过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

英國最常用的118句口語+美國人嘴邊最COOL的口語

[複製鏈接]
發表於 2008-2-6 22:43:33 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
英國最常用的118句口語
& a* V6 q. [' z) x7 x" ^. K, z1 x1. absolutely not. 絕對不是。 9 `; m, F: ]- g' `0 |! A4 l) g
2. are you coming with me? 你跟我一起去嗎?
0 F% Q* W1 i3 y5 {: ?# d/ Y3. are you sure? 你能肯定嗎? / P& Y8 d  [' u( ^$ ~
4. as soon as possible. 盡快。
: s5 U- d5 ?/ g6 f5. believe me. 相信我。 ; B2 J" C. L) h. \, R
6. buy it . 買下來! % s1 l/ m% w: U- I/ b8 f
7. call me tomorrow. 明天打電話給我。
7 k/ @% h0 v! T8. can you speak slowly? 請您說得慢些好嗎? / @; `& F2 h$ s8 U2 J* A4 {% ^
9. come with me. 跟我來。 2 T, I+ K9 q+ W) n& e
10. congratulations. 恭喜恭喜。
% D6 y. @" l! ~; e* J11. do it right! 把它做對。 6 A3 T; p; U+ p$ P$ f& m2 u
12. do you mean it ? 你是當真的嗎?
# ~, t, B6 p4 o# @7 V. H/ F, V  P" P( C13. do you see him often? 你經常見到他嗎? + T* w* H( ?( M  ~& Y7 i2 I$ @0 n
14. do you see it? = do you understand? 你明白了嗎?
9 t$ h/ k3 Z8 Q15. do you want it? 你要嗎? , S* U) O. c; V% V5 V/ ?; {0 o
16. do you want something? 你想要些什麼?
3 q6 J# g3 Z8 i2 ~# z17. don』t do it . 不要做。 5 w: }) A( X; `+ g8 \
18. don』t exaggerate. 不要誇張。
% o+ }2 |5 u/ I9 z% d19. don』t tell me that. 不要告訴我。 , @2 f. R1 `. m- L  i4 w; a5 c
20. give me a hand . 幫我一下。 . @4 d8 o4 G, N8 Y4 {$ B2 f+ e$ j
21. go right ahead. 一直往前走。 8 t% l- Y' |6 @4 a
22. have a good trip. 祝旅途愉快。 ! S# Y2 V! r4 _- J
23. have a nice day. 祝你一天過得愉快。 0 N/ c  \$ T, _: G  W* W- w9 R
24. have you finished? 你做完了嗎? ( R6 `' z- ?/ |. S" T& r' o
25. he doesn』t have time. 他沒空。
& _( ?  W. |) g$ o/ \* W% v26. he is on his way. 他現在已經在路上了。
( ^6 G3 s6 p% p- R) w% f6 ]  N4 w27. how are you doing? 你好嗎? 2 u5 M/ z) s9 A+ w
28. how long are you staying ? 你要呆多久? $ S: {' x+ f' y! x  L9 s& F" A% n/ r
29. i am crazy about her. 我對她著迷了。
: x# K/ @* J5 D9 |30. i am wasting my time . 我在浪費時間。
$ \9 O$ M" a1 T( J2 x9 k) n0 I; {31. i can do it . 我能做。
4 `3 G3 y1 X( g6 o32. i can』t believe it . 我簡直不能相信。 ) g& I$ Q/ z# d) f: \2 d7 P9 f/ _
33. i can』t wait . 我不能再等了。
. `: c" \$ T+ O  T. }1 [5 q34. i don』t have time . 我沒時間了。
2 q( W' u. Z$ |& J9 N% L35. i don』t know anybody. 我一個人都不認識。
6 ^/ k) A& G: C! _" q9 n36. i don』t like it . 我不喜歡。 " a4 t& ]" x$ n5 r
37. i don』t think so .  我認為不是。
$ N; V$ u3 V9 |( {4 p' O38. i feel much better. 我感覺好多了。 " Y+ M+ A' _, t- M7 ~7 j3 U% X! G
39. i found it .  我找到了。 ' O" c! }( E) b0 x
40. i hope so . 我希望如此。
- _0 `- w! R8 Y+ m* p41. i knew it .  我早知道了。 " T3 x" |- a' W7 {' ?
