过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

與身體有關的諺語

[複製鏈接]
發表於 2007-12-4 08:16:09 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
1. be fed up to the back teeth 煩透了6 B  S  Y3 G* h
  extremely irritated and fed up with something or someone 煩透了某人或某事* ~# ~- V- Q2 T
  例如:I』m fed up to the back teeth with my job. 我煩透了現在的工作。- S- ?1 o3 ?! N; P% Z* C7 k
  
: B( K9 w* B4 @  2. turn one』s back on sb.不理會;不願給予幫助
4 b; B1 A7 n4 D, i. B  從字面上解釋,意思是"把自己的背對著某人"。實際上這是指"不理會某人,或不肯給那個有困難的人任何幫助"。例如:I won』t everforgive my older brother--he turned his back on me and refused to lendme any money when I lost my job.我永遠也不會原諒我哥哥。當我失去工作的時候,他根本不肯幫忙,一點錢都不願意借給我。 # p+ Q& ?. b5 g
  ! v& t# j- K! D8 j1 I' u
  3. get one』s hands full 忙得不可開交
) T( |' r' f" e0 t0 Z/ z; W/ {  字面意思是,"手上滿滿噹噹的",也就是說"手頭有很多事要處理;忙得不可開交"。) _/ U/ Y; l0 Y4 @& D* \( j* C& k
  例如:Sorry I can』t help you. I』ve got my hands full at the moment. 抱歉,我幫不了你。我現在忙得要命。 + _7 M3 K2 v: B$ K! z
  9 x, C2 _5 u* \
  4. have one』s heart in the right place 心腸好;善良
$ T4 @: D4 V2 y3 [  例如:Tom looks very rough but his heart is in the right place.(湯姆看起來凶巴巴的,但是心腸很好。)
, G- z. t, n7 W1 P2 B7 U  
3 d" \, y& O( Z) y  5. can』t make head or tail of 弄不清楚
* I/ |9 `9 s# d  n; e  To be unable to come to terms with or understand something 弄不清楚某事;稀里糊塗的( G' k4 T# a; n8 ]
  例如:I can』t make head nor tail of it. 我稀里糊塗的,弄不清楚這件事。 2 y$ L3 e# t" R
  4 e5 k7 ~7 V) J  B: q
  6. have one』s tongue in one』s cheek 半開玩笑;調侃
4 C, U% o; V$ l' H  例如:I don』t think he was serious when he said that. I think he probably had his tongue in his cheek. 我覺得他不是認真的。他可能是在開玩笑。
發表於 2007-12-4 11:26:54 | 顯示全部樓層
很好 實用
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

4um點基跨境網編創業社區

GMT+8, 2024-11-24 11:46

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表