过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

40句超地道美語

[複製鏈接]
發表於 2007-6-26 11:52:32 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
1. It』s not like that. 不是那樣的。
5 d2 n7 n0 u4 Q9 c# N: N  
1 X' g- w, J4 B5 U0 j' X% Q& t. o  It』s not like that.這句話是用來闢謠的。當別人誤會了一件事的來龍去脈,你就可以跟他說It』s not like that.「不是那樣的。」當然隨著語氣及情境的不同,It』s not like that.這句話也有可能是你用來硬拗的藉口。
% b/ L; n; H1 r" x4 m" Z  ' m0 o& o- g, L4 S
  2. There is nothing good playing. 沒好電影可看。
8 T' ^* _2 i  x8 C7 V! y5 @. o, i  3 z, d4 Q* {/ H+ x7 u6 J' {
  這裏的There』s nothing good playing.是接著問句而來的,指的是「沒有好電影可看。」同樣的,若是電視上沒有好節納看,你就可以說There』s nothing good on TV. 8 u& ^+ Z" }6 Y/ E+ z8 ]
  & }' P7 j2 a( U1 d" N' C
  3. I』ve gotten carried away. 我扯太遠了。7 p# ]4 f* W! {. v
  & J7 X/ A& }1 x
  get carried away字面上的意思是「被帶走了」,那麼被帶走的是什麼呢?就是心思。當你或是他人說話的時候離了題,偏離主旨扯遠了。你就可以用上這個表達法I』ve / You』ve gotten carried away.
$ r" A5 Y( D1 e4 d! Z3 [  
: G1 _4 ~+ ]- ?: ]  4. Good thing... 還好,幸好…
! y& T/ t' L4 K  
6 B, @/ Q4 p3 E6 P. |2 s+ n  在美語當中若要表達中文裏「還好,幸好…」的語氣,你就可以用Good thing...做開頭。這個句型非常簡單又好用,你只要在Good thing後面加上完整的句子就可以。
* W+ m  O4 F" k  ; k: {  K- j+ X4 K! N( }# y
  5. I don』t believe you』re bringing this up. 你現在提這件事真是豈有此理。9 c- t  `6 L; m/ j
  & u9 e* g6 m" E% u3 j: ~5 U
  bring something up是指「提到(某件事)」。當然情況會有正反兩面。你若沒想到對方會提起這件事討罵,你可以說I don』t believe you』re bringing this up.而反過來說,若你很高興對方主動提起了一件事,你也可以用這個片語自然說出I am glad you are bringing this up. / \3 i* i* ?3 a3 e5 M6 C8 H) j7 G
  
5 V6 W$ c% b) i  6. spy on... 跟監(某人)
' Q$ K; S9 u! {. [- G) A# U# i+ B/ j! j# Z  
% l. d* V6 F: v  spy這個字就是「間諜」。當動詞用的意思自然就是「做間諜做的事」,也就是「監視,跟蹤」之意。當你要去監視跟蹤某人,美語中就說成spy on someone。$ e0 W6 P0 T5 k+ X
  
