过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

40句超地道美語

[複製鏈接]
發表於 2007-6-26 11:52:32 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
1. It』s not like that. 不是那樣的。
, Q) e0 n. D, Q' v. ^  * C1 m( D* \0 v! E. e! B$ c" C9 \
  It』s not like that.這句話是用來闢謠的。當別人誤會了一件事的來龍去脈,你就可以跟他說It』s not like that.「不是那樣的。」當然隨著語氣及情境的不同,It』s not like that.這句話也有可能是你用來硬拗的藉口。
4 m0 e2 s0 ^" E4 }5 ~  
1 s8 ~! Q! l: @& {1 M7 O  2. There is nothing good playing. 沒好電影可看。7 o, i8 C8 w  g9 I" b, N6 G
  " l, R/ ?4 ^* J5 I( e: M) C+ p# k
  這裏的There』s nothing good playing.是接著問句而來的,指的是「沒有好電影可看。」同樣的,若是電視上沒有好節納看,你就可以說There』s nothing good on TV.
9 R& r  d0 ]  f8 v+ R) _0 e/ n: s  7 l2 x" D6 p, ~: F! t$ ^; T
  3. I』ve gotten carried away. 我扯太遠了。
) r$ e  p. ~. y7 V2 F$ i  
3 S0 A- W! F5 K2 R* N; ?8 J  get carried away字面上的意思是「被帶走了」,那麼被帶走的是什麼呢?就是心思。當你或是他人說話的時候離了題,偏離主旨扯遠了。你就可以用上這個表達法I』ve / You』ve gotten carried away. % Y$ Y5 B6 h5 J  O4 ]- [
  4 p* g+ F: i, v, g4 W
  4. Good thing... 還好,幸好… & j: |0 }# C7 n
  
6 Z. ^6 x1 u: @6 m) B7 s& G  在美語當中若要表達中文裏「還好,幸好…」的語氣,你就可以用Good thing...做開頭。這個句型非常簡單又好用,你只要在Good thing後面加上完整的句子就可以。 , e0 `4 T( o6 u* k/ V/ q* p
  
/ p9 |" v! f% C- ?) d  5. I don』t believe you』re bringing this up. 你現在提這件事真是豈有此理。
, |5 k6 D0 ?, t3 Q8 K) A2 j. l  
& w/ D6 H* x& d, D# [, H  bring something up是指「提到(某件事)」。當然情況會有正反兩面。你若沒想到對方會提起這件事討罵,你可以說I don』t believe you』re bringing this up.而反過來說,若你很高興對方主動提起了一件事,你也可以用這個片語自然說出I am glad you are bringing this up.   ]7 Z" y' c3 B
  - H. F8 ]2 f: G& k1 b/ X
  6. spy on... 跟監(某人) 0 a7 X8 C7 b3 y
  
' l" \6 f; k' d4 z0 E  spy這個字就是「間諜」。當動詞用的意思自然就是「做間諜做的事」,也就是「監視,跟蹤」之意。當你要去監視跟蹤某人,美語中就說成spy on someone。
" L) u, i- u6 r4 X# a9 m% F. g) I  7 |; z9 r; e, P( _% g' g, l  C
  7. There』s no other way of saying it.沒有別種說法。8 S& d6 |) e2 E* ~4 f
  
4 j2 R1 U) Z2 d4 q  有時候不管你再怎麼轉、再怎麼拗,也沒有辦法更婉轉或是避開一些絕對會出現的字,這時候你就可以用上There』s no other way of saying it.這句話,來表達自己避無可避的為難,因為「沒有別種說法。」
& h9 z- n6 U" J2 A3 S  
- Z  Q) h; ^4 _  8. That will not always be the case. 情況不會永遠是這樣。/ J+ b5 L2 q0 ?5 a1 E: h, n
  
