請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在8.12號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!
1 z: i" F; y5 J' `; M5 IPS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!
$ `8 |" w i0 P 2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!
- G* D9 A8 c/ K* [0 \" G: V; b% _. V) k& o5 z# H ?9 p5 v. |) P2 y
前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.) S% Q: Z! Z6 k% J# @5 y
2 m- B; r$ a! T" z6 a. P+ c+ N
來看看今天的句子吧!! A9 g# g' P# o! m
The two actresses were chatting away in the greenroom.) B- D) c: h5 V4 f& x) r" s
0 ?9 c# c& u- i3 W, l
. e5 H. Z: Y* ]* X$ y) B+ o* S2 j【關鍵詞】greenroom
( s4 R8 V! G( ?7 u5 @' r9 f" {【誤譯】兩個女演員在綠色房間裡聊天。' V0 ]( Y- _1 q4 H) m- u( ?
【原意】兩個女演員在後台聊天。% A& V* c7 s0 z
【說明】greenroom(名詞)意為「(劇場或音樂廳的)後台」,「演員休息室」。此名詞源自早期劇場休息室牆壁被塗成綠色。應注意把它與greenhouse區分開,後者意為「玻璃暖房」,「溫室」。 |
|