! ^6 C% `; Q1 @2 \; G. O( P  7. There』s no other way of saying it.沒有別種說法。  a9 n1 Z) u( C# T$ c
  , F# s* X; w2 S0 s' D
  有時候不管你再怎麼轉、再怎麼拗,也沒有辦法更婉轉或是避開一些絕對會出現的字,這時候你就可以用上There』s no other way of saying it.這句話,來表達自己避無可避的為難,因為「沒有別種說法。」
( t$ R! w8 G1 R9 h0 k$ z  
( n" d% h1 O; h9 v' e) O  8. That will not always be the case. 情況不會永遠是這樣。
- b: X( k. S2 \( M  
* F0 G. r2 J5 X1 D# d# x9 z9 Y  case這個字有「情況」的意思,That will be the case.就是指「情況就會是這樣了。」
- N1 M/ j5 U4 j& ?9 b  
: o7 K) y2 v& L+ @  但是你若覺得現在的情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說That will not always be the case.「情況不會永遠是這樣。」
5 l5 j8 x  Z0 \  / T( F" I' ~8 {2 R- m# g
  9. She is coming on to you. 她對你有意思。
: T" D$ R* h) Y  
' Q1 ?0 U4 e$ ^  She is coming on to you.這句話是用在兩性的關係上,意思是「她對你投懷送抱。」也就是形容某人對某人有意思的情況,這個句型男女兩性都適用;同樣的情況,你也可以說 She is making a pass at you.「她對你眉來眼去的。」這兩種說法都很生動,而且最棒的是沒有新單字,贊!
. m4 ~4 I6 I& t  
* y' b' `0 J, y, y0 d  10. I was being polite.我這是在說客氣話。 polite這個字,我們在學校學的意思是「有禮貌的」。當然你若要說一個人有禮貌,你可以說He is polite.或是He has good manners.不過I was being polite.這句話是指「我這是在說客氣話。」使用的情境比較趨近於客套而不傷和氣的出發點,與「做作」artificial (a.)又不一樣了。 0 K1 u% T# ]/ _  _8 j) j* n6 n2 d
  ( r0 ^0 V" @) L5 e3 {
  11. stand someone up 放(某人)鴿子
+ A" A: b% Y  t6 ~- n5 [7 {; B  
4 T- |# p# O2 y9 W) @  stand someone up這個片語,大家若是第一次看到,想必多半是滿頭霧水,怎麼單字全都認識,意思卻完全猜不出來。其實stand someone up的意思就是「放(某人)鴿子」,這麼簡單又實用的句子,可得趕快記起來。 2 w: c0 l0 b4 \4 u, Z/ ?+ d
  
5 x3 h$ ]) v" n& O  12. So that explains it. 原來如此。
/ N, Q  H$ p* _$ R! U  0 M5 G3 z2 I$ W* D. C+ Z- A) n
  有時候事情的來龍去脈渾沌不清,讓人摸不著頭腦,若是突然曙光一現,讓你豁然開朗,這會兒你就可以用上這句話So that explains it / everything.「這就都說得通了。」 2 N! r/ S+ p6 ^5 ^
  3 ^9 A. p) M" Z1 s2 M
  13. I feel the same way. 我有同感。
5 |0 r! [9 Y- ^+ l. u6 K9 ]+ T3 M  
' j) m: @! f- n& G  當他人說出了你的感覺,你再同意也不過的時候,你就可以用上這句話I feel the same way.「我有同感。」這句話不但可以讓你避免把同樣的話再講一次,幫你省了不少口水,還可以讓對方覺得自己的意見被尊重呢。I feel the same way.趕快記起來。+ g3 V+ w2 k/ e/ x" l
  1 ]8 U  x4 z5 I8 `  O7 {; q
  14. Is there someone else?你是不是有了新歡?/ S3 R* Z) A/ p8 u& }" D* A
  , {- r0 S8 c( s
  Is there someone else?這句話字面上是指「有其他人嗎?」不過Is there someone else?這句話在使用上,問的那個「其他人」一定是感情上的「新歡,新物件」,所以若是情侶或是夫妻之間有人說了這句Is there someone else?「你是不是有了新歡?」這可就不太妙了。
( D) @6 |/ o5 o) a$ r: o( u  2 g6 Y: N# \6 e, ~& M6 k  M; D
  15. I can』t help myself. 我情不自禁。, h- m' {1 Z$ c. \
  $ I$ D. D6 S2 D& A. V) B& }5 p/ A
  我無法控制自己。I can』t help myself.這句話可不是「我幫不了自己。」(趕快消除記憶),其實 I can』t help myself. 這句話的意思是「我情不自禁。」指的是對自己的無能為力。I can』t help... 這個句型很好用,若是你遇到一個情況,想要說「我不禁納悶了起來。」在美語中你就可以直接說: I can』t help but wonder.
0 A& n- @: u! M  M, Q  
& J1 y+ m: f  u; W9 }  16. Come hell or high water' _* J6 q# j1 y7 v& b
  " y& B  H2 `& o
  這個短語的使用時機是當你要去執行一項任務或是做一件事之際,只許成功不許失敗的決心。4 N) J; {. i( H9 A3 T) m1 g4 \
  
