news: 泰國:警察要換短袖清涼裝
1 w3 Y4 {5 D9 R& f Thai police may wear short sleeves to save energy: official5 p8 t/ \9 u* `/ s7 B
3 Y5 l# _$ S: l6 A3 a9 L Thailand may allow its police officers to cool off by wearing a newshort-sleeve uniform, a move they hope will also help save energy atpolice stations, a spokesman said Saturday.1 f* w6 D i5 p7 _
* q5 Z6 S( Q \9 a
Thai policecurrently have only a brown, torso-hugging long-sleeve uniform thatthey wear even while directing traffic in Bangkok』s sweltering heat.& Z' C9 X: K, v" G/ ^9 N& i" V- V
; Q9 |4 l. y- f' L. Q
National police Chief Sereepisut Taemeeyaves has proposed a newlighter-weight khaki uniform that would have short sleeves to make itcooler for police on the street, spokesman Pongsapat Pongcharoen said.$ X$ h S0 D0 G9 O; H* x3 C0 j
3 n; w/ _9 U3 a$ ]9 q) a$ O Sereepisut also hopes the change would help police save energy andreduce greenhouse gas emissions by encouraging officers to turn downair conditioners at police stations, Pongsapat added.* M- }/ h/ ~/ }6 P* f' ~6 r. g& V& t4 _. Q
" }6 E* y, S: n& T# N
"Wehave discussed changing to a new police uniform for a long time, tofind something more relaxed and suited to our climate," he said.1 ^6 V0 Q4 e8 f! n3 W
% z) Z( Y: l5 t Approving a new uniform is a complicated and lengthy process, and willrequire the police commission to seek a change to the laws regulatingthe force, Pongsapat added.; m* I9 o9 ]- B
0 i& N+ F; w9 u
( K4 J; I1 N3 I' Z+ g5 {5 [ 上週六,泰國警方一名發言人對外公佈,泰國警察也許不久就能換上清涼的短袖制服了,泰國政府希望此舉還能幫助警察局節省能源。. G4 ^' j4 L1 Y! h% D! l
3 d* _: }+ E% j, D 目前,泰國警察只有一套棕色的長袖緊身制服,就算炎炎烈日下在曼谷街頭指揮交通,他們也得穿著這身行頭。8 j* l7 X' @4 o a. T6 `9 y
8 F* ]9 z6 d+ f+ w N) S _- g- g# O$ x
據發言人彭薩帕特‧彭查羅恩介紹,泰國國家警察局長捨裡披素‧德米亞威提議將目前的警察制服換成更為輕便的短袖卡其布制服,這樣在街頭執勤的警察就能涼快得多了。, V B% e4 b4 ~: M; R$ p, t/ {
5 S; J( x1 y& A5 s
據介紹,捨裡披素警長還希望此舉能減少警局辦公室內空調的使用,以節省能源和減少溫室氣體的排放。, L9 N& R. S" z! ?8 S9 c
/ [5 l& P6 m' }8 ^# i& k
彭薩帕特說:「關於警察換裝的問題,我們已經討論了很長時間。我們想找到一種既穿著輕便、又適合泰國氣候的服裝。」: ? z' u5 j# e$ `$ _
5 }$ `( m; \4 z. [
他說,新制服的審批要經過一個複雜而漫長的過程,而且還需要警察委員會對相關法律做出相應的修改。* k; Z! q) z0 R+ K) f' C2 F# u
: f" m% ~) K# |, i
: T F! S8 ]' p# D; Y
美國:野火雞感恩節突訪小鎮
, b8 ~, R; m; g/ I Turkeys visit NY town for Thanksgiving
+ l3 E8 N+ ~$ @& ]( z - v, }' G( D0 `; v
Fifteen wild turkeys strutted into a suburban hamlet of N.Y. on Thanksgiving Day and then left just in time to avoid dinner.
" f) O! M1 g' K5 Y" E1 o
7 h3 u1 [) T7 V" k The turkeys showed up Thursday morning, drawing crowds of spectators, but left — marching in single file — at about 1 p.m.
( `" t: W: t# ^4 t; G) H
, e* ]7 R% M% N$ x- C Suffolk County police were called because the turkeys created atraffic hazard while crossing a road. But the officers didn』t have tointervene because the birds kept walking — and hadn』t been seen orheard from since, residents said Friday.
4 L7 y2 u! i7 l( L g
" Z6 l4 B- u; ]7 d+ x- r% j7 | Resident JoyceLogan said there was nopractical joke involved and the turkeys may havewandered into the Long Island neighborhood about 40 miles east ofManhattan from a nearby wooded area, where she had been hearing gobblessince summer.
: d$ G6 G! g2 `8 Z: ~
; T: A# l' @; h5 d Logan said the birds walked away in a straightline between her house and her neighbor』s, and she went back inside toprepare a store-bought turkey dinner for her family.
" u) K4 Y( p( N3 J! {
}6 M3 L" {' J. X& K" ] Unlikesome neighbors, Logan said, she never had thoughts of catching one ofthe turkeys in her yard and turning it into dinner.5 o! C2 L+ L' F3 { S5 I) C
$ n0 x2 i; z" C8 {/ K; `8 L8 d& o
"I can』t eat something that I』ve met," she said.
/ ^3 p7 P6 ?$ j. K. |0 }; f0 I ' t' m" ^; I% p# f
感恩節當天,15只野火雞「大搖大擺地」闖進美國紐約市郊的一個村莊,之後又「及時地」在晚飯前撤離了該地。
; K4 K5 [( S, l+ J8 N+ M) r2 F% J . Y7 |3 l9 F1 ?" X$ S8 J9 \# M
這群火雞於上週四早上出現在當地,吸引了眾多居民圍觀,但到了下午一點鐘左右,它們又排著隊離開了此地。) H6 D( f- u! \/ N3 V2 `
: ?* ~2 z, B2 i2 A0 j/ Q5 a1 [ 據薩弗克縣居民上週五介紹,這群火雞過馬路時一度引發交通混亂,但由於它們一直在前進,(之後也未見蹤影,)所以聞訊趕來的警察沒有採取任何干預措施。
% [ S3 n' W8 ]0 a % N! X9 _/ f0 Y1 | V$ t7 u* I
當地居民喬伊絲‧洛根說,這絕對不是惡作劇,這些火雞可能從附近的一個樹林一直「溜躂」到了位於曼哈頓以東約40英里的長島。洛根說,從今年夏天開始,她就經常聽見從附近的樹林裡傳出火雞「咕咕」叫的聲音。! k' a6 @2 ?9 X/ K
e# U3 z' \% e. _
洛根說,火雞們排成整齊的一隊,從她家和鄰居家之間走過,離開了小鎮;之後,洛根又回去為全家準備火雞大餐,不過火雞是從商店裡買的。
& a! D; X: G: [0 l: o5 g; K7 d @
^& V& t7 x+ W 洛根說,她與一些鄰居的想法不同,她從沒想過要從院子裡抓一隻火雞,把它變成盤中餐。
- g5 G* O8 O' ]6 o& O' ]* N4 c " |3 V, g, P* _+ O0 X
她說:「我不能把我見過的東西吃掉。」 |
|