英語每日一句: 俚語特刊 54 i. _" t3 f" w2 k- C) a
. e# T7 Y, Y. p0 x, ` T
* I; J3 E, M" z4 }7 [81 street smart 知道在城市生活該怎麼處置一些事情,應該如何應付各種不同的情況,比如如何保護自己。 , S5 A. l; U' L+ v% S
* d; p) g. H1 y% p' ?+ K$ r A" T82 chill/chill out =relax 放鬆,休息7 N8 J* A- ?4 O' b) Y
Glad class is over! I'm ready to chill for the rest of the morning. I haven't had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all. ) W' B7 i* V1 ~% A' E* R
+ _, ]; K/ ~! R I: {1 I& n: x ?83 ditch 做名詞用是指地上的溝; 做動詞to ditch表示要離開某個人,因為你不想跟他在一起了;或表示要馬上離開一個不想再呆的地方。
( L1 ^* {, O! o/ j4 V% J0 `It's too noisy. Let's ditch this place. # V6 f1 |7 N7 Y* c. z S- E
! W; e+ D) @1 a4 D$ V# |84 hit the spot 感到過癮,覺得很痛快。比如你肚子餓了,吃得心滿意足,就可以說That food really hit the spot.
# x" ?7 Q1 B* w4 J6 H; ~
( l: H/ Z& c7 k. e ^5 ^85 big gun 大人物,對決策有重大影響的人
( ^* ^/ _( @9 v# ~5 Q1 J6 FThe company's big gun quarterbacked the meeting about their revenue report.
4 G9 ]8 R Y7 ]! V
) p8 t# W2 o9 P d* G% L0 P86 quarterback 本意是美式足球的四分衛,做動詞在可以表示"主持會議,或總管項目"( s" r1 a+ r# e* S; M- ~1 _ {
The project leader quarterbacked the meeting. 8 }- L$ \ n/ M/ ^7 H6 ~. p
# c! i4 I) `2 L6 Q) c# m3 q87 lame 無聊,沒意思,或者不合適的; g: F1 M% {% L9 R) m. U
Don't give me any lame excuses next time I want to do something!
! e* Q8 Y! }& O1 a# ~
4 {( t/ S; k; z2 j. S88 shot 是指什麼東西壞了,或者人體的某個部位受傷了; w2 ^& |- ~1 P; H+ T; A0 Q
I think my engine is shot. This is not good. 2 I) L, d* E- f
# S6 B) y8 u: q$ l. G# q
89 damage 是指為某樣東西或某個交易付的錢, 通常用"bad/not bad"來表示價錢高低
4 I! W' Y$ W' C' S" _! yThe damage for renting the car is pretty bad.
0 M- M% f$ M! [- ]1 o' `) b' w8 [5 q$ E+ }* l
90 choke 糟糕,失敗的意思( t% Z6 U4 Z0 k8 j: d/ J
I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.
% E& a L( m% S; T7 e, y3 O2 a+ p# _, x" V7 s
91 money 保持高水平,非常棒的意思
6 Q( @# a1 |+ d3 E6 B0 }- I- VYao Ming is money.
2 U; s1 Q! P4 ^- u0 [& j2 }& \7 L
92 hard headed =stubborn 頑固,固執 5 c0 U8 f1 h0 k8 B# j1 k; Y
' g3 |5 b, `, S! P7 D0 [93 drained =exhausted 非常累
7 O, _/ j$ j2 U; N" KYou are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.
; g. K- h ^6 ]1 A$ ~8 p9 D Z1 E0 U8 q$ K V# g$ Z$ @
94 wired 1 `% o" T1 U$ H+ |9 O
* Q0 ~, S% u# K" ?) d9 Z3 ]
一 精力充沛.
; F6 g" T7 B$ _7 \& P, kAfter the next cup of coffee, I think I'm going to be pretty wired.
! T2 E3 M' q$ C0 c5 {& K2 k5 B, u; [+ R( h4 t$ X
二 to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.
+ \) V( z8 Y% S' R0 M0 i0 E& i( w# s* _/ B( H
95 kick back 休息,和某人一起玩' G4 n4 F1 H& a8 e# R7 ]
It's a good time to just kick back and relax.
, ?% g4 [. O8 j
# O* K2 t3 J' J, m1 \; h96 one track mind 意思是腦子裡光想一件事; \5 ^- U6 n( a& \
Geez, you have such a one track mind sometimes. 8 d( V, E. n7 t5 o) b6 ?
. R) z# ~! O k2 o* l! J" r
97 ticked off 為了什麼事情生氣
# d7 j" D; ~( g. H& wCrossing the streets in New York and Washington is dangerous. But getting ticked off about it won't do you any good. - U5 p% H0 T3 e, [* y {& g
! U+ I. j! [1 K1 y" Z+ r98 close call 差一點沒發生的倒霉的事,或是差一點完不成的該做的事
1 y/ p" g7 ~# K& O) R% g7 D7 G j3 N
+ z. e5 Q# e8 g. G; o99 goof off (年輕人)一些無聊的事開玩笑
' }9 Z4 j" |7 Y2 B8 A, XNo more goofing off!2 y* G0 V- a5 e& F5 P4 s; q
2 H- I& m$ g- \. c2 T
100. poop --To defecate 拉屎1 U- p& |+ a& z* z* ~: j
昨天Fox台the 55th Emmy Awards Ceremony上,就有人說pooped his pants |
|