过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

九句英語闖天下

[複製鏈接]
發表於 2007-6-24 05:03:35 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
打招呼九句 ( L, ]6 _0 {/ z$ X# _
-- By
2 U3 s9 ?# X7 T4 b6 U- i. h% Q打招呼,除Greetings 之外九句最常用的招呼語 。 , Z, I' z9 b- y3 w

# r, b* J8 S8 H  C% h+ D只要是朋友都能用的: 6 C: x' R( R2 ]0 y
How's everything? & e1 [- _2 a2 {- E* a
一切都好?
& F7 p3 K: u# p( R( Y5 V9 ^What's up?
/ w- y7 Y8 |$ P& R5 D0 e0 T近況如何? + E* v) X; Z* }/ {, {. F. k$ }3 ~
What's new?
( d7 b( |1 e' f  Z- r4 L) }有什麼新鮮事?
; T9 u- O* U* o, `) Z1 O; AWhat's happening? 1 L$ H  y! ^) a7 W5 q2 U
在忙什麼? 0 B: z- p9 N6 {+ U3 o7 p' U* [
任何時後都可以用,但比較見外:
: y7 T/ n% U( f) S6 }How are you? / M5 E4 n! b" S6 t6 k* |
你好嗎?
) X# _( e' J; Q6 A9 |7 z7 f適用於第一次見面: ! H* `  t# O/ s, P9 j) m: J! Y
Nice to meet you.
9 s4 q$ z7 c( d/ U很高興見到你。
! G3 ], p% p7 `2 o: b9 I0 x適用於曾經見過,但不太熟的人:
9 Y/ L( Q5 X6 g& LNice to see you again.
! y. ?4 B$ R: P/ D% z很高興再見到你。 8 W- ]$ w" y/ {& M
適用於有一陣子沒見面的朋友:
  N' P7 P# E- `How have you been?
" H! X9 N2 ]$ X你過得怎麼樣?   S* c) Y9 e0 t0 M7 z% V2 i/ G9 f
適用於很久沒見的朋友:
, A  q  |3 T5 N$ v5 v# L0 uLong time no see.
  F( X4 P$ H) y$ T! g1 D好久不見。" _: w+ l3 l0 T; n  i
1 `& H+ }+ L, o" N0 I
不確定九句 / V& y9 M+ p. `& T. ?2 H2 k+ i
-- By
, N9 y4 u+ d$ D$ k太極九式 不確定,我不確定
' D4 a* [, g8 f- p6 C8 T第一式:
- ]/ u/ Z! m2 _% ?# [I don't know.
- E8 P' q; F. Q; w4 k0 H我不知道。 * K, g/ m7 ^9 A, D4 X5 _6 \+ k
第二式: 4 P9 j# i$ j& D, @0 ]
I'm not sure. * Z  o5 ~% c* c8 I2 \9 U
我不確定。
+ k, h  G6 q- A  r; N: k9 z第三式:
8 a: w. u7 B) j/ {$ A# z& {/ hWho knows?
$ E. ^  C6 ^2 C3 a, f7 e- Q誰知道啊?
1 t" G& i( i% e6 n  W  e第四式:
/ K5 M9 _+ C: }, d! [# j0 UDon't ask me!
/ _: S7 W$ a3 D$ K, V, R: w別問我! " @, ^: D, P4 {
第五式: % f# a( q% j1 E) h9 I
It's not certain. $ A. u1 o6 p+ S# ]
還不確定。 , I: ~/ b8 K% K$ L7 e/ _  @7 V) I4 H
第六式:
3 h2 y" f5 J/ T- F( D9 _( y8 Y  YNothing is set yet. : d9 e# }- C3 Z; Y/ Q1 N
事情都還沒有定案。 , [# s6 }! w# t" _1 F: V
第七式: ! {+ L, V4 c: ^8 I
It hasn't been decided yet.
9 ]% f( ^( E5 h, _7 ]% [$ p& c1 W還沒有決定呢。 9 U2 M9 J% t1 W+ o
第八式:   Y4 H  i& N% C+ J/ m. T! ]6 y
It's not clear. ) r2 @) A* a  `5 F5 T" f& w
事情還未明朗。 / l9 `* Z$ Z; D1 t! x
第九式: ( F& H! n' I0 ?9 _
It's up in the air. 6 u1 k/ ~3 c0 D6 l# @5 q# `
情況還混沌未明。 1 Q' O  R5 c5 s$ n; s
第十式: 9 u: _+ v8 ?2 X  b. \0 i
It's hard to say.
2 y, J! L& b! A1 }/ q  l: g很難說。   ^: W" N7 g- D

- S7 ^. c7 ~1 N+ D# X0 J* y
道謝九句
+ d$ D# H5 m: L/ d) o9 ]-- By 5 U( S6 N" H7 a! d5 q3 d5 E" h
說謝謝 除了Thank you.之外…… 九句最常用的道謝語
3 C. c! q" v( J; Y  F5 x4 A; \( F5 [
一般的說法: : [3 W- B1 ?# \  D
8 [2 {; O4 p- ]7 I  K
Thanks.
  e  G' k5 L* X! \/ ], a. B3 S) c謝謝。 2 b  D8 l0 K3 d$ T

# d7 U1 D6 b  a' q% CI really appreciate it.
- {, W5 V1 T1 z0 V5 x3 G我很感謝。 7 J& H5 y9 |  G4 |' |0 J& Q0 H4 ~
+ a, q, {% G( f5 [
比較熱情的說法:
) `+ E9 B* Z' T9 D: B( [; D* v$ m) |) D- g8 |/ U) V0 E
You're one in a million.
0 v5 K: a. a6 }' c% }# l你真是大好人。 ) ^2 _1 N8 M; |+ z) p/ g) m
1 D5 H. n" t2 ]& g
You're the greatest. % }$ W# S" U! Y+ A2 J6 L( ^7 u
你最棒了。
& e9 W  v5 U4 c: r" v
% j( E  ]( t7 u/ Z$ }5 I; c要歸功於對方的時候: 7 Y" P4 _2 i! N- X- N
% c: o( W" T, t  m
Thanks to you (we made it on time.)
1 R- j5 N3 n3 ~都要多謝你(我們才能準時完成)。 0 |2 e% B* X2 X' W! I

, V$ I! P8 J7 v5 x" H' m8 JI couldn't have done it without you. 2 D* ]+ X/ x/ T, t$ v$ p
若是沒有你,我不可能做到。
* X  a7 G/ `8 O& b5 F- _/ V! |0 E) K* s9 _( T0 D' g9 \$ c
比較正式的說法:
$ j; w& ]* `5 h: i7 u( f9 _* p% s  i( i2 I% v4 k6 |9 Q
I'm truly grateful for your help. : }! c- }# q  b
我非常感激你的幫助。 ; C  A+ s  \9 l- N

7 o" x' e. |6 U. B" {, ]6 f' yYour help was greatly appreciated.
2 L7 b# w. V8 K% ?你的幫助備受感激。 ; n' V; D- x. O1 [0 N3 D

