过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

這句英文怎麼理解比較正確?

[複製鏈接]
發表於 2006-5-16 01:21:55 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
if one hasn't been cut I will have it cut and forward to my supervisor for signature" E, Y! O% T9 x6 ?

7 q+ X* l, L" B3 g6 Y& ?9 o3 X  B: M: t8 u' x8 ?+ P7 Y5 O9 Z' c
6 P* I; b- S: N* |, c: I; |
I will cut a check and my supervisor will look at it as well as the traffic* i8 o; P+ \- ^5 F- C" q( c
9 H& W5 |- m. p5 A( Y. L) V. m

7 q3 n$ h8 K# \5 a1 B6 O) T& P$ e when she approves it, she will sign it and it will be sent out.
發表於 2006-5-16 03:01:57 | 顯示全部樓層
如果還沒有人發支票,我會發支票並交給我的主管簽字9 P; {; h; j1 k- X! W3 V1 k  S' x

7 X4 N6 Z* V. @5 T3 p* W我會發支票並且我的主管將會留意這張支票的的帳號細節流量等! r7 t  \3 `& o3 g% E' H
& w% i1 i8 }5 B5 X! u+ u8 [
如果她批准了,她會簽字並發送出去
7 s$ O( \, l( t0 X- E* V* ^1 e$ Y
# g$ n" D5 k1 N+ Y7 O5 }& f1 L  [大概是這樣的意思吧,具體要根據之前談的內容是什麼才好理解
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

4um點基跨境網編創業社區

GMT+8, 2024-10-30 11:28

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表