; Y0 l8 s( l1 L( r0 J# U  case這個字有「情況」的意思,That will be the case.就是指「情況就會是這樣了。」
0 K$ `; i. ?5 u( n6 E/ B  
( i( u0 n3 R7 ^! n  但是你若覺得現在的情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說That will not always be the case.「情況不會永遠是這樣。」 7 m7 T/ o# F6 e
  8 a% ]! Y% r7 m2 K
  9. She is coming on to you. 她對你有意思。
$ a3 F6 _( t' y0 T0 E% M  & L0 F) A( ?1 x
  She is coming on to you.這句話是用在兩性的關係上,意思是「她對你投懷送抱。」也就是形容某人對某人有意思的情況,這個句型男女兩性都適用;同樣的情況,你也可以說 She is making a pass at you.「她對你眉來眼去的。」這兩種說法都很生動,而且最棒的是沒有新單字,贊! , N& k6 D# e% o' @4 o0 a
  
+ L7 t; a( X  {: K- R; ?  10. I was being polite.我這是在說客氣話。 polite這個字,我們在學校學的意思是「有禮貌的」。當然你若要說一個人有禮貌,你可以說He is polite.或是He has good manners.不過I was being polite.這句話是指「我這是在說客氣話。」使用的情境比較趨近於客套而不傷和氣的出發點,與「做作」artificial (a.)又不一樣了。 $ G4 O; A: x! E! h& `
  
: i# y/ z! K6 D& u5 o+ t: M  11. stand someone up 放(某人)鴿子 - c3 k, P9 Y+ a+ |
  
! }& E. m0 p: {& D2 f) k  stand someone up這個片語,大家若是第一次看到,想必多半是滿頭霧水,怎麼單字全都認識,意思卻完全猜不出來。其實stand someone up的意思就是「放(某人)鴿子」,這麼簡單又實用的句子,可得趕快記起來。 . L  |- O! ~8 c5 t" K( }
  
, ]1 \0 s" i' s# K  12. So that explains it. 原來如此。
6 S& L2 C3 D$ t  ~9 x" T( ]6 R  + ~! m/ d& R% n: L
  有時候事情的來龍去脈渾沌不清,讓人摸不著頭腦,若是突然曙光一現,讓你豁然開朗,這會兒你就可以用上這句話So that explains it / everything.「這就都說得通了。」
0 N9 o1 d% b% X  
1 y7 j7 m+ |: n7 [  13. I feel the same way. 我有同感。 $ Y1 W6 ?) ~& x: q8 e9 n4 Y  E
  