# y5 [: U" t  A! e: {I'd like to express my gratitude.
5 A4 S4 k# A! m2 g& c4 X我要表達我的謝忱。 3 t. O. A" s# D# G5 v0 S2 e9 N. N
: y; o1 W( d( V+ n( l4 ]: f2 ^
說再見 除了說Goodbye之外……
% u8 p7 P/ V' U# h1 E九句最常用的道別語 4 d9 s# `' H9 K; K% Q
( [' m5 R( B. O  W% g
一般的用法:
7 d6 [1 E' `4 ?" P: R3 m
" J. W0 e* \9 v& iTake care. ) p* K; s$ U2 E; {+ _0 {) ^
保重。
# y7 n& B, V( n$ z
! A0 U% }! e" m1 nLater. * O, R" I5 p. z6 j5 p5 [
回頭見。
: \" W1 _( }7 w/ E8 Q5 U9 g+ q2 J
% b7 Q' a& p( t" b) vSo long.
: U) m* b- ]. d+ j" \再見。
# J, Z8 S: S4 {
: G$ M4 f# P9 n+ M9 R3 p- K- U4 ?Until we meet again (next time.) & a% `6 Y8 ?1 r5 Q( V; }# h
下次見。 * p2 H: ~( d3 i  Y
) F% j- `) @" [2 t9 g
俏皮的說法:
1 ~- K& x  {2 v" ~* `2 C; y0 u/ B% w
See you later, (alligator.) 6 L* l/ k* ]1 E4 n8 j  ]/ v
回頭見,(鱷魚。)(英文的部份押韻)
+ U+ R9 ~# t- m2 \- X: n, e( D2 X. s! E
約定下次見面時間的用法:
9 ]' ?6 J, m# n4 \" o
6 v9 }7 s9 q, mSee you tomorrow (next week, on Monday, etc.)
; _% e% B$ U0 P  l明天(下星期、下星期一……)見。 $ {$ p: K! ]2 j
+ w9 w3 D1 b5 r
非常隆重的說法(或是開玩笑的說法): 9 y/ ~4 X7 G& f# \1 [( L8 G

7 X3 h5 _: I) d+ w* H$ bFarewell.
. j  c* m7 n9 G$ ^再會。
9 O% x* r. Q6 `! i! @; h. t8 y9 }/ L8 v$ x) H6 B9 t
異國風味的說法: ) X% S9 N7 r. W. g$ j* W
" L6 {  l7 s1 j' Q0 e
Adios
6 H) A! K2 d2 S# x(西班牙文的「上帝祝福你。」) $ X% n3 J# z- Y6 ]1 L; Q- R

! E( G6 _2 _# L2 k& [  V: ?Hasta la vista!
% Q" ?0 v& A0 W% T! q# R西班牙文的「下次再見。」)/ ]+ N+ |8 ]( S. ^1 W# o9 L

* a2 G& {9 r2 ^6 I
甜言蜜語九句 * R) c% N9 _5 S1 S) N% U7 }
-- By 2 M& c+ l, W# }+ |: r
說愛你 九句甜言蜜語
5 h! W  w# c+ [$ a( d; D# C/ g# z" d* y5 p! O/ W9 P
最直接的說法: 7 {5 m; N8 ?) w: e8 P9 c# F
. m5 T1 A" x# i' v# b3 x- `8 S
I love you.
8 \4 W5 _8 O% T: q2 E我愛你。
' Z$ K* y: N4 A' a5 G" j4 o9 L/ h' @5 {  @8 f5 Z8 Z
有感情,但不確定有愛情的說法:
! N/ T, l8 J/ g. L" B0 r) ]: e9 S' J
I have a crush on you. * D: R4 Q0 H$ a9 D9 {) {2 q
我對你有點動心。 * L1 {# o$ n5 U/ S
) f' U, E3 Y8 q4 G
I care about you deeply. " [" d. b1 ~5 I$ v9 J9 s8 u" @
我非常關心你。 3 v. s: c0 \$ d9 |6 S7 v
0 a$ |  r& c) n: H6 g" E6 o5 d8 _
保守含蓄的說法: 6 b4 W$ Z/ S- X* U% m+ c

" d/ O( u# u- }* V9 M9 u( U+ XI'm fond of you.
- I4 P' T( O( ~- k. i5 e我對你有好感。 . a0 R3 R- [1 c/ t

' @% X0 f/ ?+ I  x2 I; m4 S" P強烈的、戲劇化的說法:
1 h! q, Y; t7 `0 l. c0 Z
; u) q+ w6 \% j4 s& ^7 `) i; v9 ?You light up my life.
8 f- I+ Y9 L" M, Z% o你照亮我的生命。
! t+ z  w+ s2 y4 p+ y9 V2 g: \% J+ \- x8 k' B" @
I can't live without you.
4 ]& {4 y+ v: c我沒有你活不下去。 ! ]) X" r  O% D# q
9 R# N! s. q3 |6 T6 w3 G8 T2 _; {1 s! D
You mean the world to me.
  T7 f# L! ~. ]5 |7 Y你對我來說是最重要的。
0 y8 a: L( |" Y. W3 Z7 o& y! Z9 u+ F9 H+ R! w& M% M% a
My heart belongs to you.
  T2 H( k. W: l6 {+ Y, [+ {我的心屬於你。 4 h% K+ D6 m! g; p2 r
) E. P6 l9 Q" l; F* Z4 @
You take my breath away.
9 P; P& D! _! q" O; p你讓我忘記呼吸。  9 E5 h1 z3 h& L1 b' H; c: T6 V

+ X. E0 A  F6 Z* |, \8 Z
十種語言,都說「愛你」! 9 E5 F1 c3 o. j

. [& W# w' n/ H1 R, F- U% v. w    法文 Je t'aime. , T5 s' Z9 \. P% j
5 r+ s7 N4 A6 T- ?% x5 R
    德文 Ich liebe Dich.
+ x) V, k4 }) D
  F4 z5 n; r: T# v    西班牙文 Te quiero./Te amo.
/ O4 m! K0 D9 D( ?4 B* z- Z# q: Z# J! M& j3 b0 K, ~
    意大利文 Te amo. + L/ |1 \, M0 J, t
# n3 k3 J8 h2 Y% ~" b2 A) Y
    土耳其文 Seni Seviyorum.
2 v2 U8 p) L; {4 g5 i; W6 v) m
7 Z. B0 F$ |& l( j) ^2 }    (以下是英文拼音,非書寫方式,大寫字母表示重音) $ r0 L3 z& @7 @! E6 ~
  u5 O/ \+ g; ]2 J
    俄文 Ya la-Blue teb-Ya.
8 Z5 Y; V+ B' x) V5 P4 w: X5 x: j& n. D" K
    日文 Ai siteru.
# v8 V$ ~/ I% l2 o. O; K- ^5 p( F4 w( A, z) }; _7 V( y" w# e4 I5 v
    韓文 Sarang heyo.
6 |: x% f* H2 u6 f3 g# k
0 }. ~/ x1 u7 }, p    泰文 Chan rak te. 0 ~; f$ i) v5 A$ ^: v
6 y4 J+ g/ b$ K2 \
    廣東話 Ngoh oi leih. & C8 Y* J3 D, s) A" ^% u