% [1 {5 z8 S- f. x  17. have something in common ( Q1 O* V0 o1 @. T  u
  ' x, K; J) I9 |  Y" l
  have something in common是指「彼此有著共通點」,可能是嗜好,也可能是觀念。若你和某人完全不對盤,絲毫沒有共通點,你就可以說We have nothing in common.
4 \& G7 s) u1 p6 J; Q# P  7 k* R# E; A8 L- D
  18. What have you got to lose?   i8 a. U# n+ v. E; M" Y# w# c
  & H4 A  t+ [. }* Z' C
  What have you got to lose?這句話當中的lose是指「失去」的意思,當有人猶豫不決,始終做不了決定,你就可以用這句話What have you got to lose? 「你有啥好損失的?」,來增強對方破釜沈舟的決心。
8 G0 W2 i) e: X; {" ?  
- @: P8 o; c3 X% \4 h. g  Y  19. You shouldn』t be so hard on yourself.
" c  |9 X. ~" c. i  
  C, k( _9 z4 y+ ~- q5 f  這句話是用來安慰他人的,當有人對於自己太過苛責,給予自己讓人喘不過氣來的壓力,你就可以跟對方說這句話You shouldn』t be so hard on yourself.「你不該這麼苛責自己的。」讓對方好過一些。
* t1 R2 ^0 _6 }% h' Z  2 d/ L/ v0 U% e1 `9 X
  20. Don』t get me started on it. + g# h2 m, f2 y- I% k
  * N% P. M" P: w
  這句話是指「別讓我打開話匣子」,意思是你對於某一件事或是一個主題,有很多的意見,要是讓你開了話頭,可能就要聽你連說個七天七夜,沒完沒了。Don』t get me started on it.這句話是用來表達你對一件事情牢騷滿腹的心情。  b- y7 n; C8 I; j) J7 c8 s; e
  & q4 o0 A8 B4 |+ j3 _
  21. When you get down to it # l, ]: C! @, u, F( U3 M
  
+ x! t+ n9 O. w8 O0 j9 c3 f  get down to...是指「追究出最根底的原因」,也就是把層層的原因攤開,在抽絲剝繭之後所得到最精確最原本的那個答案。3 c; c. G% T: ?0 V5 W! s
  
+ l6 p9 w* S- k* v3 G  22. let someone off
- D- K7 m3 O  {: m- m  ; _+ F! {8 T% v
  let someone off是指「放某人一馬」,也就是let someone off the hook,就如同你在釣魚,魚兒上了「鉤」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一馬」。2 O, I& T! E1 n: Z  H7 x1 z
  
4 ]2 ~4 ~7 S/ I' n+ U6 ~! M5 Z, m  23. I don』t know what came over me. ( g5 t/ W- @$ ]' ], N
  
5 v. J' _$ p: H& @' m0 F) ?  這句話的使用時機是,當你覺得自己方才或是回想當時的舉動反應,跟平常的自己判若兩人,等自己回過味來,才覺得有所不妥,猶如中文裏的「我不知道自己是哪根筋不對」。) `* W- Z6 R, o8 b) m2 C
  ' e% y+ Y( `- I/ p/ [8 L9 w
  24. I think you』re thinking of someone else. $ C" O& `! e/ X
  
