本帖最後由 20081008 於 2010-8-5 08:53 編輯
3 A6 R1 F" g- m. t( n- }3 y7 h9 P2 L. m' }( U
請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在8.6號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!+ V, z8 `8 n; T7 Y8 B# g8 `
PS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!
+ g" E+ ?0 p# ~: G8 d, Q 2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!
8 ^5 ]# B; V/ u2 ^8 n5 ~6 Q3 ~+ T9 ~& I. O9 z, S7 k
前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.
' N- ]' U, Y+ o0 Q ?6 h& ]Charlie got a sugar report from Sally yesterday.) F. l5 I G4 N" K o
! T* V' h+ z2 k: ^
【關鍵詞】sugar report9 E9 l8 N+ I6 w+ w5 U( l4 N* m
【誤譯】查理昨天從薩莉那裡得到一份關於食糖的報告。, I% p9 U2 C1 r/ |4 T0 v
【原意】查理昨天接到薩莉的情書。5 C r r8 u K% B: J! s0 c
【說明】sugar report是美國俚語,意為「情書」尤其指女子寄給服役軍人的情書。 |
|