! ?) g. i2 m" _' u6 [
稱讚九句
6 V- J2 T2 \9 [  Z6 s: \-- By
& y- H# [  Y3 L4 `% m8 f+ H每天都該對自己跟別人說的話
5 o/ {; ?( I, }. P- l  [. j: HYou are great.
7 z& o4 a# B5 ?: W) e8 _0 w6 t7 }0 O: w6 A/ L6 b% }
一般的用法:
2 x8 q* b' k4 j$ I8 _! h
' c9 M% `) D' n& m! SYou're great/errific. 0 X" ~* }' G- m- e* b. ~
你好棒/好厲害。
6 P) l: ^+ o& R2 z6 R* L9 ]4 b* k
I admire you.
. x/ i* m7 T! @) r我佩服你。
: m9 D! K/ J4 I4 W$ j& S( W! N" C8 p# w0 u3 |  c9 R5 n
You're really cool.
4 D7 x+ e; q+ ^8 E, s你真酷。 : G9 E! w7 m3 B& Y9 r3 ]; `
+ m3 f, `2 K4 f: x% z
You're amazing.
6 k& K4 ~! f$ c9 _) y6 A3 y7 F你真了不起。 6 A6 h- W0 s5 N- T' N1 g9 n9 B

# c  H$ ]0 r7 [0 K4 ?- Y8 oYou're awesome. ( T& R, y) y# G# Y2 P. _
你真了不起。
$ D+ {: ]3 p( M$ Z# |# F: k' `9 [/ e* S
完成一項任務後的說法: - \: U/ {# `" Z* n! g7 U/ m) ]

- Q) r# P, ^, AYou did a great job. 7 R6 p9 Q6 r( S" g1 p
你做得很好。
* P" B; r6 X8 e8 w- V
  }. Y1 S7 ?2 H/ G4 t: n! |% s" \You really impress me. + `# p+ [* I5 ~$ N3 Y
你令我印象深刻。
7 E) C4 Q, w4 Q. a
4 \) T$ n5 D: L9 g" }0 H* @/ mYou're an outstanding individual. * U* E1 G: G5 u, z/ V
你真是傑出人材。 : X5 g" i+ _% `/ k

% i  \0 B( m, ^9 ]You are a great asset to our company.
' C2 I3 W) }% W! ?( }你是本公司的重要資產(台柱)。   Y  }  N1 R1 J; T2 U
- l& y6 i1 P- d, |; {2 s
殺價九句
& Q7 G$ N& T; E% j-- By ! n4 h- v9 N: t5 t5 W0 u9 Z
殺價必勝九句 Bargaining/Haggling 2 q# |: K! o( S; H4 k4 J7 g

% D' T% Z" \9 e- I直接殺價: 3 T( G9 y. q6 H2 ?

- _) b2 d! ^& JThat's unreasonable! I'd take it for (100¥.) 4 |5 n7 ?# r# Z- j4 J
這真是賣得太貴了!如果(一百塊)我就買。 6 g! Z  t, c! [+ }
9 _0 }* }; |3 j1 Q: o# u# S
How about (100¥)?
' u% A. P  L# l; W, g7 n$ b賣(一百塊錢)如何?
  }1 ?" C/ t  o/ |& D3 P( d" n# i- B0 _% U
I'd buy this if it were cheaper. 7 p5 D  ^+ Z: ~% A+ e2 l
再便宜一點我就買。 " M" o$ E" p! b* z8 M

, U& B  J" U/ ^拐彎抹角地殺: 0 J+ I( i: L/ R, o7 [

; R0 j1 }! j3 [0 d: r) Q+ FLower the price, and I'll consider it.
7 q# d5 g* z! Q& Y2 b7 ^4 x# y* r  t價錢低一點我才會考慮。
2 L  b' I- e# e2 T! W+ a5 c/ ]3 ?$ w6 G
It's a little overpriced. , N1 f4 W+ w. p1 M. i6 W
這標價有點貴。 " Y8 N0 h8 {  A$ m" N3 v: t

' o! G7 m) v4 @( MI like everything about it except the price.
1 L; r0 {/ A: o/ `這東西除了價錢之外我都喜歡。 % o' o4 l& U5 E3 N. a: W! i8 w2 @  I
: s2 v; B$ L" D. }' O0 v
爾虞我詐地殺:
& Y1 D9 g+ x' {6 h; Q* Q
& c' E! h9 n  X2 U- PI've seen this cheaper (in) other places.
5 [9 l1 S$ P& F7 ~我在別家有看過更便宜的。 3 Z$ c6 _7 F3 u
2 F5 |  X  v# V& B
I heard other stores were having great mark-downs on this item.
/ g5 H" X: ]# m聽說別家的這個東西在大減價。
7 I3 U+ k: r( \. J( L* U2 d) _8 t. ~4 a( e# K$ N# ?0 T

- b2 s1 G" ~. |0 `' l. y5 x0 p9 C- xIf I buy more than one, will you give me a discount? % @/ E# t1 P% p! O6 n, T
多買一點有折扣嗎?
8 K# h& Y$ ~0 I) t# B! E- ~( r8 b
2 A7 n4 w: N" K# f2 P  O6 N4 t
驚嚇九句 6 g) n( _. @: R* r$ p9 _/ x$ G4 I8 H
-- By
: @( Y" {- t; T! V; X3 K0 O真可怕!
  k  ]) {6 i; }( L! P, j% A5 ~
2 d. _+ I0 b# n7 E5 A驚嚇指數1  聽到或碰到很糟糕的事情時,你可以說: ; v5 o/ @0 V; @

: B7 l+ g& h6 J, S/ z$ V1 vThat's terrible!
: z: M5 L; B8 |( v3 Z2 r好恐怖!
5 P- J2 s( k, j$ A$ i
2 R  V) b5 w7 g+ Y3 |8 HHow awful! 0 Q5 H8 A5 P. q+ f
可怕噢! 6 Q" t: M. [. T4 O; k
% B# Y& D; L$ y( o
That's horrible/dreadful! : D) c5 N% n) T2 A, |
好可怕/嚇人!
2 q! P# [' n: Q; c; Y1 x) v8 ~6 [4 K/ w6 V+ ~) `, O
What a nightmare!
1 y  d7 E; I* [9 o3 t, Q, h1 t真是惡夢一場! % R- N. G0 A" B$ z' f6 ]& `
% Z% A: h$ [3 p* ]/ {( N
驚嚇指數2  當情況壞到嚇人時,你可以說: * \! Z/ A. f3 g
9 F8 h( t! D. \: ~0 E
How terrifying!
, x! j* K3 n; s, R( L- }嚇死人了!
: v4 t% C  _  t/ @  r
! N* y* v% \- x9 f3 [! d  g( ?That's scary!
, j( E! g8 ^" r' `真令人害怕!
7 s* B7 S# |7 ~0 V8 f. I9 ]" z9 ^, z- h$ |6 b
How frightening!
9 ?- a- c. J1 l$ \恐怖噢!
5 H' r8 l4 I% S$ T
+ i  p( j: U* S驚嚇指數3 4 ?  s  C* Q! `
當發生不可思議的事情,讓你懷疑是靈異事件時,你可以說: , }5 K% _- c5 M* V2 d0 o