42. i noticed that. 我注意到了。 $ T( n6 D0 d' S1 S  ]7 K! l3 X+ f
43. i see. 我明白了。 6 u4 J6 S! h/ ~# l% `
44. i speak english well. 我英語說得很好。
( o8 t% q2 W+ V" ^& u8 u+ S9 T0 t45. i think so . 我認為是這樣的。 0 y( v; U8 `" b5 S! ?1 r' @  R. C1 b
46. i want to speak with him. 我想跟他說話。 & r9 X4 R+ F0 O  t9 k: x3 m
47. i won. 我贏了。
. j0 }# Y+ U8 W( P3 Y( o48. i would like a cup of coffee, please. 請給我一杯咖啡。 # \. {# @& V4 t5 C/ I
49. i』m hungry. 我餓死了。 * h; H! l" X$ h$ c2 y
50. i』m leaving. 我要走了。
% j6 w, s3 a* _4 |51. i』m sorry. 對不起。
( z. N( u; t5 y: N2 {8 Y52. i』m used to it . 我習慣了。
" \) b$ n9 C; i% Z4 b/ O53. i』ll miss you. 我會想念你的。 $ T5 l6 N* l) G7 X+ y# ^0 ]
54. i』ll try. 我試試看。
$ A0 A! L5 ^! E, S! G0 ?, z6 }1 D55. i』m bored. 我很無聊。 ! `$ @" h/ ], B  m
56. i』m busy. 我很忙。
' c8 t+ t! k" G6 l  O9 }# K57. i』m having fun. 我玩得很開心。 & k: B9 L7 H) s% E1 j
58. i』m ready. 我準備好了。 " T2 B' O# s: R  w6 n9 G
59. i』ve got it . 我明白了。 9 X# `) w9 I* \7 s9 j2 Z
60. i』ve had it . 我受夠了。
$ N( b# i6 J" \4 t61. it』s incredible! 真是難以置信!
* p" g5 g2 Y# H  M  b' Q. w62. is it far? 很遠嗎? ' U$ r0 T0 v/ u6 V- y/ Z
63. it doesn』t matter. 沒關係。
( ]) A2 H$ n; p7 y$ r64. it smells good. 聞起來很香。
- Q- `  Q0 c: p2 o65. it』s about time . 是時候了。 4 U. H! n5 t7 c- |8 s
66. it』s all right. 沒關係。
4 L* h" _& i) ?0 x0 f1 D8 `9 b8 @67. it』s easy. 很容易。
. v2 |$ p$ c4 \2 s68. it』s good. 很好。
0 {! F  O7 N; x2 ^0 A: n5 u69. it』s near here. 離這很近。
: U6 l9 f7 _7 b70. it』s nothing. 沒什麼。 6 M( E$ D' X3 B
71. it』s time to go . 該走了。
- o) U0 g+ i! r3 e72. it』s different. 那是不同的。
* J8 D6 H+ B6 Y5 p73. it』s funny. 很滑稽。 9 p/ w# f& W/ ]6 }
74. it』s impossible. 那是不可能的。
, n; q. c2 U9 ]/ Z75. it』s not bad. 還行。
$ R# l" }  ]/ i& C5 g9 @76. it』s not difficult. 不難.