6 F4 A, U* L2 t# D( E* L  這句話的使用時機是若誰認錯人,或是記錯人的時候,你就可以跟對方說I think you』re thinking of someone else.「我覺得你是想到別人去了。」
* ^! z1 O, m7 o0 G  * o& X- \, k+ P' A* M8 L
  25. This is not how it looks.
  h/ `0 l: x8 u, a2 W  . u! m  Z( b- F$ ?1 q. l
  這句話是用來闢謠的,當有些事情看起來讓人誤會,而實情卻不是表面那般,你就可以用上這句話This is not how it looks.「事情不是表面看來的這樣」,以說服他人不要只憑他們所看到的片面,驟下結論。
) p  w& X/ Y, ^  
: I( ^7 \7 i7 x: G  26. pass oneself off as... 7 F) j: Y' |8 D$ v9 y- {
  ! s. u- X0 x: N( t0 I/ ?1 w/ u
  pass oneself off as...的意思就是「某人矇混成……以過關」,好比小孩裝成大人去看限制級電影,這可能是服裝的不同,或是整體打扮的喬裝,甚至還包括語調口音的不同。
7 Y* `1 ^) Q7 @  Q( T4 j2 N- H  & t2 I* m. p, K- f/ Q6 A% H
  27. be out of someone』s league & s$ [0 P1 P/ p1 l0 ^) H
  
" l5 v+ n5 W/ E/ {8 O7 Q  league是指「聯盟」,好比美國職棒的「大聯盟」就是Major League。A be out of B』s league.這句話的意思就是A的層級、能耐或是地位……都比B高出許多,非B所能及。若是使用在男女關係上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分勝負的情況,就是指「B比不上A」。
: Y8 M% a# E7 ?  
. `0 @7 N' P  r* U$ P0 b  28. talk back
% _0 x& e- P0 E. }) d1 e  
' U5 {0 g- P$ y) j9 L. \( K+ H  talk back字面的意思是「說回去」,也就是「回嘴,頂嘴」的意思。用在句子裏,你可以說Don』t talk back to your parents.「別跟父母頂嘴」。或是簡潔地說Don』t talk back.「不許頂嘴」。 $ H% M+ ~& \# z" P. E1 o0 e
    W5 Y) B* T3 U, I
  29. spare no effort $ `  H/ s0 @0 Q! v; F% J# `/ E
  . l5 n4 L( z, V, i0 [$ ]" j1 e
  spare的意思是「省卻,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不計代價」,也就是你下定決心,就算用盡一切資源,也要達成某一個目標。
7 Y$ U3 |' M- g) t" l  
5 w! j* [  w- @" ~, n3 b6 X+ M  30. Would you cut it out,already?
$ r; q+ X0 G; G$ G' j  
  g4 j. V) J$ N  W) s6 K# H  cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out,already?這句話當中的already,暗示著說話者的極度不耐煩。9 T' p" g! v. g$ \: T3 ?% [- z
  
! Z# W+ e; X! T* y7 s' v  L7 [8 `  31. for crying out loud
# K3 [# {% L* S9 n7 U  0 I5 ?. g+ e) u& H; o8 I
  for crying out loud這個片語從字面上看,好像有大喊大叫的意思,不過在使用上,for crying out loud就跟for god』s sake一樣,都是表示說話者負面的評價,猶如中文裏「搞什麼名堂!」、「亂七八糟!」這類在語氣中帶有忿忿不平的話,同時暗示著說話者的不耐煩。 1 B9 Q* V. {5 A3 p/ z6 t" Q
  
