本帖最後由 20081008 於 2010-7-13 12:49 編輯
" X# {! t6 F, e6 [
% ?. q" @' R& Q請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在明天12點前有效)按意思最接近以及先後順序評1,2,3等獎!各獎5,3,2廣告幣- w* ]. t* h* j$ k
PS:編輯帖子無效4 D" ]" E+ ]+ f6 S; r. y" G0 Q
8 M+ {" e& g( z. ?/ Y Do you know who spread tea on the table?
' A9 n/ u/ C F: Y0 T8 q/ }) K/ d c( w
嘿嘿,簡單吧?不知道你翻譯的版本是啥呢?
2 v n/ W6 M5 T6 Z1 j0 J* D% Q4 Q
' t/ C) Z1 N2 A! p7 @【關鍵詞】spread# B% D9 ?* j$ k1 o8 R& k( |
【誤譯】你知道誰把茶水潑在桌子上了嗎?6 j' \8 T4 u8 M9 `, i! g! @
【原意】你知道誰在桌上擺了茶具嗎?
! X* |1 u8 B9 l' D5 x6 w" A【說明】本例的spread的詞義不是「潑」而是「擺」。^_^ |