. a" O4 x9 ~" S) Y9 u1 J5 ~+ @77. it』s not worth it .  不值得。
3 `6 q3 r  V/ }( u: A78. it』s obvious. 很明顯。
' [8 ]8 d! q* c; e79. it』s the same thing. 還是一樣的。
6 J  w5 h* G/ s- F. t$ \80. it』s your turn. 輪到你了。 " [9 L) a* u* r+ C# ]
81. let me see . 讓我想想。
4 a7 m2 b/ d) d5 \* K" Q# t82. let me know . 告訴我。 7 w; a# k; a0 ^  p7 Z
83. me too. 我也一樣。
5 t! T. k/ k; _2 L- K8 g! R84. not yet. 還沒有。 + |5 X1 x! i. r$ n6 D
85. relax! 放鬆。
5 s' Y. L) W& i$ n86. see you tomorrow.  明天見。
5 D: F" e8 t# U5 }87. she is my best friend . 她是我最好的朋友。
6 Z( s* m/ j$ {4 a88. she is so smart. 她真聰明。 . |& {; P* P8 r2 w
89. show me .  指給我看。 . E% O; A- v9 `
90. tell me . 告訴我。 , U' P* Y% B# R4 i2 c2 X" g) m
91. thank you very much.  多謝。
. I6 `' T# X2 z) `& p& s92. that happens. 這樣的事情經常發生。 7 z0 P  d1 j5 a7 X3 L) R
93. that』s enough. 夠了。 % n$ x( s! G( w& n  A! j- L
94. that』s interesting. 很有趣。
' Z, E6 e5 y$ Z2 h# {95. that』s right. 對了。
/ {  x' w% g7 E6 Z1 ]5 V9 v* U96. that』s true. 這是真的。 ( S8 O# f8 n; m- U* F5 K
97. there are too many people here. 這裡人很多。 . I( I4 V5 C( `; n# T
98. they like each other. 他們互相傾慕。
! H7 o( H( M- N! C; n% N/ `( C8 V, E99. think about it . 考慮一下。
' [0 d, {! I$ H" M9 J. T# l- N100. too bad! 太糟糕啦!
* c; _6 G$ L. o+ [" X) m101. wait for me . 等等我。 4 w2 _/ r2 h+ b5 M* Y- T
102. what did you say? 你說什麼?
' X, k1 W1 n: u- ^103. what do you think? 你認為怎樣?
0 G0 h! i0 ^2 J+ C' T+ T5 d104. what is he talking about? 他在說些什麼? $ b3 G$ n8 X! _7 i, j* B  W
105. what terrible weather! 多壞的天氣。
$ O" L4 ]* Q! h# B106. what』s going on/ happening / the problem? 怎麼啦? 1 ]2 ~* b$ V$ s& W9 [
107. what』s the date today?今天幾號?
7 e" ~- h' i0 p+ b) _108. where are you going ? 你去哪裡? - t6 k" I4 p& P8 Z7 F% K4 z
109. where is he? 他在哪裡?
% c$ @5 T$ V# ]( x8 {1 v7 w110. you are impatient. 你太*急了。
1 D, `& O, P0 y# w111. you look tired. 你看上去很累。
& x/ w) G0 g. t, x; x0 [: h+ y112. you surprise me. 你讓我大吃一驚。 & a. c( k2 ^5 S$ _
113. you』re crazy. 你瘋了。 6 ^- d3 W  r4 V
114. you』re welcome. 別客氣。 ! y2 }( j6 S* m: A; g' {
115. you』re always right. 你總是對的。
/ Q; e0 U8 w" }1 a. c116. you』re in a bad mood. 你的心情不好。 4 G: A  u; \9 n8 S  F( |! j& l& @
117. you』re lying. 你在撒謊。
, `8 W1 [# K4 U( S( _7 a7 t# I- m( t118. you』re wrong. 你錯了。 # i& E+ u* U2 O; W1 V' k" k- @

4 F0 U8 G  _0 u3 W* U5 B美國人嘴邊最COOL的口語
9 g& ~6 V. Y. g% U- i  N4 h' x; J: l6 W
thousand times no! 絕對辦不到!