2 J$ k7 ?* H- z3 K+ P1 T  32. for your information" n* _* Y( ]- s% T7 ~
  & N7 y, q$ ?$ ~! @
  照字面上看,是「我提供訊息給你」的意思,但其實說這個片語時,說話者的口氣通常會比較強硬,有著教訓別人,或是指別人搞不清楚狀況的意味。& ^6 ]. H) \, L* ?& y3 n
  - l& s/ y/ v5 ?6 ?: n) `6 x% f
  33. I must be losing it.
2 o* v3 ^& P- q/ V: C+ g  
1 W: p8 r+ ^6 |4 U$ d- D9 ^$ @  這句話當中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「發瘋」的意思。Someone must be losing it.這句話的使用時機,是當你覺得有誰做出了脫離常軌的舉動,你料想「……一定是瘋了」。 5 i4 \1 G$ Z; E8 f: }, m- d
  
  v* {- k. d3 ^7 \7 X  34. This one is on me. , r1 j5 E& o8 ?/ \
    Y1 T. x8 \: R9 s
  這句話,相當適用於男性,通常在和女朋友外出用餐或是跟一夥人一起吃喝,到了付賬時總是氣氛尷尬,要是此時你撂下This one is on me!「這頓算我的!」相信大夥絕對會對你報以英雄式歡呼。不過這種義氣只能偶一為之,量力而為,不然苦的還是你自己。
3 M3 U: O. c/ ^+ x  , u+ g$ \4 v' G6 r0 k5 Z+ R
  35. even up the odds
3 G, J& H  |1 C& t    b8 {+ |' h# C2 w% ~) x3 G; V" s$ o
  odds是「勝算,成功的可能性」,通常用在賭博或是比賽的場合。你可以說The odds are high. 來表示「勝算高」。相對的,要說勝算「低」只要將high改成low即可。even 在這當作動詞使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds則可解釋為「扳回劣勢」。
# o5 V, N- T3 a# ^4 s" d+ w  " E* S. _. G0 p! V
  36. What have we got here? # g! R7 ?8 w; g. s# j( i. V
  
" i$ s3 q) ~4 z+ ^  「看我們找到了什麼?」這句話是相當口語的用法。What have we got here?經常被使用在翻箱倒櫃找尋東西或是搜身等特殊情境,有一點尋寶的意味存在。
, l0 [- [% y" N- g+ f. o2 a  
; D; Y  f! O" z( H  37. be out of the way   Q5 `+ H- W2 k$ U% t$ _
  
( S1 X3 O1 J) ]5 y. \  be out of the way就是「讓路,謄出地方」。若你要表達「擋路」則是be in the way。另外Get out of my way!則是不客氣地表達「滾開!」的意思。8 f" T" L2 B7 ^: B* @3 }
  # Y- E% I* ]9 ~! D
  38. Why all the trouble?
' p4 S' T" o! r8 N( {  ! B5 ]' |" x* ^
  Why all the trouble?「幹嘛費那麼大勁」,這句短語是當一件事明明輕而易舉地就可以完成,卻有人要拐彎抹角做些事倍功半的白工,你就可以對他說Why all the trouble?
) X) T) C& {3 ~7 {' P- o2 {  
. r+ w% [5 b# }( M  39. Call it a day.
% G  n% ]6 I- Q1 l9 h5 a5 f. ?  
" A1 J+ X- y" Q# C2 F0 W  這個片語字面上的意思指「就稱它做一天。」進而引申為「到此為止,就這樣結束。」當你要想要結束一件事不再追究,或是開會、上課在結尾前,主席或老師便可說Let』s call it a day.「今天就到這裏。」
' r  f  i6 g; l( y6 [  
. o+ R; T# s0 J0 {) e  40. You won』t regret it. ! s  z, @3 U- [6 E6 W( g
  
/ D& Y; X0 u$ L: [+ j7 c  regret 是指「後悔,懊惱」。You won』t regret it.的意思為「你不會後悔的」。You won』t regret it.這句話常用在自己掛保證,慫恿對方絕對不會後悔的情況,譬如在作投資、店員作產品推銷等時侯。
6 m1 w, V' Y) \# }
  P& i, s2 ]* O  q9 Q0 X

. `; y; l4 b0 |2 N( _+ T: o( ?[ 本帖最後由 妮妮 於 2007-6-30 11:21 編輯 ]
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

點基跨境 數位編輯創業論壇

GMT+8, 2025-4-6 22:35

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表