Michael is the kind of guy you love to hate. He is always in a goodmood and always has something positive to say. When someone would askhim how he was doing, he would reply, "If I were any better, I』d betwins!」 He was a natural motivator. + ~! c0 f2 t& k9 s) t, p5 a
# H7 r. l, ]$ ^+ y y) Y 邁克爾是那種你真想恨一恨的傢伙,他總是樂呵呵的,總是說些積極上進的話。如果有人問他近況如何,他會這樣回答:「如果我還能再好,我就成雙胞胎了!」他生來就會讓人積極進取。
5 E2 g* t: {! P- e- @1 A $ h* d9 G, l7 Z0 ?& u M) A' ^
$ O- I/ A$ S- Z5 k& P" n- y5 M
If an employee was having a bad day, Michael was there telling theemployee how to look on the positive side of the situation. Seeing thisstyle really made me curious, so one day I went up to Michael and askedhim, "I don』 t get it. You can』 t be positive all the time. How do youdo it?" ! G6 w# @& P) n* B
/ f7 z" `$ I. N% H9 l7 Z% z) F / h: M/ ^: ~7 }
如果哪位僱員有天過得很糟糕,邁克爾會告訴他如何看待問題的積極一面。他的這種方式著實讓我好奇,所以有一天我找到邁克爾問:「我真弄不明白。你怎麼能總是那樣積極樂觀?你是如何做到這一點的?」
; p$ r3 p, p6 y4 q, P, }5 B$ ?
# e/ y' d" Z, x& ?" \5 D4 N; X
3 t6 a4 O! s V2 j: w. y$ o( j Michael replied, each morning I wake up and say to myself 『Mike, youhave two choices today. You can choose to be in a good mood or you canchoose to be in a bad mood.』 I choose to be in a good mood. Each timesomething bad happens, I can choose to be a victim or choose to learnfrom it. I choose to learn from it. Every time someone comes to mecomplaining I can choose to accept their complaining or I can point outthe positive side of life. I choose the positive side of life." . ]2 l! F$ J% c) ?- Y- O+ ~2 ?, J) N
$ q" K3 J2 X, j% J2 \, g
5 O* ?, w, A. {( y! E( a
邁克爾回答說,「每天早晨醒來時我對自己說,』邁克,今天你有兩種選擇。你可以選擇心情愉快,你也可以選擇心情惡劣。』我選擇心情愉快。每次什麼不愉快的事情發生時,我可以選擇成為一個犧牲品,也可以選擇從中吸取教訓。我選擇從中吸取教訓。每次有什麼人找我來抱怨,我可以選擇接受他們的抱怨,也可以選擇向他指出生活的積極面。我選擇指出生活的積極面。」
0 u& b) }/ l% W6 Y! l& x" `4 a
; d2 M3 d& f% E/ k "Yeah, right. It isn』t that easy." I protested.
. f q/ A2 p- s5 H* g . K5 `* e" u/ K( n
6 M, Z/ z, g( q; N" d
「是的,不錯。可並不那麼容易呀。」我表示異議。 6 ^& j# G6 X) C% F
: T& N" O- N" b
; C7 Y. `7 R9 I% J- [ "Yes it is, " Michael said. "Life is all about choices. When you cutaway all the junk, every situation is a choice. You choose how youreact to situations. You choose how people will affect your mood. Youchoose to be in a good mood or bad mood. The bottom line is: It』s yourchoice how you live life. " I reflected on what Michael said.
