英語每日一句: He decided to bring a suit against his boss./ \) L# |* q9 u$ ?1 i v
' `4 s. `2 W. d
* ]6 S. t( l" L4 M& }1 j4 X& L2 e, d
【原意】他決定起訴他的老闆。
' Y) F! S' N1 P8 [7 J8 |# `5 z9 R( X- o" E6 ?! K: s( N
【關鍵詞】需要記住這個句子中的兩個要點:: u9 Q( c2 K" N% B( d# `) ^
6 o- c$ ?; Q/ k( @3 U9 w* W
第一,名詞suit一個比較重要的意思,就是「起訴,訴訟,控告」(a court proceeding to recover a right or claim);. @1 M/ p. ]9 y
- h3 m- I0 C4 W( G6 f第二,固定表達bring a suit against sb,意思就是「控告某人」。還有一個經常用到suit這個意思的詞組be at suit,就是泛泛地說「打官司」或「官司纏8 A1 I& C& t' ]
. _. ^, c1 o9 q) o" `' v
身」。 |
|