商談價格是買賣之間很重要的一環。以下是外貿價格談判中常用到的英語口語:
5 v8 I# V# ^: W, E& Y1.Let』s get down to business, shall we?+ Q( m2 o0 ?2 V6 w; U5 f) _8 u5 @
讓我們開始談生意好嗎?2 x$ \- l, l1 {5 o) t
2.I』d like to tell you what I think about that.
( Z, p' k' S1 ~4 i) P0 `0 O我想告訴你我的一些想法。+ }5 k* L% @$ Q# N
3.Are those prices FOB or CIF?
1 s. I( `, X4 Z& ]" a; A這些價格是船上交貨價還是運費及保險費在內價?# @+ {, A- ~* T
4.Are these prices wholesale or retail?
) I/ k1 J7 ~) N8 `2 B這些價格是批發價還是零售價?
j. |3 z: K' |5.That』s too high.$ j2 I& @$ t( p% m0 B# C/ s
價錢太高了。6 M& k! }$ z3 ]0 ^) D2 N$ p. S7 A
6.Oh, no, this is the lowest price.
0 B& A# j. P5 i5 R: l噢,不,這是最低價。
+ I; r/ V* L' L/ W, p7.Let us have your rock-bottom price.& @: o2 d2 e# T6 j! T' k! V( ^% S
我們給你低價。
6 N( q0 m4 Y6 ?$ h) M5 J# Z8.What』s the price range?; K; T3 L) J0 C# \6 W
價格範圍是多少? b, W, l% _: A* O! o m
9.They start at one hundred and fifty yuan and go up to two hundred yuan.4 @; h* L1 r" i6 ]
它們以50元起價,至多到200元。' l& L3 ?; ]. g, i: h, s1 I: M
10.The price is quite reasonable.1 O4 D' X& h6 y# k" ]: u& _
這價格相當合理。1 I' C7 u; S6 y* o% f
11.The price is unreasonable.; I4 d' k+ E+ R# y. Y/ F
這價格高得不合理。2 N# R2 u6 x9 g5 }. o9 C
12.Can you make it a little cheaper?3 I: P- D1 S/ @- Z$ y
=Can you come down a little?# s% ]+ J) K4 {
=Can you reduce the price?
% B& _1 j3 [$ U" _6 J d你能不能算便宜一點?
% Q" @( p6 ^: v& i3 n( p; G* u, C6 B- U13.That sounds very impressive.% N. k) j% q: a1 K* K3 P% \) i
那似乎非常好。
6 J: v8 B2 V( s, s0 u14.That sounds reasonable.1 p" f- @' f" D) T D3 U
那似乎非常好。# F. ~) w% W3 B+ C" K4 z
15.I』d like to hear your ideas on…
5 c& [2 b# V: P% h% G3 y我想聽聽你關於……的看法。1 W- s$ D: X% S
16.You』re offering us this product at 1800 yuan per unit-is that right?
7 T, @' D# F: \) _- o9 s) P4 M你提供我們的這種產品報價是每台1800元嗎,對嗎?
, z5 Y! ^4 @. D- i17.We』d appreciate it if you could sell it to us for 1350 yuan per unit.
) B- h2 q! Y1 w" Q0 h- Y- l如果你能以每台1350元的價格賣給我們,我們將不勝感激。
, ^- g+ c( I) X7 T18.Taking the quality into consideration, I think the price is reasonable.! T q0 b1 n4 [3 l( r0 o/ `) X
考慮到產品質量,我認為價格是合理的。
5 B* v+ z- Q! p9 J W19.There』s one problem to be mentioned.
+ {7 {$ s% K* y; X7 T2 _7 y% t# F: j1 ~有一個問題要提出來。! N8 h+ e4 E3 A |" e
20.The price we quoted is quite good for your country.
; a* [8 P- X2 h. t/ ~+ j- }3 V我們報的價格相當適合貴國。: ^: V8 H8 E. ]3 V+ l; y, ~( x/ X
21.The price you quoted is a little stiff for exporting.
n! M8 U0 ]4 \- k你報的價格對於出口而言,有點偏高。! j5 @# B; T9 W( a5 [2 }
22.Your price is 15% higher than that of last year.
8 W& Z8 E! ^8 q5 z. @9 v9 ?你們的價格比去年的高15%。
, v( \ _/ z2 H23.I think you misunderstood me on this point., ?/ i+ D5 `* h& l
在這一點上我想你是誤會我了。# J6 V+ Z6 K" G) g: r
24.We』re in complete agreement.( D$ S0 S0 F! W" F0 J p) K' o) R" p Q
我們完全同意。
4 ]; x& U8 ^! a S5 B+ u. I25.I can』t make a decision at this time.
5 Q) P/ R3 L \" B# H7 ~# a我無法現在做決定。$ Z1 K8 y8 {$ V0 x
26. It』s not possible for us to make any sales at this price.
$ E2 R5 ]( x+ ~0 n: A我們無法以這種價格銷售。, O4 Z5 y8 ~) T8 S! A8 c
27.380 yuan is about as low as we can go.
* z0 K/ ~7 w9 [' b380元大約是我們能出的最低價格。7 f$ I- E& I/ W' o* Y w: V
28.I』m afraid I can』t agree with you there.
0 | |7 `) b g8 A: k恐怕我不能同意您出的價格。
6 r9 G9 |- N& t3 K* o3 B$ \" ]29.Your price is higher than that of other companies.' j$ [! o0 ~8 d
你方的價格比其它公司的價格要高。
9 L* r9 M" C# ~" E0 K# I: o! T30. But considering the high quality, our price is very reasonable.1 b, c2 L! K ~0 X0 [0 C
不過鑒於產品的優良質量,我們的價格是非常合理; w% V0 Y+ L8 k2 s, D7 a- t
8 ?8 X+ ^5 r# o- q& R( C總之,商品的價值往往同商品的本質關係密切。當要強調出口商品的品質以使交易達到理想的價格時,我們可以說:This one is very good for 10 US dollars.(這東西絕對值10美元。)或These are slightly higher in price, but their superior quality makes them more valuable than the less expensive ones.(這些貨價稍微高了一點,但其優異的品質,使它們比那些便宜的貨,更有價值。)
+ a: J6 h6 Z& h# x在談到商品價格便宜時,買方切忌使用cheap這個詞,因為在西方人看來,它意味著商品是由廉價勞工(cheap labor)製造出來的廉價商品。外貿英語應盡量使用reasonable這個形容詞。如:The price is quite reasonable.(這價格相當合理。)
; B# p4 Z$ Z! c# \/ S: |5 L) v; j討價還價的結果是雙方做出的讓步。在最後讓步時可說:「The best compromise we can make is …」(我們能做出的最大讓步是…)或者」This is the lowest possible price.」(這已是最低價格。),然後堅定不移,否則,如果讓步太過分,就可能造成賣方的損失。 |
評分
-
查看全部評分
|