过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

我的英文情書

[複製鏈接]
發表於 2004-7-4 23:41:19 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
喜歡上王小姐後,決定要給她寫一封情書,這封情書一定要不落俗套。苦思之下,觸發了靈感,現在賣餅乾說是賣克力架,做網站的想辦法上納斯達克,那我也走國際路線,寫封英文情書,扯著虎皮拉大旗,顯示一下自己的才華吧。
' h9 E4 h' h" n/ Q2 g" t. z; V+ k) D9 Q" ?6 D
dear wang litte girl:1 W6 O& T4 i! Q
; L. I3 O% b* ?& M5 {
親愛的王小姐:  r  |! F- e9 O
/ k1 `8 L- H* O
(翻譯這句,我可費了不少心思,中文直接用「親愛的」未免顯得肉中有肉,麻中有麻,還是老外開放,一般朋友也可以用dear,這樣自己的賊心可以得到滿足而又不唐突。姐想譯成sister吧,怕她理解成小妹,一開始就叫人小妹,我好意思開口,人家還不一定好意思應呢,把小姐譯成little girl吧,又怕她理解成小丫頭,這樣「wang little girl」變成了王小丫,上天作證,我可沒有喜歡這個漂亮的主持人,其實主要知道喜歡了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投資進去呢?最後採用考試時常用的方法———丟硬幣決定還是譯成litte girl。)
- o: o: [9 I/ A; V. |8 y& k1 E# t# f
from see you one eye,i shit love you。9 ~  U# i! q  v0 T7 s
/ J& F# r, M( w  H, G' M
(本想寫「自從見你第一眼,我便對你魂牽夢繞」,可魂牽夢繞我實在譯不出,只好寫成「我便愛上你」,「便」譯成shit是鄰居小孩告訴我的,他說vcd裡老有人說:「shit」,這個shit就是「便」。)) o/ I8 k0 i2 D7 L4 I1 P$ q2 z9 s

& p6 W, p  O. g* V: D% Iyour eyes close,i die;your eyes open,i come back to live.your eyes close and open again and again,i die again and again.
! }" B2 p! t* E; o5 {2 |" v. ~: Q. Y5 H* W2 L) B' B0 n$ t
你的眼睛閉上,我就死了,你的眼睛睜開,我又活過來了,你眼睛眨呀眨,我就死去活來。8 Z# c, v/ I( n( V9 j
7 }0 e5 j; p( N' S* X5 r; K
(「哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用這麼簡單的單詞表達了這麼深邃的意思。), p) r3 E  f+ x) M3 A1 A$ h+ r

4 z* R/ P$ b4 k  B: J* Zmaybe you do not know me,no matter.one see clock emtion is pop.
1 N8 J# R( i% _/ d! }! ?
. H4 }2 p  r7 T! ]: ](「也許你還不認識我,沒有關係,一見鍾情很流行。」譯「一見鍾情」頗費了一番功夫,「一」、「見」、「情」都會,但「鍾」字怎麼譯呢,一抬頭,見鬧鐘上寫著呢:clock,pop這個詞是從電視中學來的,最流行的音樂唱片就是top of the pops,呵呵,處處留心皆學問呀。)3 q; c6 v3 f5 G3 Z( h. ~' P& j

  ?& I  Z( }5 ui think i should introduce myself to you.
- h& o$ w1 C# K6 _& |/ O) i% K  {9 F0 j; L9 P; g
我想應該介紹一下自己。9 K/ E  K+ p- j( E  L: A& d( n

) v6 Q( u* Q0 g, f; \(事實證明我的英文啟蒙老師很有遠見,她說要是哪天你到了國外,要找外國mm套磁,就要用這句。不過,不知她有沒有想到我現在是用這句話來唬中國mm。)' Z! V+ H! h6 s5 v# ~
  G4 {& R4 H+ t4 y0 U; m5 R
i call li old big. toyear 25.
0 l9 M  O$ X/ K, I4 R
2 Y3 J) m6 v4 E# G. R' L我叫李老大,今年25。
- I0 I% L9 R& `7 N& o0 b( \
  e3 N+ N7 n7 s2 j& \: Q* R(今天是today,那麼今年是toyear,沒有錯的吧。)3 f9 c; d# {! B6 @8 q' L. i
5 c4 u/ t/ W( b/ L. _
my home four mouth people:papa,mama,i and dd.2 l. r/ `: K; y5 R

