过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

你「真了不起」

[複製鏈接]
發表於 2007-11-7 10:15:13 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
形容某人「能幹」怎麼說,「真了不起」怎麼說,比其他人「略勝一籌」怎麼說? 下面就來告訴你。1 f9 k/ k' q9 i& q4 H; z1 ^: m- Z
  
$ U# y9 E% b- t. r; }- z  1. 略勝一籌 be a notch above
; ?. c' u2 N3 Y( x+ X' U  
! A; M! @0 p* Z% y  ]/ f, a  Be a notch above的意思就是 be better than someone,例如:
. ?* s6 M! |2 R. _9 a  
6 w: E4 W* x  K- V  In oil painting, Mr. Zhang paints better than Mr. Liu. But when itcomes to water colors, Mr. Liu appears to be a notch above Mr. Zhang.
2 ?! y  C* r, N- m' v  
; E# O: m3 n+ G: ~7 l" @" A9 O" g  論油畫,張先生比劉先生畫得好。但是,談到水彩畫,劉先生可就比張先生略勝一籌了。
* C% i. }% @; H, Q  5 o% r( w+ F) h* h* |
  2. 很能幹 have something on the ball* b1 b+ O0 u+ n
  7 i6 A% T7 X" k' O4 `0 q
  這個片語的意思是「在某方面非常能幹」,也寫作 be on the ball,例如:) O0 t. A, `# I$ m
  
  E& q% m+ ?3 Q. |/ I  I know Li Ming has a lot on the ball. But I』m not sure if he likes to work here.# @4 y/ y8 ^1 U; Q3 l
  ) Y) L) j& y7 G9 b
  我知道李明很能幹,但我懷疑他是否真的願意到我們這兒來工作。
. a/ h* v/ r! ^' x- ^5 N  
- z6 a4 I6 w  B$ A  Her typing is on the ball.1 H% B: v0 M: f& d1 h0 {
  
5 y+ @3 Q5 x. h) G  她打字水平真是頂呱呱。
* r0 R6 n: k: z% O$ }  ' K* M* V) E# h  X. k' D4 M
  3. 真了不起 really something$ F1 U/ S: l- L+ `
  3 y2 J2 t( h% W; w/ t
  這可是一個非常口語的用法哦,really something 通常表示「重要的事,大事」,在形容人的時候就表示某人「真了不起」:6 R" A2 ^2 i3 d. I
  . U& Z  n! o; G  m! R4 o
  He overwhelmed so many of his opponents alone. He』s really something.
0 w) p) }$ Y  \$ G4 L  3 u4 s1 u& z* c. B8 t" ^
  他真了不起,竟然一個人對付了那麼多的對手。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

4um點基跨境網編創業社區

GMT+8, 2024-11-24 13:34

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表