原文︰
4 R& I& G2 W/ I7 r$ b" b Tracy and Jason, a couple, are talking about their financial planning# H8 S) w2 q6 _1 \# S1 J
9 E& U6 t1 W6 {$ f B: Hi, honey, here』s my last month』s salary.
k# M& y. p6 C2 l7 r! p1 K" W/ | A: Ok, darling. How about this, from now on we』ll put all your salaryinto our savings account, and set aside 20% of my salary as Daniel』seducation fund.2 c! l1 p8 |8 { x" N
B: That』s not a bad idea.But do you think the rest of your salary will be enough to cover our daily expenses?
6 V7 w! t( `0 l% g L) ?6 t/ x A: I got a raise, have you forgotten? It should be ok.
; u6 c( r3 ^& h/ p" u% T% T. h, t B: Alright, dear. It』s up to you. I get a headache when it comes to figures.
t2 q' t8 U4 |* M A: That』s why you need a wife like me.
' Y* W, ]0 X) `3 N 譯文︰$ d7 J- i8 j# [8 h9 `: O: O
家庭理財
# M* } q2 i) q: P: K. v0 L % Y4 ]7 {3 ]- g; N* B: D7 \& O; c
蕾西和傑森夫婦倆正在討論他們的開支計畫。
+ y: X3 R0 [; c
) r8 B( F m5 T) u! n% W B: 嗨,親愛的,這是我上個月的工資。
* u, d; R! y6 d% ?; Q5 C A: 好,親愛的。這樣吧,從現下開始,我們把你的工資都存到我們的存折裡,另外再拿出出我工資的20%作為丹尼爾的教育資金。
1 |4 Z3 O# z7 P* V0 G# e" v B: 這個主意不錯。但是你想你剩下的工資足夠支付我們的日常開支嗎?+ [: F, m) D, T. P& n" c! O& }3 A
A: 我加薪了,你忘了啊?應該差不多。; F8 S7 X' C6 }) A: y
B: 好極了。你決定吧。提到數字我就頭疼。2 Q; ]) n- M t
A: 這就是為什麼你需要一個像我這樣的老婆的原因啦。 |