本帖最後由 tzy 於 2011-6-20 23:17 編輯
1 ]# p2 b" R; N$ W6 H4 [# g: U! }3 f. F& y) j/ ^
有些詞,用好延伸意,會使你的語言很給力
2 X/ i/ ~) q% i9 s8 ?! [比如,deadly,這個詞是dead的副詞,dead大家都知道,是死的意思。
0 o9 ~* C' O u. I1 F( i但是deadly這個詞不光表示死的,更多時候是表示一種極端的程度,比如 I am deadly keen on PPV. 我對PPV 非同一般的熱衷。
2 G4 w+ r, _6 G6 ]8 U! T' u* M$ o5 q# U
還有一個詞組 as hell, hell是地獄的意思 但as hell 不是表示像地獄一樣,而是同樣表示一種極端的程度
' s4 b; p; B& t& v% ?, D5 f0 l4 [比如 Getting highly targeted PPV traffic is easy as hell for me. 得到精準的PPV流量對我來說非常簡單。
1 y4 b# ^& J/ I" v) S5 a) W" V3 w. Z& }9 B% G& J: z: k, K
其實這些詞或者詞組 在國外電影裡面很常見 多看國外電影 你就會發現 其實很多非常給力的表達 往往是一些非常簡單的詞的延伸。
% {: k& N" ~) u$ b; r7 Z9 E
6 Q6 O% |! J+ @' V' Ztzy原創,廣告中國首發,轉載請註明。 |