6 X+ `5 g' l+ y6 TDon't mention it. 沒關係,別客氣。 + Y% D  W6 B2 e7 f# z( Z* l; o
Who knows! 天曉得! 2 M3 Y' C6 f+ K1 n# M" D" s2 g
It is not a big deal! 沒什麼了不起! 7 v) l0 u3 g+ h; j" u- Q
How come… 怎麼回事,怎麼搞的。
6 h3 _! }6 ]9 @5 X( Z4 _/ zEasy does it. 慢慢來。
' r& o( a( m% m5 o8 c3 [* QDon't push me. 別逼我。
% N* [5 ]9 G0 x% H# ECome on! 快點,振作起來! 8 b+ @! n0 I: M
Have a good of it.玩的很高興。 ) O7 k- M( P9 ]; M+ L8 A, p
It is urgent. 有急事。
3 Q  C5 T" T; zWhat is the fuss? 吵什麼?
. B' }- e+ x% \; Y. X) Q+ U& _Still up? 還沒睡呀? % J2 }% A& h" `* I& C+ i
It doesn't make any differences. 沒關係。
" u9 n5 s, v: D4 X' z  l  a; WDon't let me down. 別讓我失望。
* L1 j1 ^0 q9 \% GGod works. 上帝的安排。
6 i8 W: l# u% f. }& w# ODon't take ill of me. 別生我氣。
5 J( Y$ q2 l( b4 {Hope so. 希望如此。
) B  {* f" }1 X, |Go down to business. 言歸正傳。
+ N( H9 U- c9 G; h9 I$ yNone of my business. 不關我事。
/ p2 X3 a& ?$ Z1 O% yIt doesn't work. 不管用。 : L2 |9 u5 [2 M4 y4 k! U" }2 r2 o
I'm not going. 我不去了。
) P! h: x, O6 E: E+ O3 yDoes it serve your purpose? 對你有用嗎? 2 F0 D* h! ]0 L  g/ B( m
I don't care. 我不在乎。 # I5 r1 `- l4 Q$ c" }# q
Not so bad. 不錯。
) {4 Z, X- W) s  Q4 [No way! 不可能!
4 }% w: D1 ~' b8 V5 z, DDon't flatter me. 過獎了。 7 }$ l& j  J" N6 S7 w, h, }/ u
Your are welcome. 你太客氣了。 4 }/ [1 I# T2 `; K" }9 j% h
It is a long story. 一言難盡。
2 Q" m$ a6 v8 o. R2 `/ \Between us. 你知,我知。 7 W/ `' P9 x) }- N+ X9 |: `
Big mouth! 多嘴驢! ) J! W6 a* L! C: v1 R% F' J# g
Sure thin! 當然! $ F; b$ M, d7 {) X) `1 |
I''m going to go. 我這就去。 - V" U- `3 D* P3 U
Never mind. 不要緊。
6 ^$ s2 I5 W6 M5 h+ l# c; b& O, I4 jCan-do. 能人。
: a- F/ t3 _* v1 Y: I/ s: bClose-up. 特寫鏡頭。
6 S+ g+ p; _+ ^. r# y% R" fDrop it! 停止!
  }( b# ~/ ?1 w( X/ T" W2 VBottle it! 閉嘴!" f' t) C! v4 n2 [8 C0 [  k) x: C" f
Don''t play possum! 別裝蒜!0 R" N2 h) |; T& B$ y
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。
/ g6 l7 E1 k9 m$ Q9 d. y  J* rHe neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。4 a4 E6 k# }4 C% G; @3 ?8 e3 y" R
Break the rules. ?#96;反規則。$ p" A; {5 g5 P& E" b
How big of you! 你真棒!: |  N# r' v+ P- y* p
Poor thing! 真可憐!( \7 i+ \& N, _% P
Nuts! 呸;胡說;混蛋; |3 u0 h5 i  ?
Make it up! 不記前嫌!
. h' ?$ f; w# a* @$ m% P. I: s7 f( V& d2 EWatch you mouth. 注意言辭。
& Y3 v, i. o) h: F1 Z3 A; {0 \Any urgent thing? 有急事嗎?8 X$ a3 R& w/ Z+ S( S8 n
How about eating out? 外面吃飯怎樣?
* i3 ]( l  b3 W/ D5 |( J) @4 EDon't over do it. 別太過分了。# F$ M9 X/ ]* S( b* C) Y; c
Can you dig it? 你搞明白了嗎?3 J3 G0 S! r% c+ y# V9 N& u
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。9 o3 P' w5 `& w$ k' n( d+ o& H* S
You want a bet? 你想打賭嗎?3 [3 z/ Q' {1 O) S
What if I go for you? 我替你去怎麼樣?