- X6 e* F* ^8 z8 p! f% \ F
M. y* j* I: r! Q- u
9 n$ E( n7 {( b- D8 A0 _ 「其實很容易,」邁克爾說。「生活就是選擇。從每一事物剔除一切枝節後剩下的都是一種選擇。你選擇如何應付生活中的種種情形。你選擇他人會怎樣影響你的情緒。你選擇是心情愉快還是心情惡劣。說到底:如何生活是你自己的選擇。」我琢磨著邁克爾的這席話。 4 \& s3 H2 u% c( I! E0 |
7 `5 j3 c/ I+ u; k$ K; A" n
6 o" H2 b6 g8 O8 l$ q3 Y
Soon thereafter, I left the big enterprise that I had worked in foryears to start my own business. We lost touch, but I often though abouthim when I made a choice about life instead of reacting to it. Severalyears later, I heard Michael was involved in a serious accident,falling off 60 feet from a communications tower. ) r' ^) u+ a$ ]2 z$ o9 \
' G* O. z7 ~/ y8 V0 }. |
, v. i' u/ u6 ` L7 _! b 那以後不久,我離開了工作數年的大企業去創建自己的公司。我們失去了聯繫,但當我對生活做出一種選擇而非對它做出反應時,我時常想起邁克爾。幾年之後,我聽說邁克爾遭遇一場惡性事故,從一座通訊大樓的60英尺高處掉了下來。 4 g% |3 v1 }& L r( T4 I
) w; n- `7 T, R9 X/ ]8 ^ # D! O7 H9 G0 i4 J3 f+ \( `
After l8 hours ofsurgery, and weeks of intensive care, Michael was released from thehospital with rods placed in his back. I saw Michael about six monthsafter the accident. When I asked him how he was, he replied, "If I wereany better, I』d be twins. Wanna see my scars?" I declined to see hiswounds, but did ask him what had gone through his mind as the accidenttook place. 8 ~8 W. c/ o$ y0 { T5 S
1 n" B0 Q+ [8 @3 y* _ 6 n# v5 C2 E) O$ a) i3 g; l8 q
在經歷了18個小時的手術和數周的精心護理之後,邁克爾出院了,背部裝有金屬桿。大約事故半年之後,我見到了邁克爾。當我問他怎麼樣時,他回答,「如果我還能再好,我就成雙胞胎了。想看看我的傷疤嗎?」我拒絕看他的傷痕,但的確問了他事故發生時他是怎麼想的。
/ w/ y# u. K8 ~7 \7 @, ?
6 f9 X4 C8 j8 X2 b8 t. I "The first thing that went throughmy mind was the well being of my soon-to-born daughter," Michaelreplied. "Then, as I lay on the ground, remembered I had two choices: Icould choose to live or I could choose to die. I chose to live.""Weren』t you scared? Did you lose consciousness?" I asked. Michaelcontinued, "... the paramedics were great. They kept telling me I wasgoing to be fine. But when they wheeled me into the operation room andI saw the expressions on the faces of the doctors and nurses, I gotreally scared. In their eyes, l read 『He』s a dead man.』 I knew I neededto take action." "What did you do?" I asked. "Well, there was a bigburly nurse shouting questions at me」 said Michael. "She asked me if Iwas allergic to anything. 『Yes,』 I said. The doctors and nurses stoppedworking as they waited for my reply. I took a deep breath and yelled",『Gravity』」 Over their laughter, I told them, 『I』m choosing to live.Operate on me as if I am alive, not dead』."
g' ]! d/ d* B
8 c' U% O f. U: w* [/ R+ k, Q 0 S6 e5 L. m$ D0 _- X/ F
「我首先想到的是我那即將出世的女兒的幸福生活,」邁克爾答道。「當時我躺在地上,我記起我有兩種選擇:我可以選擇活著,也可以選擇死。我選擇了活。」「你難道不害怕嗎?你失去知覺了嗎?」我問。邁克爾接著說,「……那些護理人員棒極了。他們不停地告訴我我會好的。但當他們把我推進手術室,我看到醫生和護士臉上的表情時,我真是嚇壞了。在他們的眼裡,我讀出了』他是個死人。』我知道我應該採取行動。」「你採取了什麼行動?」我問道。「有一位人高馬大的護士大聲衝我問問題,」邁克爾說。「她問我是否對什麼過敏。』是的,』我說。醫生和護士都停下手中的活兒等我回答。我深吸一口氣大聲說出,』萬有引力。』他們的笑聲未了,我告訴他們,』我選擇活著。把我當活人而不是死人來做手術。」『
, y; ?4 c: v9 l & P8 u4 k' S p% c
1 Y5 w0 n8 I7 n6 s
Michael lived, thanks to the skill of his doctors, but also because ofhis amazing attitude. I 1eamed from him that every day we have a choiceto live fully. Attitude is everything.
+ B8 e5 e; n: k3 ? l4 j& M6 i
' C% E3 z7 C7 I- X& q
: m5 J( c% |, s3 z; h8 R- \# ~! _ 邁克爾活了下來,這要感謝他那些醫生的高明醫術,但也要歸功於他那令人讚歎的態度。我從他那裡學到了我們每天都可以選擇充實地活著. 態度決定一切。 |
|