6 ^/ v) O+ J, o7 _. _How creepy!
, F- s0 n+ x& t& M& o% }真令人毛骨悚然! 2 T! }1 @* N& l: Q6 u* ?
6 ~( v- ^! U; s% \  Z8 S$ @) w/ C/ m
That's spooky! + T# i. T& Z0 J1 l0 o/ \
陰森森的!
; Q8 `+ v" z- ~+ `7 `' R9 a# @2 B8 s& r: R& {

3 u/ \( F" H4 O! e$ r分手九句 ' v4 P' v- Y0 a5 E5 d* T
-- By 9 y- L. {% K, p$ Z' L
分手吧!我們分手吧!
) k# d0 d' f% Q: a# K) @
' \4 |8 d2 b; \開門見山說分手
/ H6 f5 E% s, u5 pI want to break up. & I5 W8 r1 R# G, c: n$ l' p
我要分手。 4 }, ^! V( o' c+ ^+ G3 Q' Z! }

8 g$ j% W' j! x5 ]It's over. ( p# J2 ^( z$ Q/ L0 C7 R- C
我們緣分已盡。
) M+ X$ E/ k$ V
7 o  V  p. h" g8 n) A/ n+ I! z+ `Don't call me anymore.
- c* k0 G4 n6 I1 e/ u; |; ^別再打電話給我。 " f/ d) q; b2 d, @$ A7 i* `# @2 {
! F5 Q1 V% F9 X9 C6 D- p' X
There's someone else. ) y7 H& ]# e) b8 F& S) P+ g6 l
我有了別人。
9 A2 e7 F! j$ J
2 U( \8 f" j) N0 PWe're not meant for each other.   |: V3 U- @# o) Q
我們命中注定不適合。 1 S) X. [9 @+ H
& c" v* H' ^$ x! H7 C
旁敲側擊說分手 ! Q$ h) R5 A* i' w: t; `' ^
$ C% q% J/ i: t% L! _( V9 v
I need some time alone.
+ B9 Y: b# f/ b( x9 o( [% m# c* `我需要一個人過一陣子。 6 Q; r+ X2 z: g3 g; A/ Z8 A1 z' x
. d% y3 L$ i" t  j
We're better off as friends. ! F* \7 k% Z7 v1 j
我們做朋友比較好。 ( V; m& S# w. E9 ~
6 q( |: Z6 p, T# ]1 B1 K% o
You're too good for me. ; _0 ?% i' t4 I; ?
我配不上你。 ; v1 X7 D- S6 D5 u

1 k0 ?8 r5 I; J. u8 Y4 |8 fYou deserve a better man/woman.
( }1 k5 s3 w% |* n! G, B你應該找個更好的對象。
  }; [: C8 T, V) n/ j8 L( \: H* R& F
道歉九句 ; w3 F; z) a* T, B1 o1 K# m! Y
-- By * E6 J* `/ ]. B+ X% ^* c
小小出錘說抱歉 :道歉九句   |! e% k5 _) J1 w+ U+ u- |8 b6 y
$ h6 a/ r3 d0 ^( @; M. ?% i
序曲:小小出錘說抱歉
& q$ p# N( x! V) F: q: `; ?! ?/ Z6 ]/ O1 F' _2 V$ Z5 [/ r
Sorry, I'm (really/so/terribly) sorry.
5 K8 C3 t  X( f" I2 A3 y# G) Q1 x對不起。我感到(實在∕很∕非常)抱歉。 8 M& G0 C' U  Z/ i! B. s3 {
& W& A( P) D4 ]1 ]% F
Apologize./Please accept my apology.
8 m& V- P9 K) }2 N; i1 f  u# |/ \我道歉。∕請接受我的道歉。 3 W5 ]# F. T2 x$ C

2 B) k' U8 L4 v/ ^4 TI feel really bad about... 8 p* X2 N1 J0 G) p  o+ s! T& F) b- |/ e9 _
我對(某件事)感到非常抱歉。
0 R2 D- p$ i6 \* n5 u
4 Z% p4 P. C2 Y- W  t間奏曲:爭取同情說抱歉 1 b; ^, A; x0 U/ I# Y+ e

: C* P* G& _* n+ z( t0 n3 a) w( DI didn't mean it. / @! M, E7 q" @  Y) P
.我不是故意的。 ) m; R5 K3 k, H+ P; W
' h% m6 F; ^& g
It's all my fault.
. f2 s$ u* i4 p4 _: L全是我的錯。
6 D, B6 P1 s; V% W/ ]8 I) z% m1 q
* w9 Z3 ^, h4 w: ^How could I be so thoughtless?
, d$ ^2 D' |# F我怎麼會那麼粗心大意呢?
1 U3 G7 m0 p: N- \3 q+ I9 l+ K2 S4 O4 G
How can I make it up to you?   ~& D+ C3 k7 @# S0 u) }% z
我要怎樣才能補償你?
' f  \$ q5 H( |' o8 G0 q9 G7 {7 @' A' j8 s
終曲:請求原諒說抱歉
. y( w! W- b: \. A! F: J" G4 ]
+ o  E+ T, C# @9 bI'll never forgive myself. , l# [! Y  @; Y
我永遠不能原諒自己。 - K* S  t" x8 k! U
# x0 s2 F) h. g6 G# f1 A: X3 a; ^3 g8 l7 g
Will you ever forgive me? / m. o- M5 P' s6 `4 J
你會原諒我嗎?
, Z8 w- s6 t) {0 k2 Q* f% }/ p0 E; H3 G( x4 d! p  Y8 I

評分

參與人數 1 +2 收起 理由
tintin + 2 精品文章

查看全部評分

 樓主| 發表於 2007-6-24 05:13:00 | 顯示全部樓層
賀節九句
* [6 O, M# @: y; M8 w
-- By
1 g0 b8 V0 {9 |5 ~& G' q+ x% V# n
假期快樂! 1 d7 `, ?, P0 a& y1 x& K4 o6 l

0 d% N" n7 f( Y! c$ h
直截了當說賀節︰ 6 a) ~% B: u; J' ^: Q) p- I! P
Happy New Millennium! % ?" t5 o" n' l9 M( G, S
千禧年快樂!
) S9 a& p. t7 P4 l% d( b( u. u9 F' [) k
Happy *Hanukkah! + o) E8 t  g( u0 E: y. b9 P
(如果對方是猶太人) 獻殿節(光明節)快樂! 3 n, J0 b+ l; y' C! W& [

