1. Line(s) (輪船、航空、航運等)公司
5 A5 o2 C9 n& n) R; x) |0 k* h
# m5 A2 L* D9 L. b3 [+ FAtlantic Container Line 大西洋集裝箱海運公司
& ~& ?, v1 B) t) S
, C j" V8 K( @- F( A# ]/ t; ?Hawaiian air Lines 夏威夷航空公司
3 {8 e0 o" {8 o# t# w; ?! Q2. Agency 公司、代理行
' X3 |* k$ R8 s- T8 Q6 M. i6 D$ ~5 s+ {; f4 x% p( d8 d+ w
The Austin advertising Agency 奧斯丁廣告公司 " L) e( h7 F" k0 k
! c& I3 `( L6 `: I) D, gChina Ocean Shipping Agency 中國外輪代理公司
* ?9 A. Z" x. p- ]: h1 p3. Store(s) 百貨公司 ) g) ?% C3 `$ m. t7 ?
8 U$ M# y, D0 m8 U6 f$ v3 oGreat Universal Store 大世界百貨公司(英)
2 m- B6 Z: Y5 T, T! E/ c9 O& i" w: j4 v' V) z* F+ w+ P: E4 f+ A
Tesco Stores (Holdings) 坦斯科百貨公司(英) 9 X' d! i: s) c9 h) [
4. Associates(聯合)公司
7 V5 `) S& G, d, I0 T0 @7 E. f- Z
British Nuclear Associates 英國核子聯合公司 4 d* }& }: g" t y5 H% Z
( \# `1 F- X* F# p; U/ i0 k
Subsea equipment Associates Ltd. 海底設備聯合有限公司(英、法、美合辦) ; F( r- f7 n+ b6 L2 n/ M2 h0 {
5. System(廣播、航空等)公司
* [# J h% n- x3 V3 n8 C
. C9 ~6 o, V5 g/ _! E+ ~6 |/ NMutual Broadcasting System 相互廣播公司(美)
: E9 s5 U( ^" F" ?0 O" o' a
1 D' X1 I+ a* p. T4 H6 UMalaysian Airline System 馬來西亞航空公司
, |+ \% d: v8 M) e7 M6. Office公司,多與 head, home, branch等詞連用
1 s- D- z& U$ J1 e& J) J5 P0 K7 w. |/ J) z9 {
3M China Limited Guangzhou Branch Office 3M 中國有限公司廣州分公司 3 \; t8 T& T* n m7 i s1 r
2 R( A. S5 Z1 c9 M- _- C
China Books Import and Export Corporation (Head Office) 中國圖書進出口總公司
" {/ [/ k) W8 z* P& \7. Service(s)(服務)公司 " @+ X/ D/ G. T
$ V0 Q4 F7 K6 C2 D8 WAfrica-New Zealand Service 非洲—新西蘭服務公司
3 W1 J+ }1 x3 m5 l5 V: o
8 F% u* |' `5 F* ITropic Air Services 特羅皮克航空公司 : g1 E* a8 c2 v6 j. ^ U$ W
8. Exchange ' D# l3 Q+ j& l, B, P# [) ?
( M$ `3 [% S8 w8 o
American Manufacturers Foreign Credit Insurance Exchange 美國製造商出口信用保險公司 , t0 h! D- N' b# O) D
9. Center + F' P* k5 T# }; a/ T' s
6 O& a7 b, P7 {! M+ N! c& C) zBinks (Shanghai) Engineering Exhibition Center, Ltd. 賓克斯(上海)塗裝工程設備展示有限公司
! c8 y$ Z( Z) a+ i, H8 Z
3 X9 w! E9 E1 G! S1 C) _' l4 K5 k9 o8 a7 Z8 |4 j
「聯合公司」的翻譯方法 : q- ?' i4 h3 O9 d6 V! S, v
1. Consolidated Coal Company 聯合煤炭公司(美) " f2 z: w3 K% O* H
2. United Aircraft Corporation 聯合飛機公司(美) / K4 M: ]" @7 r, ^3 V1 K, L
3. Allied Food Industries Co. 聯合食品工業公司(新加坡) 9 o# t4 A. p/ @9 [2 i; i4 S. D7 p( u
4. Integrated Oil Company 聯合石油公司 1 g) n, `( e2 K2 C5 ?# e/ F
5. Federated Department Stores 聯合百貨公司 Q1 @+ e+ v7 m: H. q# `
6. Union Carbide Corporation 聯合碳化合物公司(美) + @& A9 H8 c& X& t
7. Associated British Picture Corporation 英國聯合影業公司 % y+ L) k2 J6 T" @2 M
8. China Agricultural Machinery Import and Export Joint Company 中國農業機械進出口聯合公司
3 Z6 P8 O/ r6 G% d
8 T! v$ \6 P9 H- h「保險公司」的翻譯方法 . L# A9 h& `: \# v
1. Export Credit Insurance Corporation 出口信貸保險公司(加)
% \0 v( N6 x" I8 K) Q: t9 V2. Export Finance and Insurance Corporation 出口金融和保險公司(澳)
$ z- N3 Y$ o% Z$ X3. Federal Insurance Corporation 聯邦保險公司(美) 0 I& C7 f5 E0 y) L
4. Federal Deposit Insurance Corporation 聯邦存款保險公司(美) N4 V; P8 }! U+ Q: ^; |
5. Export Payments Insurance Corporation 出口支付保險公司(澳) . S; u3 v3 c+ Z' L/ c( d
6. Federal Savings and Loan Insurance Corporation 聯邦儲蓄貸款保險公司(美)
- i* l) w- K% a4 _7. Development Underwriting Ltd. 開發保險公司(澳)
( q8 R5 e& r1 g; m! i. M8. American International Assurance Co. Ltd. 美國友邦保險公司
$ H% m: X9 _( U0 g6 t; Q- A5 m9. American International Underwriters Corporation 美國國際保險公司
0 ~0 Z' Q1 y9 y/ |. L$ R3 `企業名稱的翻譯方法
: ^; g* s! B/ x% s) H$ v中國東方科學儀器進出口公司(China Oriental Scientific Instruments Imp.& Exp. Corporation) # k; w( Z* q7 V# i% z* n2 r+ F
A B C D
3 \/ H/ {! ?! dA:企業註冊地址;B:企業專名;C:企業生產對像或經營範圍;D:企業的性質
6 I- I. w+ u; ~* gA按地名翻譯的原則處理;B可音譯,也可意譯,音譯時可按中文拼音,也可按英語拼寫方式;C須意譯,兩個並列成份一般用符號&連接起來,如「中國科學器材公司」譯為「China Scientific Instruments & MaterialsCorporation」,但不宜在同一個名稱裏使用兩個&符號,如「中國工藝品進出口公司」譯為:China National Artsand Crafts Import & Export Corporation。 |
|