8 p* J+ O* ~& e( R, y9 H  當他人說出了你的感覺,你再同意也不過的時候,你就可以用上這句話I feel the same way.「我有同感。」這句話不但可以讓你避免把同樣的話再講一次,幫你省了不少口水,還可以讓對方覺得自己的意見被尊重呢。I feel the same way.趕快記起來。
, h+ i0 P8 {% H  
. }# ^0 N3 S8 H7 G! j: b; Y0 \; P  14. Is there someone else?你是不是有了新歡?1 |# Q3 \# e+ i+ C$ J. j4 |
  % G6 t/ U( }3 u2 h
  Is there someone else?這句話字面上是指「有其他人嗎?」不過Is there someone else?這句話在使用上,問的那個「其他人」一定是感情上的「新歡,新物件」,所以若是情侶或是夫妻之間有人說了這句Is there someone else?「你是不是有了新歡?」這可就不太妙了。
$ A; H7 V( X1 v- j  8 y. n. N' L8 M
  15. I can』t help myself. 我情不自禁。
" U6 t, B( R9 t, w3 s' U  # @+ |& `3 M/ Q3 c2 ]7 B: O
  我無法控制自己。I can』t help myself.這句話可不是「我幫不了自己。」(趕快消除記憶),其實 I can』t help myself. 這句話的意思是「我情不自禁。」指的是對自己的無能為力。I can』t help... 這個句型很好用,若是你遇到一個情況,想要說「我不禁納悶了起來。」在美語中你就可以直接說: I can』t help but wonder.
% N4 N) k/ r/ k& J1 L  
: t3 T7 \- `# |7 n& d" l$ d  16. Come hell or high water
/ m' ]: _0 ?8 w9 T# ^2 w  - d% v/ \; O5 N4 g
  這個短語的使用時機是當你要去執行一項任務或是做一件事之際,只許成功不許失敗的決心。
' U* T* A$ ]; x! w% w& y9 H; P0 |  7 v6 P0 ?) I0 _+ I6 {
  17. have something in common - }. r/ |' O7 `! h' V3 h
  7 {1 D* P1 s1 ~* K5 R5 R
  have something in common是指「彼此有著共通點」,可能是嗜好,也可能是觀念。若你和某人完全不對盤,絲毫沒有共通點,你就可以說We have nothing in common.   i# M' X, Y; K  f- ?# `
  ( r& Z: {9 o& M  @  E( }
  18. What have you got to lose?
3 j) {& T6 W# \/ D" J! V' R7 g  ; j4 p+ u9 P; m% D4 _  s) J
  What have you got to lose?這句話當中的lose是指「失去」的意思,當有人猶豫不決,始終做不了決定,你就可以用這句話What have you got to lose? 「你有啥好損失的?」,來增強對方破釜沈舟的決心。
7 _) Y) d7 s1 ]' t  
# h# Y- C! z% C/ m; n2 ~  19. You shouldn』t be so hard on yourself. 9 h9 C, |/ @; f. ^
  . w, O8 q2 S" i
  這句話是用來安慰他人的,當有人對於自己太過苛責,給予自己讓人喘不過氣來的壓力,你就可以跟對方說這句話You shouldn』t be so hard on yourself.「你不該這麼苛責自己的。」讓對方好過一些。6 c$ S; S0 l* s+ l3 d
  : [) }$ P3 C, q8 r( K8 Z
  20. Don』t get me started on it.
+ Z: s! k* z( Z' V) q5 c2 g  
7 C* k" k+ k/ l. f2 X  這句話是指「別讓我打開話匣子」,意思是你對於某一件事或是一個主題,有很多的意見,要是讓你開了話頭,可能就要聽你連說個七天七夜,沒完沒了。Don』t get me started on it.這句話是用來表達你對一件事情牢騷滿腹的心情。4 B8 @* K$ a6 _5 a
  * z8 V1 d' c: U/ z6 d4 O, r* M' B. _
  21. When you get down to it " L  [3 U4 r% X& o6 F1 o
  9 T0 _5 r+ }6 G' j' j
  get down to...是指「追究出最根底的原因」,也就是把層層的原因攤開,在抽絲剝繭之後所得到最精確最原本的那個答案。0 {7 d, u6 Y* d& `
  
5 ^" Q- `" z4 _9 H- w  22. let someone off 2 E+ e2 N, f9 }7 {
  
& H; P: A) ?, @+ k  let someone off是指「放某人一馬」,也就是let someone off the hook,就如同你在釣魚,魚兒上了「鉤」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一馬」。
  _. y6 p3 s# B+ O; y6 x( A  
# T, c* @2 R: i( ]0 T. ]  23. I don』t know what came over me. ; w+ |  }  H, I& c3 L$ j2 n
  3 H5 ]7 K* M- G8 j7 Q0 T9 I/ q
  這句話的使用時機是,當你覺得自己方才或是回想當時的舉動反應,跟平常的自己判若兩人,等自己回過味來,才覺得有所不妥,猶如中文裏的「我不知道自己是哪根筋不對」。3 H7 d+ E( F7 G( Y- x6 V" t
  
2 G0 w6 @6 x; p4 G* J; R; W: {  24. I think you』re thinking of someone else. 0 Q2 [( u7 l& Y- Q; R
  ! l' W1 W, R1 S; [
  這句話的使用時機是若誰認錯人,或是記錯人的時候,你就可以跟對方說I think you』re thinking of someone else.「我覺得你是想到別人去了。」# d: P- x. ?2 a5 c) ^' V5 E1 m
  