6 w% A: {/ e( V* R- ]- L, {3 T
每逢佳節倍思親︰
0 J/ Z: Y) b$ I3 C
I'll have a blue Christmas without you. , X; t  c& C2 z" k) @
沒有你聖誕節我會過得很郁卒。 & R- q* |0 ^; Q3 K) C* e/ V8 w, f
$ S$ ?- S+ j) W# D# W/ o/ p
I'll / We'll be thinking of you during this Christmas season.
6 z8 m& e0 G0 w. p3 `2 t% {' v* v
在這耶誕時節我(們)會想念你的。
/ @% I; L7 B& D2 C) C; F: E
- T; T0 N1 W' @0 l" t
甜言蜜語賀吉祥︰
& w6 ~) B4 U) X* I6 `- m6 Z% O
( W; n1 n5 A- Q4 V
Wishing you peace and happiness during the holidays.
3 N! V3 N% Q$ @8 ]6 c/ Y3 N9 N1 n6 c
祝你假期幸福平安。 ( F0 x, ~% K- g2 A7 H6 A2 @
0 [9 ^. D, S2 W9 T% F: D
Stay warm, safe and healthy during the holidays! 5 L7 d. X2 k" l  m6 ^) _
祝你假期溫暖、平安、健康。
6 ]+ R- J2 j/ v. W: X2 ~
; x$ T- M4 I8 R$ ^2 h- ]
May your Christmas be filled with joy and warmth! ; g% t/ }) `  c& V. L& W( L+ t
願你聖誕節充滿喜樂與溫暖! 9 x$ i/ a( e$ U8 o2 h4 ~; W2 w

" x" F: V$ ~8 i  C, [
Hope the holidays find you happy and healthy. ) ~) K9 Q, _( r5 c8 Z! A+ z
祝你假期健康快樂。
7 @7 I8 k7 b4 V, z8 a8 ^/ K' f8 g+ s5 g
" V3 u' ^* c; W7 N2 @9 q8 _% m
探詢新年新氣象︰ , Z  {! ?) Z9 S7 f7 Q2 t( y
So, what's your New Year's resolution?
% C2 U- s8 }6 o# G: H
那麼,你的新年新希望是什麼?
2 w6 [+ j+ ~6 [8 A. ~6 `: K
*Hanukkah猶太教的獻殿節(或稱光明節),假期在每年12月左右,為期八天,紀念公元前165年猶太人戰勝敘利亞人以後,在耶路撒冷寺廟的重新奉獻。 - u( \8 T; _) n
$ f& \0 T  {4 d# B2 g! L
求婚九句
) M& V& p3 q7 ^2 J4 T, _
-- By
% Z9 j) |5 d- c6 D! n
我們結婚吧!
' W; r3 t) z7 \6 e3 Y. D' }% A
單刀直入法︰
1 c* `3 A5 U) \7 Q0 J$ X5 Q* N9 y# ~+ V* h4 f
Will you marry me?
  t3 c6 `# w5 [" u& G6 ]) g
你願意嫁給(娶)我嗎?
' V- |* f* @6 @0 o0 ^7 L. Q+ q4 Z5 L! W
Would you be my wife/husband? 9 c$ n: f( ?$ |: H. M2 n: U9 a) q
你願意當我的妻子/丈夫嗎?
- x) D* h- V' h6 X7 d5 p/ }5 w; s6 C2 }9 V& v& k2 I& U
迂迴暗示法︰ : w8 o$ }  D, k: Y9 W+ }1 V
# Y1 d6 c1 V' p- [
I think it's time we took some vows. 9 J+ q3 x3 I# j( k$ q
我想是我們該許下誓言的時候了。
* Z- p3 x2 h$ A
) ]" R, |! Y  R/ \
I think it's time we settled down... 7 n  G+ d' a- e  N2 B
我想是我們該穩定下來的時候了…… 5 E& h8 |. j* k+ w1 y! U
1 d6 X9 q9 P- D4 @$ O
I want to spend the rest of my life with you.
- C7 ^0 I: ?- }' @7 o  x$ m
我要與你共度餘生。
5 r* h# P, J5 s0 k
) Q: K$ t4 R" A' S
I want to be with you forever. 5 E0 L  [8 k# M( R5 T8 |
我要永遠與你相守。 ; a0 F# b1 P  @3 R
* B# ~9 A3 x1 i4 f
咬文嚼字法︰ ! j* Z( u- m1 X$ x$ p0 m0 J' z& |
2 m# d" E- F6 x" X( E+ M$ N+ ~
Let's get *hitched!
5 U% ]$ O/ l& D/ ?  y# W& j
我們成為比翼鳥吧!
, g7 E( }9 |0 E
0 `# k6 f+ \* N  c0 D
Let's tie the knot!
* F- y. R( N/ u1 ~+ t
我們結為連理枝吧! 3 v2 C( y- D: J! \5 j1 g) i) d

: e' e' c* {3 @! o7 Y6 {
強迫中獎法︰ ; ?: g6 [4 O, v- j
- k' z* F( J8 O: ^" E2 Q
I want to have your children.
& F  u; h- k  n+ s5 G6 h
我要跟你生寶寶。
  ?# T  H4 C' ]: I
" E; Z: f' r" U( e! l5 D
恭賀新禧九句
4 M" C9 c# C$ J* X( c
-- By
  M- N/ t( ?. }1 ?
祝新年新氣象: + D+ M1 P: X( M7 u$ j

5 `2 ~' j+ ]: I& ]6 ~* u6 `, Q/ _: v
As the new year begins, let us also start anew.
, c* x- }' }0 K7 f
一元復始,萬象更新
. B3 l5 O4 w3 Y  g0 |3 l/ f2 `0 j
0 j5 k5 ^% O0 T  H) ^  G
祝新年財運佳:
/ z% a7 y' D7 v/ d' C3 P0 y. K+ B
Happy New Year and hope you strike it rich!
4 ~; M* }& D1 D; R' @6 e1 C5 N
恭喜發財
1 |. b; J0 l$ Q  Y- A7 M: S# Z2 [
0 {  J7 t* W% c1 _( ?9 \% n! \, R
May wealth and riches be drawn your way./May you walk the path of prosperity.
& B' A! J! h3 c3 U2 U( R1 K1 D
招財進寶
/ r/ E9 b' u( e6 S4 `& R) T
% @8 q5 C2 D9 m/ F+ ?( _; {
May a river of gold flow into your pockets. " `  x. B8 I  c
財源廣進 ! N6 D4 Z) U2 O! K; p" z

