( L& G. E7 d; r& _
I've seen this cheaper (in) other places. 1 F @. U. l) v, p0 y6 d9 a3 s
我在別家有看過更便宜的。 5 O' n6 Y2 o% `9 m: t( J! k2 M3 y
2 y1 L# l* l. ^; ?: BI heard other stores were having great mark-downs on this item. ( x" [& ?" @2 r- j" p
聽說別家的這個東西在大減價。" j5 @' R4 R! D3 t& _' L
0 V2 p2 R# W- h
) m2 w( J- P: o; zIf I buy more than one, will you give me a discount? % s Y0 q+ u" [9 K# n( P
多買一點有折扣嗎?
* d3 Z6 u8 p4 ~7 f" b( u# V6 y
, e, ?( c4 W! R# W& t% t3 I g驚嚇九句 7 @# K' d& }- x( I% }3 J
-- By
6 M3 M5 V7 r G x8 o4 v. o0 F真可怕!
. F* s( t ]; N/ u; C: O4 U; ?/ x4 k% s7 P* ~' D
驚嚇指數1 聽到或碰到很糟糕的事情時,你可以說:
3 k Y& t+ F! `! g. D% M9 J5 t6 m# [
& r' \& w9 p J, [9 [5 k8 FThat's terrible! $ r3 u, J$ [* ]0 _( x
好恐怖! . V! A9 C" M& l) L( c. [
* k$ S( J- o# M0 q) Y: l$ u
How awful! , {- G' h4 ^/ O( `
可怕噢! $ ]' N7 k" K& |* M1 Z
9 O0 j! [9 c5 _1 l! QThat's horrible/dreadful! * L* L5 @$ M" G- R
好可怕/嚇人!
* u2 `- H. C! X7 @1 i/ O2 o- f8 P$ G. B7 f; E
What a nightmare! : k* c- |) X, w9 q5 w2 Y
真是惡夢一場!
- h5 S. b6 q7 b' p: ?, u
& B# Z" n8 r% u6 d |& Y3 G6 q驚嚇指數2 當情況壞到嚇人時,你可以說:
& s* G4 b- D6 O+ |$ B
& n8 F! C! @! d5 M1 a9 m' dHow terrifying!
' {. c3 a5 }+ L% f$ v6 D8 B8 x嚇死人了!
$ S l0 c" u: V O( b1 L- v2 V" |8 z, d* W. O& {5 u' }4 C0 `
That's scary!
0 m5 n% d- q9 {; A" ~4 {& X真令人害怕! " J8 s8 A# o# Z3 J% Y- C' g5 W5 J
0 [# I" D/ d; s2 C2 v0 p7 ^How frightening!
6 t8 ?8 y/ m/ n/ R8 \恐怖噢!
7 e: d" ^% F( _* f( J$ w& r$ C* g- f" m! H; A1 I9 `* m0 j4 i
驚嚇指數3
0 w1 C" Q, B0 g* W) j當發生不可思議的事情,讓你懷疑是靈異事件時,你可以說:
7 U6 S# j. e, I6 T. L; ]- ` B/ _5 k; G' ~/ V8 g
How creepy!
& ?7 G1 L6 y6 n* F真令人毛骨悚然!
, [7 e4 X6 r! J3 U9 c8 R! i7 V6 H5 e ]" {/ n, ^3 J% _
That's spooky!
6 e$ Y U0 z9 c7 q2 @陰森森的! ! E. ~9 Z8 }5 }
7 E9 |8 \* j' e- R" z# M
7 X) B* _ m6 p. x
分手九句
+ T1 k7 J" q5 c2 f$ A4 K" v! U-- By
8 n/ N; P% r) t. |5 U* Z) e2 l分手吧!我們分手吧!
