本帖最後由 帝堯故里 於 2013-10-16 19:43 編輯
- M( c# u" o* r) M* w
% y" _+ K4 `4 g/ N- x有一款同義詞工具,很好,很強大;但可能有的朋友不一定注意過這個工具,所以我開個帖子,分享下;說不定對你做偽原創有用。事實上,我個人覺得這款工具的同義詞比普通的偽原創網頁強多了。
7 c9 i6 C4 G1 p; ~8 G- L) }2 D m- X8 ^. T
這款工具就是word自帶的同義詞工具;具體使用方法看下圖如下:
: v+ `2 n. o+ c
y; w4 k v' q$ T0 B, H/ B) o選中合適的同義詞後,點擊即可自動代替原來的詞。
5 S u( p N, Q( r1 k% t4 E; A+ R: d z* h% v
) ~4 P) V7 |' n1 z4 I$ V
還可以選擇下面的同義詞褲進行更多挑選,如下圖:+ t" `# E3 q( P: z- R
, w, p7 i: B; H4 @3 p" s7 N j# s0 N6 ], O% T5 P% {
另外,我比較了幾款免費的網頁偽原創的工具,效果其爛無比,慘不忍睹;有一個還能湊乎,但偽原創率不是很高;有需要的朋友可以看看,需要註冊下:
3 U+ Z$ q5 r. V5 n9 J2 ^& O( ]http://www.freearticlespinner.com/member.area.dashboard.php* R/ p8 O L& B6 {1 t
這些免費的偽原創工具完全不好用,還不如我自己直接在原文上修改省時保質。聽說有的朋友一篇文章能偽原創三次,我非常羨慕,也有點不敢相信2次,3次的質量。如果你有不錯的偽原創工具也請分享下,可以先寫出你用的偽原創工具(免費收費都可以),然後貼出下面這段話偽原創之後的模樣,我可以分析下不同工具偽原創的質量。% N2 W$ w& z5 t6 q7 j+ a. ]
: g, l$ ?: W5 L- W下面的兩段來自http://www.bestjuicerreviews.com/,原文本身也有很多錯誤,估計也非英語母語人寫的,我們現在用它作為母版,並請貼出您的偽原創版:
" C D- {+ U6 K0 H$ ~
, @* o+ d$ `- r! o( x& cOne of the more common juicing comparisons is the lalanne juicer. Many juicer reviews compare the lalanne juicer as it is probably the most recognized juicing juicers available. Don』t be fooled there are a ton of quality and reasonably priced juicers. One thing you will want to look for are sites that contain reviews of juicing guides, juicers comparisons and ratings detailing the different types of juicers like a juicing extractor or masticating juicers.
- w2 P, i5 q- K- O8 \I decided to buy the juicing blender after watching a juicing infomercial on the lalanne juicer. I then started to look at a juicers guide and trying to find a juicing review and different best juicer reviews and comparisons that I realized there wasn』t great juicing and juicers reviews information.
z" G4 W0 `3 t. R0 Q- l5 @/ p3 Z3 K, ?) t# C9 U- b
& J* h2 a" T! q# R1 V
3 k& Z% H, M( W9 q( ]- i, X; V: O7 Y7 q4 e4 E, s% V
- C9 L8 y) ?4 `* @0 R7 G |