# c. h) R! ?) E2 V2 b
祝新年好運到:
) {( s( B% O/ J0 A2 A/ G6 n. |2 Z8 X
+ Y' Z3 q/ \& {- r
May you succeed at whatever you try./May all your wishes come true.
4 E! Z; m6 A) B8 ?" \6 C
心想事成
2 J  Y* I6 K" V$ M9 ^/ t- n9 |; b" j+ A* T9 i
Hope everything goes your way. 7 Q$ j' c3 w# Q" g7 B; O8 ~
萬事如意 3 l$ i' g. w2 b
! S1 B! k0 Y. U* c$ h& H
May the New Year bring you good fortune.
1 ]  Q* Y$ ]) P
迎春接福
" c' [7 t3 f7 ~: n, n  `
) x* C" h: F+ j# N# o
祝福祿雙全: 8 Z" V* {$ D6 N; z- Y2 O
. P4 [: p+ m$ ~9 c4 x
I wish you good fortune and every success. . u. l' Z# }& G6 g: Y& D8 C6 F( ?
大吉大利
8 ]8 m1 {1 ~# q: {* ], @. t; U* w0 A' m/ w: k; j, l
May you always get more than you wish for. 8 \' J. T5 R4 Y4 T
年年有餘 & w# V" c2 X& ^; W; ~0 q

1 t# V3 ?  u3 ?+ r  y* e4 F9 t2 E3 n7 q( F3 k
選舉九句 5 ?, ?& |2 x' l9 m1 a
-- By
' m1 G/ ~& `/ s0 o2 |
我支持你!
+ W+ z- R2 e8 ]0 m* z" ]) n1 A$ ~& S' p5 T+ s8 |2 L
I support you. ( o, T7 C' W: \/ P4 W4 f8 _
我支持你。 : d! }8 L/ l3 s
- j) w3 F( b( I* r: ^! N2 C1 `6 u
I'll stand by you.
& ^+ h! d  z/ b; [0 `1 k: B
我會幫助你。
! ^1 @2 S, b& ~
  U! T* T5 {0 v3 N* [$ h
I'm with you all the way. " i# s* X, L; p2 `
我會一直支持你。
# e! F7 [  H; ~0 W! ]$ f$ B
9 P  d4 U" J% G
I'm behind you all the way.
  U7 Z0 j( R$ |
我隨時在後面支持你。 7 T' |6 S' i1 e! L

* }6 M/ \; [  l6 h( i- L4 x8 O
I'm there for you.
/ u$ \; w6 X; Y& d. j+ O7 T
我隨時聽候差遣。 / V2 D4 n5 I& G$ O3 a0 H! n
- F5 `- t: M' e; w
You have my support. 7 p; A4 y; h; r7 [1 K% H( ]! O
你會得到我的支持。 - S0 l1 g* b7 ]# R: k( C$ E- r

5 ?6 J* b1 |4 e: Q1 ~
You have my vote.
* W$ y: D- E: ^$ v  h' _# _5 W
我這一票是你的。〈這句話除了字面上的意思,也可以表示「我支持你」。〉
' g% Q5 F" v& I0 r6 _
- k4 E: a, N- i/ M. m% I! I0 o/ K4 r
You can count on me.
! |3 @, X+ r5 K% u2 I
你可以信得過我。
% G% O5 [, N2 Y- X& L  Y( w
2 F2 o7 h& S: I8 }; [
You got my back. + o% J7 x0 Z8 ^1 c" [7 M& j
我給你當山。〈上面這句話是一種較為口語的用法〉  5 b; Q1 h! i; R% G

! T& {8 Y  R: E
神秘九句
' U  X7 s% r- ?( b
-- By
4 z6 x0 }6 x2 q" s9 K7 [) @
神秘兮兮 4 v. r1 Z( J/ v5 X
  X% ?; U0 A+ D6 c" z
求我我就告訴你︰
5 m9 Y! N2 ?+ B; z9 |. d
5 \4 ?" P0 j; q7 b# E. f; t+ k
Guess what!
7 ]' T* d* a& X' P2 e8 e' G
你猜怎麼著!   P4 ]% M: `9 U. y8 E; |; K2 j  H
- v1 B, t% L, A7 S$ l' }/ c
I know something you don't know!
' P; J  ~: B7 ]2 i" q& k0 F4 U, A
我知道一些你不知道的事情! : T! f' e! a8 S' K1 y
. I8 M& \/ G, Y7 [
Ask me what just happened. , F! h2 v. \6 L% @+ Y6 U5 N- R% H
你猜剛剛發生什麼事。 # P6 x8 W# a% [' c7 E

! u; f3 m9 N3 b3 ?
Have I got news for you! . X8 z$ x1 }3 p- l
我有事要告訴你呢! $ S$ ]" R. x6 |8 _

# ?% L) Q) ^( Z: g" W
支支吾吾吞吞吐吐︰
  v3 P/ ?0 [+ ^' _4 i: [
0 Z& A$ Q- J& P. `
You'll never guess... , a4 E9 [4 H- g4 H( b: P
你絕對猜不到……   g/ D. w' E3 Q$ B7 ^
( l% |6 \# `* b  f
You won't believe...
" R3 Q: H8 [( D( ^; C
你不會相信…… * N) g0 w! O% K: [# x$ Z6 Z  ~

4 r* U5 B; ^5 W7 R8 [: V# x
The weirdest thing just happened... 6 F: q) ?9 q" T8 g2 ~2 L
最怪異的事情發生了……
1 \- @2 C" G0 B& X* C+ y3 c4 d0 h9 G7 x1 t: ^( W5 q
面有難色難以啟齒︰
1 U% q# p9 M( N; Y+ k; ?; _  b
- o) ]& M! [2 I+ |  v
I don't know how to tell you this...   O# L( a7 Q, g: C4 C/ ?7 n* U
我不知如何對你啟齒…… # b0 B' ?0 t, q

8 H. x, a; P+ U9 `; i' X% e
There's something that's been eating at me for a long time...
: v7 V8 I. n: w
有件事情在我心裡藏了很久……
6 z, S3 g- }# i
( c: u* r/ \* q& ^- k4 i: \
抓狂九句
- J" n7 ~* D) i* [
-- By
& `$ \7 h) F$ X+ L- v( \
受不了我受不了: 0 g1 W$ e8 u8 e- g  v, |/ v

* r: E# M% ?! [
I've had enough of your... - N) m& C8 I7 p9 Z9 s: |* _
我受夠了你的…… " U$ [% r) [  K/ w) m& T$ `

