本帖最後由 20081008 於 2010-7-26 15:26 編輯
- j" X/ z8 b4 Y @: d
3 D, t# B$ z4 E+ h請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在7.25號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!* O) A' r" v# H2 e3 o9 h0 q
PS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!: p1 i9 D/ x9 k' s" j, _
2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!, ~. {4 ]: O9 C
" G; a' ]5 d4 @6 q3 K) t8 G) i. Y2 e
前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.7 |5 ]3 Z) N! a Q$ I; n
: ]* O! x1 Q2 `+ F5 k
來看看今天的句子吧!
7 q5 m5 n4 D" z+ }& tGill was stoned last night./ d$ W x3 I7 L( ~
. e, N( X7 A* G. |2 B% ]1 @【關鍵詞】stoned
2 W, T+ R. j" B' \" _) f2 O【誤譯】吉爾昨天晚上遭石頭襲擊了。( M; I7 H, P5 v! Q& I
【原意】吉爾昨天晚上醉了。
7 V- l4 q1 C9 z$ J, q) B7 h1 d【說明】stoned 是俚語,此處為「醉的」(意為喝醉或被麻醉品麻醉)。本例不是被動句,- n4 f8 o1 i$ m6 T; `
因為stoned是形容詞,做表語。 |
|