省錢就是賺錢
+ t6 q0 M `* B& Y 2 S2 b5 w: l) p- {1 C6 t
在這個人們熱衷於投資的年代,很多人不是投資股票、房地產,就是收集古玩、名畫、和田玉,都想投資一下,賺大錢。這種想法沒錯,但是大家在投資的同時也要注意省錢,因為「a penny saved is a penny earned」(省錢就是賺錢)。& ~. G' \4 x' c8 Y. C
b3 O2 x1 r/ F6 ~0 [. T
「A penny saved is a penny earned」字面的意思是「省一分錢就等於賺一分錢」。很多剛開始工作的人也許不覺得省出來的那點錢算什麼,其實如果仔細算算這比帳,你就會發現點滴的積累效果驚人呢。所以說,省錢就是賺錢!' n+ r. G# f1 e2 P: k3 w$ k
( T0 }' }$ L) y+ f* O, g; P
看下面例句:
$ F) r$ q$ d! K/ ~, c$ ~- Y 9 R! ?/ n) d0 C6 ?) t( j# h. s# D
I』d advise anyone to put aside a proportion of their earnings - a penny saved is a penny earned.(我建議每個人都把工資的一部分存起來,省一分就賺一分。)& P& Y. ]" Z9 ] J8 j4 E$ m% w. B S
9 g5 f' k. [! X3 R
' K, ?) ?+ L$ l. E; i 白手起家: start from scratch
! ]$ @$ ?& L8 I1 F# Z3 m, V
4 p' s* P- O! I) M( x/ Z, S; \ 我們經常會羨慕富豪們,有豪宅住,有名車開,就算從現在開始什麼都不幹了,下半輩子也有花不完的錢。但我們經常會忘記,他們大都是白手起家、歷盡艱辛才做到今天的地步。「白手起家」在英文中就叫「start from scratch」。* k1 [1 c+ I( T" o) x, q) `
& @6 b# X' t. p/ g, d. W' B 這個短語是從體育運動中來。在18世紀中期,「scratch」被用作體育詞彙,意思是「地上劃出的起跑線(a line scratched onthe ground)」。後來,「start from scratch」的意思就演變為了「從頭開始,從無到有,白手起家」。6 \3 D0 \, H0 @2 B1 m% ^
2 Z# V: e& P& H
看下面例句:
: i5 B- y2 e% C* \
; b) e% q+ \ @% K+ o W# u* a) c --My computer crashed and I lost all of my work.; V5 ?" o0 \( ]/ v9 J% P7 b
我電腦壞了,我做的所有的工作都丟了。1 A$ {# I9 `( S7 w& r
4 P2 d5 L% P u% [" X& V7 ^# Z( q
--That』s terrible. What will you do?' c6 s, o# P' D# C1 d- w
太糟糕了,那你怎麼辦?
# G1 {9 |! k* t; g! [
% d9 t( ]4 M, m, M0 Z2 D --I』ll do it again, starting from scratch.* ~+ R |7 `+ k" e+ k
從頭開始,再做一遍。 |
|