8 }$ U9 [* n7 O8 q! x6 |, b! f$ v* O
Who do you think you are?
0 j7 a8 N" G3 n4 D, k0 g
你以為你是誰啊?
) U8 s/ x- H# h! i+ K$ U5 J0 y3 y# W; W. J6 W$ H2 o9 O0 I# l7 J
How dare you! & P, V7 z- c; |
你好大的膽子! ! K% n% ?6 J; H8 G
& A: S; b! t1 X# [
你是我今生的累贅:
- x' ~- e6 s+ l. e! V- p5 F$ y& q6 J; J! y$ _) @% d
You worthless piece of.... % I3 w! D+ Y' J. N4 J
你這沒用的東西……
9 h: e0 H9 w1 l, P4 [- c
0 M5 C1 j4 c! T+ q! ]+ E
You infuriate me.
5 Z) w/ B7 L# Z' d
你氣死我了。 $ B5 j, o0 a/ D8 [$ o, M4 Y
1 i2 m* V, B1 T5 L
You're really full of it! . O# e1 ?$ T: J& f* G7 d
你滿口胡言! , \' Y( m) e; y8 s  q9 C7 r/ T* a
) B1 @4 c# U6 V& v
忍無可忍破口大罵︰
( m/ j) `( ?0 [% ^4 Z6 _. t' g" _: c) z
Shut your face! * t; B8 I7 B0 q* }
住口!
3 A& m( q/ X+ D. H, y. H2 H# n
8 p& x' a( [  x0 q
Get out of my face!
: M* k. |4 t, G/ L* {" h
給我閃一邊去! % V/ Q: L9 \# |5 {! N- X6 S! ~( j
& a- ?7 Z# {3 q1 F  o# t
Stuff it!
0 l5 R% l1 z6 X; h  z" O" h
閉嘴!
7 Y& v7 X2 d' F7 m5 [. a$ A; T% w3 ~" }" a
耍賴九句
) V6 F' `# H( G1 G5 G5 X. k' o
-- By
, W% v( T8 {- w3 w+ d- ?* E
遊戲時耍賴︰
$ Y5 h, h; c0 q4 v! {: T: N* I9 V5 |, A/ Z; b7 d% l
That doesn't count. & |6 U" ~3 r2 T- a6 w( G3 |8 d
那不算!
( r# M5 E9 Y% K2 Q# R: P, s' H9 l
% e' C% P# z4 K
We weren't playing for real. 1 Z1 T$ E# \+ P
我們不是玩真的。
( M* x6 W, r4 t* D7 \( \* i
% H# I9 [. a5 y+ `& U
欠錢時耍賴︰ * j/ k: L" \- d4 E
! k: g2 }1 f3 |5 t
Money has been really tight lately... 9 [. O% a$ J, U0 Q& B/ k
最近手頭有點緊……
! E/ J8 _' i& U
: Y$ [; D$ X8 j  x6 v7 q$ i
I've had so many other expenses... * a6 {: D8 v( U) x3 S! V- Y& w
我有太多其它的費用要付……
( x% `+ o6 Z/ ]9 {7 x2 S
2 I' F, n) \1 u* ^
犯錯時耍賴︰
8 B' h) p1 W/ J9 L" b4 j8 n7 M
$ d; Q% n7 ]7 `4 T* p! f, O
It's not my fault. 3 |+ `# _; `, K
那不是我的錯。 8 z$ l6 d- k1 o. }9 y$ f8 Y

' }9 L$ C% h& I4 I* a/ T
He / She made me do it. * ]( k5 G  s! R+ M! i
他(她)要我做的。
% ~4 Z: P. ^# X& \& E6 Y, ]# U
/ a0 n6 s( b7 C7 v& A2 Y' f1 |9 w( }
交通違規時耍賴︰
- k3 a; A" {' s% h  h$ I' ~( f3 @& d  A
I didn't see the sign. + L2 R7 B. r/ \" q% \# f# y' Y) V
我沒有看到標胖盡? & f0 q- O5 q( d% x/ |! F+ `0 G

7 l" i' O" d0 r& C
規避責任時耍賴︰
* `8 h% B: b7 g; u2 o# C& i
  L& q. R1 h6 M" N: n
It's not my turn to...
3 P4 }: m- Z0 b
這次不是輪到我……   n. j+ ~& V: s; ?0 z
: h/ l6 f4 S, t& W0 l
I didn't know anything about it... 6 D5 d, Z4 P4 D( S
我對此事一無所知……5 a0 Y! k; \: H
* L! W+ Y; q/ i- W2 F/ e( ~

9 `8 d/ D- \/ n1 d
撒嬌九句
3 h- W& t; L: @: ]" L; z
-- By 9 a5 T0 q8 g. o/ ?7 @+ u0 M
無堅不摧,撒嬌九句 注意GG不要用,否則後果自負。
4 U: f+ ~; C& r$ I6 o* A4 I8 G" b9 e4 G0 o' U0 F: c
我欠你: 3 p3 s$ u- y! l# k

# o+ C8 R& e0 m
Just this once. I'll never ask again. 3 g3 G- _0 ^: F3 F- X9 _
就這麼一次。我不會再這樣要求了。 , W, v( W2 V* S9 g" |, y# g$ e

0 o4 B+ P. v1 Q" \* r2 P
I'll make it up to you.
* @5 {2 |* T1 s) N
我會報答你的。 , e9 y5 T& f: h# F

8 t7 g1 j4 I' @; C5 z
I'll give you a massage if you... . ]2 L/ P+ ?2 S$ |
如果你……我就幫你按摩。
6 \& a4 y6 h1 o0 A9 c/ }# J9 F; C7 D
你欠我:
. F8 r3 i- P/ H+ g
% e9 A: g* q8 [, @8 o, i# m/ W3 V( w% W
You never...for me.
, a; |! [( W+ j% v; A2 d4 c" T
你都不幫我……。
- u4 g# k# \( J: K* Z9 x7 I4 M
  H$ h2 W6 j' |
If you loved me, you would... # v! s4 |+ x* A
如果你愛我,你就會……。
4 M6 s4 T& C/ n9 j6 X: }4 E. d) V: e( {3 G, J' z% \4 N
咱倆搏感情: + m5 i5 r1 ~  c8 e

3 Z; y& v# C. F$ E. K
(kids) I'll be your best friend if you...
: t6 O, K6 X; o; n. {/ [
(adults) I'd love you forever if you
7 K0 D2 a  t: ~+ K- g) g( A& q
   (小孩用)如果你……我就跟你好。 7 ~& @/ T3 C5 v+ k  m  z
   (成人用)如果你……我就永遠愛你。
3 I- o7 p" Y3 l- A* U
! f1 |6 O7 w$ W3 G
雞皮疙瘩掉滿地:
6 W" @& w4 [# w' D
) u! K0 ?: I* N; Y/ f
Pretty please with sugar on top!
, g- i8 k4 P7 s9 d* q' ~8 j
拜託你最好了! 4 Y/ C+ }: W# \
( q8 y+ t8 j5 y0 U
Oh, come on! ) i% R; Y. U+ k1 I6 Y
哎唷,拜託啦! , ]7 ^) D) }: G9 [2 P; R7 c