/ B' Z% f/ O+ e' c0 Q: j' Q- G5 t. E3 e
開門見山說分手
8 S9 M2 P: v( `& o6 d* i9 ZI want to break up. 4 h! k% u' S) T, ]0 M" n
我要分手。 ; }! h- n/ r) }5 O$ G4 ~. Q8 G" O
6 S; I9 _$ M8 JIt's over. 6 Z- q! Z Y% b J6 M" Z, R
我們緣分已盡。
% d) @# l7 E) n! [' k4 S" T' e) o* [! |0 ?- L) \
Don't call me anymore. % B$ z$ `$ K+ A0 I" g C; e0 X
別再打電話給我。 3 [, n4 S0 K* I2 e, Z8 q* c1 a
9 z1 a& _, k( x, Y. o7 JThere's someone else. $ E+ Y0 D8 \6 V# e. J7 M4 e- Z$ Q
我有了別人。
o: w$ b2 `1 u* U9 w. A0 |5 b5 N- C5 [
We're not meant for each other. 3 K4 V2 v; M- Y' g0 F* e6 O
我們命中注定不適合。 . V/ a/ G0 G. v1 O. U9 x( Q! K. {( Y
0 b: \7 K; ?" B旁敲側擊說分手
/ a. X5 K( {" b4 M7 ?. `! W+ u& W
4 z6 Q" M4 ^( @+ M8 @, `I need some time alone.
. c6 M8 _1 A5 j; r; S我需要一個人過一陣子。
$ F( Q4 n. n( {. D% F9 n
9 b' B# l" i% r# OWe're better off as friends. 5 J9 I+ u5 x9 |3 f7 Q- [, `1 } b
我們做朋友比較好。 # o5 \2 n, L1 _: _. q% A# A
. d, S* C# L' D/ U' BYou're too good for me. ) i6 ~- j5 Z8 f( b5 U7 M! P
我配不上你。 1 a1 U5 e% b; w( f6 w8 [! x5 Q
8 k( r5 ~/ w/ p0 [- QYou deserve a better man/woman. 2 V9 r0 U, S/ y: ~# @1 {
你應該找個更好的對象。 $ A# H& m* S6 i9 o- \3 f5 T
6 l4 b4 N$ o8 F* r2 C: s- A4 A道歉九句 - N2 D6 }/ ^) M4 ?0 O3 R
-- By # N5 H% E1 ]6 L0 ?) U& q. I: ~
小小出錘說抱歉 :道歉九句 . ]! M" Z7 A0 ^- o) L2 t0 J
- G4 `6 ^: O1 V9 F序曲:小小出錘說抱歉
8 i% ^( V. m- G, ]4 \
& }% r5 s7 Y0 U6 VSorry, I'm (really/so/terribly) sorry.
5 f. S- j. z5 h5 R7 a; X$ x對不起。我感到(實在∕很∕非常)抱歉。
) U' J, _& f/ P" o- m9 d8 N
: C" x/ s# w# q! s. S6 E( K8 l- lApologize./Please accept my apology.
( c1 N5 J" t. c我道歉。∕請接受我的道歉。 ) B8 T1 Z# R/ Y. m( u" o+ N% @* \
$ p' o, p9 r3 G3 {I feel really bad about...
; \2 E- }0 O( |) y& N我對(某件事)感到非常抱歉。
3 i" [" g9 W! K: p
, o. C' U l2 Z: a3 z- x間奏曲:爭取同情說抱歉
( j: D( S- `4 a7 u/ L' G2 _: T
" T, U4 i6 `) S3 fI didn't mean it.
5 q8 Z, h# r: x9 E6 ~) T.我不是故意的。
/ p1 f/ J% h9 G0 g# ?3 K
. }! S8 \6 M% ^' t+ |It's all my fault. 9 V& q, B0 _2 n" B0 v, A* }
全是我的錯。
( X( x/ G& o7 P! S! ~* m! f0 O# _+ b! B" [ n& s% G
How could I be so thoughtless?
* J7 G, B M# `4 ]4 k我怎麼會那麼粗心大意呢?
# P- q3 c- T$ f$ p5 J
( L! T, T2 V9 u' V8 }. IHow can I make it up to you? 3 S! w4 x, p% ?$ ^5 x' j7 ~% w# ]2 U! G
我要怎樣才能補償你?
% c# ]' y. d* K7 n- [' J: h6 N' F
終曲:請求原諒說抱歉 6 X& f7 A% v0 [
Y* O4 Z( X. q* BI'll never forgive myself.
b m9 {6 g: E: E我永遠不能原諒自己。
- `/ R V5 o! H U% i" Q$ {
# [! G, t8 o* S: s. E: v3 ]Will you ever forgive me? 2 F3 c, s; B+ z
你會原諒我嗎? 6 G: X& i/ e+ _1 x% Y
/ z$ v7 @( |+ f. Q& k5 z
|