过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

求高人幫我翻譯下,謝謝了

[複製鏈接]
發表於 2009-4-30 23:46:34 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
如果貴公司以這個理由為借口不支付,請及時回復我,我會盡快註銷我的賬號的,以作抗議!並且,所得佣金我也不會再追究!
$ W  @- u" h% n- @9 y( ~7 A* }; ]8 H4 J+ b5 \+ C
上面這段話應該怎麼翻譯
發表於 2009-5-1 00:22:45 | 顯示全部樓層
本帖最後由 rainrain2006 於 2009-5-1 05:54 編輯
& C; J. c0 g) J# H
+ Y7 N3 u! s6 O. U  }$ R8 Y8 T/ ]不是高人. 我把原話修改了一下, 或許更加符合西方人習慣吧.
0 f; q8 \) W7 {/ M
0 v% E/ e. w0 g8 k  Q3 C如果這個是你不支付的理由, 請盡快回復我, 我會盡快註銷我的帳號, 表示對你們公司的失望. (佣金就不講了, 最好讓他還擔心一下你會追究)" f6 [$ s; n: U' A" g/ _- E) D
& L1 L* ]- u, d5 f
If this is your excuse for not paying my earnings, please reply me as soon as possible. I will cancel my affiliate account, just showing my disappointment to your company.
9 ^) N" ^% N8 z% X  M9 J5 k' v9 e/ a5 o2 o
為什麼這樣修改,   在我剛寫的 "英文信件的書寫系列" 中會提及的. 大家覺得不錯的話就捧捧場啦. ^_^

評分

參與人數 2 +15 收起 理由
swqlgcj + 5 乐于助人
汉的骄阳 + 10

查看全部評分

回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

4um點基跨境網編創業社區

GMT+8, 2024-11-24 08:31

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表