* _4 {; N/ Y1 z/ E
Don't be so mean.
% m( K% C0 k7 Z, e, w" F
不要這麼凶嘛。
2 y7 ~7 \5 o& A! `
! K! _/ h8 ^& u. K1 C0 y: F2 ~- j
搭訕九句
# l9 G" l$ D5 L' T
-- By # f; l) ?( C2 X, G9 s5 D
搭訕九句,讓你越夜越美麗……
0 S4 R/ E; P3 J( s) G1 O) W
3 t# E3 U) x6 r& `$ h8 k, O6 [
似曾相識:拉近和對方的距離。
, I% X0 |- i7 `, r& P
2 C' Z  q* J7 W0 s
You look like someone I know. 8 j( p5 ~# r1 u
你跟我一個朋友長得好像。
3 N, ~# U4 D2 i' u5 o9 c2 w+ d) J3 a7 K& Y, B. t+ ~
Haven't we met before? ( {( k. X6 L8 ]* m. A6 p7 z( b; o
我們之前見過吧? : p! r1 Z+ w, |" [/ f9 a3 I
( K9 v* `9 Z. Y. G7 _
借題發揮:只要有心,總是有借口。 1 ]9 W/ `! p+ r8 D* P

9 C' y) H, _1 h- u& r1 G2 O
That's a great haircut.
9 H# X! m9 O" y- ^6 N8 V
你的髮型很棒。
: J2 X) |: H4 r( @6 R, F- A) r' l. Y. y% s# Q. `; Z
(To the bartender) I'll have what the handsome gentlman (beautiful lady) is having. - R+ e/ y$ S& D/ Q0 Q7 V2 u
(對酒保說)我要跟這位帥哥(美女)點一樣的東西。
# w: w4 D! h) ]2 e# C" V
9 ^; }5 z3 N$ k: C2 T4 K: w" [3 K
略施小惠 :說這話可是有目的。 ! W# S- D* H1 R$ d( Y3 X% S* |3 T
$ B. O) k9 \% N5 x% N7 l
Can I buy you a drink?
5 s# t# k0 ?8 C0 P8 S
我可以請你喝一杯嗎? $ X; h1 m% K+ m9 n2 s1 o, C, \3 c

0 m1 h4 a  w: S/ U
You have a great smile. : H" c; r& P' p0 {8 d+ ^
你的笑容很美。
4 Z" D/ Z6 o  t  y* A
7 H$ |/ Q# a& ^7 r
趁虛而入:此句可以列入防狼手冊,單身MM注意了。 2 @: T3 S4 k; C) {  T. p0 V5 R

6 r9 `0 ~$ n! y) Q
Are you here alone? 0 Q- q7 h; G& `8 z5 i1 E
你一個人在這兒嗎?
3 F  q. h5 M' u( q# o7 C+ l; X0 ~- F. K8 x% z) ?
What's a handsome guy (pretty girl) like you doing here alone? . t5 @" @6 F; d' `# W5 {4 Q! r/ d
像你這樣的帥哥(美女)怎麼會落單?
4 I6 B: j) e2 @) [5 I* v6 \: q6 @1 S" k9 x7 W
單刀直入:太直接了吧?
, H9 N, X$ g$ {5 _5 J* H5 ?7 ^4 i- f: {6 B
What do you say we go somewhere quiet...
& Q0 g& ~" z7 u) X2 J  {, U
我們另外找個安靜的地方如何…… ) h. i4 Z- M" ]' g! e  @

/ V  T( E; l8 Q3 V* J! _, h
拍馬屁九句
$ e' g0 l" u( M  [6 k: J- v2 F0 v6 ^
-- By
: y  v/ v: y/ i- k4 d' w! O
任何人都喜歡聽好話,你的老闆當然也不會例外。下面的句子你可以在合適的時候說說看,不過由此產生的任何後果我們可不負責任。
8 i" D9 t5 R. q; v6 K/ C* H8 E% k2 o: A7 K
It's really impressive the way you run this company. / U  s9 f" J1 U- W/ c6 O1 Z7 [, n1 C
您經營這家公司的模式真是令人印象深刻。
+ u) d: {; ^" r9 r( ^: ^7 D' _! ]1 L/ l9 _2 R+ N1 B2 [9 y
I look forward to coming to work every day.
+ V4 I2 H" ~$ k$ g5 l4 z5 w
我每天都迫不及待來上班。 ( p! {& U' M, p' e! Q
* u- r" q- B* p, Z: z4 i1 M+ s' w
You're the best-dressed boss around. 8 K9 C# B" k# G* D
您是這裡穿得最有型的主管。
) e1 @& S" O. G' b1 Y
  x$ a7 p7 p; [/ L5 L! f. W: Q
You're my idol.
5 O' r* J! a8 F5 T
您是我的偶像。
) I6 F( W, Z7 c/ ^& P4 r* b# H( b. F% u8 n; M
I really admire your decision-making ability. 7 x: K1 a' B6 M- Y+ Z4 f. c/ b
我很欽佩您的決策能力。 ) n! `% g6 l) f
5 a  l2 B9 O6 l7 }
考試要 pass,老師當然很重要。尤其是主觀性比較強的課程。這裡只是提點建議,怎麼幹全您自個了。畢竟真憑實學比什麼都重要。
6 ?& J8 m) t# O. Z& O$ l. c. v) x: W
You're too young to be a professor...
/ [6 F0 ~# X. H! o6 |
您當教授實在太年輕了…… % Q) h* N$ R2 x- i+ L

" A3 d. I- Q" {4 X8 K
Could you autograph your book for me, please?
7 ~6 A4 U- d5 X/ F- @
能否幫我在您寫的書上簽名? 3 v+ F7 {2 ^/ D! ?# e

- @" \$ \1 G+ w5 {" y+ g- \0 Z
Your teaching is so inspiring.
5 T, a3 b( F" c9 `( [
您的教學真是讓人如沐春風。 " J6 k0 @( Y4 O6 z

# v0 j! q# i" j+ ?  }& u" p
當孝子,讓爸爸媽媽開心開心
/ ~: E- W( w1 H# x: @3 m0 X$ m9 ^( H" p/ L3 r
You look so much younger than my classmates' moms /dads. 7 O& U# T) b' u  L8 c% s, o
你看起來比我班上同學的媽媽∕爸爸年輕多了。  $ S3 e9 [* X' `
. F" e7 r8 ]$ J2 c+ Q" ^

6 Y- ^7 c# k1 \6 ]7 f2 m( {0 A
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2007-6-24 21:03:05 | 顯示全部樓層
good
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2007-8-3 11:54:29 | 顯示全部樓層
very good thx
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2007-8-4 18:13:54 | 顯示全部樓層
我還以為只有九句呢2 v* z) k/ [+ v9 F" {
原來是9N句:
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2007-8-9 09:21:29 | 顯示全部樓層
:cool: no bad
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2007-8-11 10:53:04 | 顯示全部樓層
非常實用,謝謝了
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2007-10-31 21:54:13 | 顯示全部樓層
j簡單的外語知識!
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2007-11-14 13:41:11 | 顯示全部樓層
useful
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2007-11-23 19:22:50 | 顯示全部樓層
Very good. Thank you for sharing
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

4um點基跨境網編創業社區

GMT+8, 2024-11-24 11:50

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表