& s% U* f$ M1 gWho wants? 誰稀罕?
, K# @; p, b  c( y6 k4 {6 EDecember heartbeat. 黃昏戀。
) m3 E. ~4 d5 B8 s$ R9 DFollow my nose. 憑直覺做某事。
9 B4 v+ k8 n! D+ p6 ICheap skate! 小氣鬼!
. @; _" i  x( i/ J  a6 `Go to hell! **吧!
6 S  @. E) u0 n1 OCome seat here. 來這邊坐。
5 a4 {; n* m. Q$ iGood luck! 祝你好運!  i, j$ U: X- z& i9 `+ l2 B0 @
Gild the lily. 畫蛇添足。8 H9 ?7 x. Y+ P) U6 V- R
Make it. 達到目的,獲得成功。
1 j8 }. o2 x1 R2 BI'll be seeing you. 再見。. }$ C$ `3 Y) P$ @
He has an ax to grind. 他另有企圖。
! E/ A2 U* B* f) ~2 WI wonder if you can give me a lift? 能讓我搭一程嗎?8 y7 B" I, h% S7 ^- B3 N- S# L# q
It is raining. 要下雨了。7 V$ m1 F7 ]6 S" t
Can I have this. 可以給我這個嗎?
7 l+ g$ [& r: q% ~$ Q1 S, gI might hear a pin drop. 非常寂靜。: s1 I+ S8 Z! ~
Why are you so sure? 怎麼這樣肯定?) N) \: H8 a( p
Is that so? 是這樣嗎?
" h5 i+ y/ @9 Z0 W# o0 j: ^9 ~Don't get loaded. 別喝醉了。5 I1 U( \* X& e7 y
Stay away from him. 別*近他。
  {5 \) N8 S/ YDon't get high hat. 別擺架子。6 J9 R, M! ?4 D" L' _8 C/ ~
Right over there. 就在那裡。
7 c; j0 p3 \, e% O1 X8 ~" c7 T  rDoggy bag. 打包袋。
% f4 a9 |" P/ @) n0 ?That rings a bell. 聽起來耳熟。
, n; r& t% z6 g6 [9 }; h& _Sleeping on both ears. 睡的香。  U  @) q; x& ]- J* Q
Play hooky. 曠工、曠課。
3 S/ ?5 T' o9 D' \I am the one wearing pants in the house. 我當家。
; W/ M+ ^" B) z3 X. {; P$ [$ @It's up in the air. 尚未確定。
1 ]. l5 ^9 n" l3 w/ R* ySide dish. 配菜。
- A2 F! @1 W: i4 J3 K# VI am all ears. 我洗耳恭聽。
6 m# \. k# n+ v* V) F2 ], X+ JGet cold feet. 害怕做某事。
# M7 @, L3 Q7 NGood for you! 好得很!+ a2 B: H% r3 h8 _
Go ahead. 繼續。1 A6 e) c  s: I' k5 m
Help me out. 幫幫我。1 k5 B# E+ j8 f
Let's bag it. 先把它擱一邊。- m1 z! J0 ^% \3 G. Q7 u
Lose head. 喪失理智。
' A  J8 m; U; P& ~1 b; L( wTalk truly. 有話直說。
+ j% H; ^- i$ ]# A+ v4 A8 \1 k0 }He is the pain on neck. 他真讓人討厭。
0 J0 E# G2 g# P8 K$ r8 B: tDo you have straw? 你有吸管嗎?
* ~2 H7 G% ~* `7 a- Z6 U1 @6 xYou bet! 一定,當然!
" w0 I) j5 d; P) E3 J, O. \That is a boy! 太好了,好極了!
