THE SCHOOL HEALTH FORMS had been distributed to the students with an error---the word "Sex" had been spelled with an "o". One mother, filling out the form for her son, wrote in the blank next to "Sox": "Usually brown."; j0 @- q# k1 w8 a7 `* P3 g* H9 ^- u
' p8 X9 p: v# p1 ^ 6 Y3 F& a; h* }5 H
某學校發給學生的健康調查表裡有個錯別字——把「性別」的「性」字寫成了「襪」字。一位母親在為她的兒子填寫表格時,在「襪別」的那欄填上了:「棕色為主。」; n2 ^- i v; C" Z7 E
+ g. O+ s& c1 c7 h9 q% a$ i
[注] 英語中sex(性)與sox(襪)只有一個字母之差。 |
|