2 j" F" Y) r# K  Q我家有四口人:爸爸、媽媽、我和弟弟。
9 i  \" w  |1 f" y* l( n* z" d% V0 W: B9 X
(還好,幸虧在網上混了這麼多年,知道gg,jj,mm,dd怎麼寫的。)
& n# m: k3 N4 x$ x' W3 b9 u  U) o. ]0 k  t$ E
i beat letter very fast,because i am a computer high hand. i even act as black guest.0 U9 A$ f4 Q- t/ k, [0 a

9 E/ T6 O! T/ g2 `: a9 D; W我打字很快,因為我是電腦高手,我甚至還當過黑客呢。: f  L8 ?; t7 i1 r' q

' \$ h# N0 f2 C$ a4 ~% Ri do early **** every day,so that i can have strong body to protect you.
( x5 r" U( m4 E
' y/ |" x- d: [9 X我每天都做早操,這樣我會有強壯的身體來保護你。
; a5 x$ L0 }+ d- V! y4 ]5 {
* X8 v$ V! w. n1 f(「操」譯成****也是鄰居小孩告訴我的,他還說vcd裡就是這麼譯的,人家外國電影不會用錯的。)
7 A' @7 l% |! i; m7 D+ U2 v$ q3 O( J; q, R: M; y
please come to eat and sleep with me,or i will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life.
& e0 M- s) V. X8 F  L3 }' E6 V7 `/ J4 M$ S& h0 m/ E& F- C- F
請嫁給我吧,否則我將削髮為僧,找個廟來了此一生。$ I& h4 G& M- X6 \0 Q( s
* E; C+ L6 o( F& A8 t
(實在想不起嫁字怎麼譯了,好在我腦袋靈光,嫁過來不就是和我吃住在一起嗎?禍不單行,廟字我又忘記怎麼譯了,不過這也難不倒我,好多和尚住的地方不就是廟嗎?為自己的聰明鼓掌!至於了此一生,打遊戲時最後不是game over吧,over當然就是結束啦。)
0 b# O6 V6 ^  S! n. z
3 r6 ]+ a6 B) ^. Y& B% Syour old big
# Y9 w/ C. q' M" |* ^" r5 y# e0 Q
你的老大) h0 [) G" ?% j7 f: P
5 O/ ]# I; \. X1 v2 Z9 t- p6 z- B
(為了表示親切,署名時我省去了姓,不過你的老大聽起來有點像黑社會的感覺,算了,不管它啦。)
/ \5 Y6 \9 Z& C/ U3 N8 u3 u: [+ F6 T) _0 Y9 O6 t, Y
好了,我的第一封英文情書就這樣隆重誕生了,看見了吧,知識就是力量,這肯定是一發攻克mm心城的重型炮彈,為我的好運祝福吧!! ]9 K: Y# q0 _! S& B" a
: ~  u: N, M! p- ~& I: O
哦,為寫這封情書熬了一個通宵,天都亮了,該do early ****(做早操)去了!
發表於 2004-7-5 00:24:02 | 顯示全部樓層
暈,不過總算還一兩句是對頭的,呵呵
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2004-7-5 03:28:44 | 顯示全部樓層
強~
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2004-7-5 05:03:34 | 顯示全部樓層
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2004-7-6 15:54:03 | 顯示全部樓層
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2004-7-7 02:48:32 | 顯示全部樓層
服了你啊!
3 p. U( K9 _& ]6 z! V1 `$ p用金山也不過如此
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

4um點基跨境網編創業社區

GMT+8, 2024-11-24 14:28

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表