- q. ^( S' {' I) V0 p* w/ p6 I& H' oIt's up to you. 由你決定。7 V2 A& Z1 p; O! ]
The line is engaged. 占線。
% I: h7 n+ |2 U) M, h* e* C" N) DMy hands are full right now. 我現在很忙。
& A% x$ F6 x/ KDon't make up a story. 不要捏造事實。
- K8 P  A" H$ z' n- i+ [# E+ vAbsence makes the heart grow fonder. 小別勝新婚。/ N& g# s6 G, [) k, a* d- i
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊塗。 ! s+ K/ e' b& h; i$ s
Get an eyeful. 看個夠。' z) _/ P( P2 G- J5 T4 Y! I9 D; t. W
He has a quick eye. 他的眼睛很銳利。# C  m1 q( ^( C8 l' f) t- ^* j
Shoot the breeze. 閒談。
  s- f' k2 Z: l8 @/ K: KTell me when! 隨時奉陪!8 H! N) M* {( U
It is a small world! 世界真是小!
5 }  v( f+ |/ fNot at all. 根本就不(用)。
4 q) z4 C" P8 m% X; a1 YLet's play it by ear. 讓我們隨興所至。4 W# U1 I- k6 b, U5 \
Wait and see. 等著瞧。
* n7 J. D3 Y' a( j3 v) D% WWhy so blue? 怎麼垂頭喪氣?% `8 `) c+ [0 G" Z4 _& s; U
What brought you here? 什麼風把你吹來了?
1 D' P+ ?1 ]& A& _* [Hang on! 抓緊(別掛電話)!( n+ Q* \" m* G" W* ?9 x- r
Leave me alone. 別理我。: d5 b/ z; s3 _1 q- a- z
Chin up. 不氣 ,振作些。
! ]( d) W; W1 I' [! ^You never know. 世事難料。
) c) W6 `: C$ H: UHigh jack! 舉起手來(搶劫)!
0 ?. P! Q+ q1 C! k, AWhy die she marry a man old enough to be her father?
1 b% \& J1 G9 |0 Q/ C" l0 Q她為什麼要嫁給一個年齡與她父親相當的男人?
. ^) d0 C# D8 v: F, r/ w  _4 nI stay at home a lot. 我多半在家裡。# x. l5 K/ I( H2 P
She'll be along in a few minutes. 他馬上會過來。$ S3 e2 U0 P& b# e$ f5 z
I'm not it a good mood. 沒有心情(做某事)。
0 a; Z  A1 X# S9 G8 mHe is a fast talker. 他是個吹牛大王。
- N9 V+ p2 y* q0 A$ xI'm bored to death. 我無聊死了。# `! S+ W2 x. _8 y; Q6 J
Bottoms up! 乾杯!5 s8 H- m9 s# ]* ^( X7 w* r0 a1 V
Daring! 親愛的!
; Y2 h7 c/ b6 o- p8 KHere we are! 我們到了!
. K% s( ^/ p! g* Q1 U6 PI lost my way. 我迷路了。
# |; O% u# e' D2 J+ G8 Q$ V* oShe is still mad at me. 她還在生我的氣。
# D4 ]7 m) k6 J1 W6 rI'll get even with him one day. 我總有一天跟他扯平7 l$ Q/ [" o1 `# v! M
Hit the ceiling. 大發雷霆。
  H4 p9 W/ H4 ~; r& A* D) @She's got quite a wad. 她身懷巨款。4 M0 T/ @9 P% y6 |+ A: Z
I don't have anywhere to be. 沒地方可去。
( u6 s* _+ ^& D5 H6 E8 TI'm dying to see you. 我很想見你。& k: H5 N9 Z/ _7 r) Y) v
I swear by the god. 我對天發誓。8 H3 Q# V! u  O. K6 |; z: W
Nothing tricky. 別耍花招。
0 F7 u  A& B% S* p' ?You might at least apologize. 你頂多道個歉就得了。
. ]0 e8 X  q8 P" d6 _3 ]: APrice is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling.
8 j5 t5 D6 u: v- Z/ Z6 r物價直線上升,這樣子下去,我們鍋裡可沒什麼東西煮飯。
8 Z1 \- W5 F) `1 b# U0 k! hNone of you keyhole. 不准偷看。% T( G! @' ~3 y7 W) U: c' n
Come on, be reasonable. 嗨,你怎麼不講道理。% _" j1 u; G' b
When are you leaving? 你什麼時候走?