! K4 _& w" k% R* Q  25. This is not how it looks.
  a9 K8 O4 T) ^5 G  
5 v, F: z8 p0 T% J" z, g1 Q2 ~  H4 ]2 W  這句話是用來闢謠的,當有些事情看起來讓人誤會,而實情卻不是表面那般,你就可以用上這句話This is not how it looks.「事情不是表面看來的這樣」,以說服他人不要只憑他們所看到的片面,驟下結論。
$ N" T6 j0 {% w4 S* l  
# h' B+ w+ e3 m" J  26. pass oneself off as...
' F* {0 U; E% y8 v7 X+ t# f: d$ Q  ! b8 \" R: G4 h  u9 |
  pass oneself off as...的意思就是「某人矇混成……以過關」,好比小孩裝成大人去看限制級電影,這可能是服裝的不同,或是整體打扮的喬裝,甚至還包括語調口音的不同。
  c4 s5 k5 N/ F( t" I  # D/ k) ]7 m3 W1 p+ ?+ i3 U
  27. be out of someone』s league
6 @0 a3 K" S" O) Z$ h  . q) @+ R/ l7 a( S8 j4 ?
  league是指「聯盟」,好比美國職棒的「大聯盟」就是Major League。A be out of B』s league.這句話的意思就是A的層級、能耐或是地位……都比B高出許多,非B所能及。若是使用在男女關係上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分勝負的情況,就是指「B比不上A」。
/ p. w" O7 B: m+ w7 y  2 m! R8 Z+ s# u9 N) G7 @
  28. talk back 5 W( u: \0 n2 I. \. t$ J, [, ^
  0 _- |9 |4 w: [, B
  talk back字面的意思是「說回去」,也就是「回嘴,頂嘴」的意思。用在句子裏,你可以說Don』t talk back to your parents.「別跟父母頂嘴」。或是簡潔地說Don』t talk back.「不許頂嘴」。
6 n5 |. b$ m! n* _# ]! Q6 C; C! F& |: }  % {3 y! r& Z1 A& h( M! o1 H8 f0 S
  29. spare no effort $ D* \# j* F7 m! N& u& ?
  
: G; l. C* y8 `# J: l  spare的意思是「省卻,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不計代價」,也就是你下定決心,就算用盡一切資源,也要達成某一個目標。
& E( Y1 N) |0 ]  
0 q" g3 C8 Z% v" S- G1 z+ J  30. Would you cut it out,already?
0 [# G/ Q6 D8 f4 v2 N! N  : D, p' ?- q! q6 r+ s% a  |
  cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out,already?這句話當中的already,暗示著說話者的極度不耐煩。- Q; x% L( V$ U* g4 W
    M% C) Y& y$ B. O3 k, b* M$ {: @
  31. for crying out loud
* V  {8 l4 J" ^5 R  * D2 g/ R8 Y6 }5 a
  for crying out loud這個片語從字面上看,好像有大喊大叫的意思,不過在使用上,for crying out loud就跟for god』s sake一樣,都是表示說話者負面的評價,猶如中文裏「搞什麼名堂!」、「亂七八糟!」這類在語氣中帶有忿忿不平的話,同時暗示著說話者的不耐煩。 2 [6 Y& k9 |% U$ u# |% ~# j8 x% I
  
, v, u6 a+ c; E, `4 G  32. for your information  z- j2 S9 K& Z( C, g$ c& m5 D) P
  
# U! u( \1 F3 t8 \' H% c* f  照字面上看,是「我提供訊息給你」的意思,但其實說這個片語時,說話者的口氣通常會比較強硬,有著教訓別人,或是指別人搞不清楚狀況的意味。
2 A( G3 X% ]" F/ V+ B  0 v: B1 p/ p$ F$ J
  33. I must be losing it.
' D2 t0 J7 i$ Q4 u! v# m  
2 G; p: ]9 c% l  這句話當中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「發瘋」的意思。Someone must be losing it.這句話的使用時機,是當你覺得有誰做出了脫離常軌的舉動,你料想「……一定是瘋了」。 ; {$ }4 _! M6 E) A/ K) ?
  