6 E; O% ~7 z. K8 P) ?; l9 zYou don't say so. 未必吧,不至於這樣吧。
/ z& b6 T) G/ h5 D( {! SDon't get me wrong. 別誤會我。6 k6 l9 C3 d  p/ b9 P5 m0 t
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起來不大對勁。 . _" [* _& W: d' V. V1 o
Do you have any money on you? 你身上帶錢了嗎?0 I! W/ o/ C9 f1 w
What is you major? 你學什麼專業?! f9 a+ i5 v% W6 s; o; P6 \: ]: Z  b
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。7 ~9 P2 A2 Z' V
It was something that happens once in the blue moon. 這是千載難逢的事。
$ ~+ X3 x8 a2 Q4 V" ]It is a deal! 一言為定!
6 v" {3 E! D3 U' c  sI'll kick you ***. 我將炒你魷魚。1 V+ N& q- V) ?* N( F, J* Q
Dinner is on me. 晚飯我請。
* F# ^- c8 u& M1 H* zSay hello to everybody for me. 替我向大家問好。# W; C% v5 [: \2 z& l! {6 H
Not precisely! 不見得,不一定!2 B7 k' @+ C, ]5 [' T' Y8 ?
That is unfair. 這不公平!0 Y8 t+ g! B# W' o
We have no way out. 我們沒辦法。
* z* P0 J, E; B1 c: FThat is great! 太棒了!
+ m  a7 J4 ~+ YYou are welcome! 別客氣!5 s! s5 z' O4 f4 R
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜歡遲到而讓別人久等。
. ~0 T6 c5 s' O* U3 SWould you mind making less noise. 能不能小聲點。
8 P; ?* @# Y1 x! @It doesn't take much of you time. 這不花你好多時間。) n9 e# V0 P2 Y$ X
Not in the long run. 從長遠來說不是這樣的。
2 r  M9 N9 N8 C$ j1 N4 Z) XIt is of high quality. 它質量上乘。
6 x2 P$ K9 s. ]1 ~7 Z- w; UThere is nobody by that name working here. 這裡沒有這個人。
9 Q( e9 ~: B4 W5 a1 Z2 X! yHe neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。, [5 m8 g9 W+ N) t3 a: J
He pushes his luck. 他太貪心了。
1 \  L- O7 e1 u: }/ pBreak the rules. 違反規則。) J" Z8 N. K; N/ M0 ^) s
How big of you! 你真棒!
4 o' y% L) W2 LPoor thing! 真可憐!6 v( @4 R$ @$ e5 Q- ?8 o* }
Nuts! 呸;胡說;混蛋!
) Y6 [$ k3 `; Q: ZBlast! **!& M- \- B( E, U& m
Boy! (表示驚奇,興奮等)哇!好傢伙!
; ?( R$ X: }- L" A2 V/ f7 Z1 @+ H( DGet out of here! 滾出去!. h% u8 U2 Q% e
I can't make both ends meet. 我上個月接不到下個月,缺錢。
( R2 ~( E8 C/ p2 _! ]It can be a killer. 這是個傷腦筋的問題。
! [' B0 b; z1 w8 y7 Z% }0 pDead end. 死胡同。8 ~! A0 V, F7 P$ `3 g
Take a seat! 請坐!) Y# c' L) G: a/ m5 V# q
Here ye! 說得對!! o! R" w* @/ P: B+ Z
You ask for it! 活該!
4 e3 b9 J) R8 g9 q3 j/ q, lYou don't say! 真想不到!
; v7 R5 O1 p6 |/ rFresh paint! 油漆未干!

評分

參與人數 2 +68 收起 理由
tintin + 50 精品文章
妮妮 + 18 我很赞同

查看全部評分

發表於 2008-2-8 10:32:56 | 顯示全部樓層
後來cool英語部分有不少翻譯錯了. 用的時候小心點.
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2008-2-13 00:22:48 | 顯示全部樓層
錯在哪,可以指出嗎?
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

4um點基跨境網編創業社區

GMT+8, 2024-11-28 04:49

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表