. f# B3 h* {8 j" `( C1 e  34. This one is on me. ; y' q% l, g1 i1 _
  % P1 [, q. {' L0 A% o6 a
  這句話,相當適用於男性,通常在和女朋友外出用餐或是跟一夥人一起吃喝,到了付賬時總是氣氛尷尬,要是此時你撂下This one is on me!「這頓算我的!」相信大夥絕對會對你報以英雄式歡呼。不過這種義氣只能偶一為之,量力而為,不然苦的還是你自己。- _) |, ^. }  c3 t8 w# T; `9 p
  
/ m7 c, h& B5 |* ]  35. even up the odds ! r: {. G+ m6 R5 U6 P5 y/ ?9 x4 g
  
& |7 K4 H% E8 v1 p4 {8 W* M9 g, c  odds是「勝算,成功的可能性」,通常用在賭博或是比賽的場合。你可以說The odds are high. 來表示「勝算高」。相對的,要說勝算「低」只要將high改成low即可。even 在這當作動詞使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds則可解釋為「扳回劣勢」。
; N2 p& d" F9 S! b  0 R! \( n+ J6 Q
  36. What have we got here?
. O" T- J# `4 F  T    s4 D( I1 J4 J- m3 {% C+ E( ?
  「看我們找到了什麼?」這句話是相當口語的用法。What have we got here?經常被使用在翻箱倒櫃找尋東西或是搜身等特殊情境,有一點尋寶的意味存在。
7 q$ k( k/ A) C& K0 [" V; C% M  , {5 ?# v% u5 J/ Q2 \; \
  37. be out of the way
' d4 f- D0 I; `3 O  
! _# G2 l# i6 [  be out of the way就是「讓路,謄出地方」。若你要表達「擋路」則是be in the way。另外Get out of my way!則是不客氣地表達「滾開!」的意思。
- `& D1 z/ W+ X! J( `& f3 B) O  z  
# C; r* Y2 Y- R5 l  U& t  38. Why all the trouble?
; d0 n# U- K9 @# |. O* F+ i  ; K  K# ]8 T+ R  c% [: D' v2 M
  Why all the trouble?「幹嘛費那麼大勁」,這句短語是當一件事明明輕而易舉地就可以完成,卻有人要拐彎抹角做些事倍功半的白工,你就可以對他說Why all the trouble? * M/ |- L% Z1 l8 i
  
" ?3 Y; O! v. ?3 v3 ~  39. Call it a day.
9 K) N) ~6 ^4 z  
* [. u0 O" o  K( N9 E  這個片語字面上的意思指「就稱它做一天。」進而引申為「到此為止,就這樣結束。」當你要想要結束一件事不再追究,或是開會、上課在結尾前,主席或老師便可說Let』s call it a day.「今天就到這裏。」 8 Q4 P2 j& }8 \" C4 T5 w% M/ t
  1 `* u* ?  v6 P  t) y1 w, }' v6 e1 r
  40. You won』t regret it. / A7 B0 b. M7 k2 b
  , `& [+ h7 t0 H7 N' k
  regret 是指「後悔,懊惱」。You won』t regret it.的意思為「你不會後悔的」。You won』t regret it.這句話常用在自己掛保證,慫恿對方絕對不會後悔的情況,譬如在作投資、店員作產品推銷等時侯。0 r6 |$ d" {5 V" x+ I" ^6 `

0 }4 K) I& N- g7 k4 n& W# P
3 T) }$ x9 }) s[ 本帖最後由 妮妮 於 2007-6-30 11:21 編輯 ]
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基跨境 數位編輯創業論壇

GMT+8, 2025-4-6 22:25

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表