A bad beginning makes a bad ending.不善始者不善終。 p) Z0 \" O; v V+ _# p, g
A bad workman always blames his tools.不會撐船怪河彎。
. }$ |8 N& b4 u( K3 tA bird in the hand is worth than two in the bush." @: m* V) s! {1 B" {0 s
一鳥在手勝過雙鳥在林。! b' `+ N! U6 U/ f
A bad thing never dies.遺臭萬年。+ b9 L% m ]- U& J
A boaster and a liar are cousins-german.吹牛與說謊本是同宗。 }5 ^! t3 k4 [0 F7 f/ _3 @$ ~. C0 t
A bully is always a coward.色厲內荏" [2 s5 w" e: Q! O- N$ T
A burden of one『s choice is not felt.愛挑的擔子不嫌重。
1 p n! h4 K. A4 \: EA candle lights others and consumes itself.蠟燭照亮別人毀滅了自己。, g0 f7 ^" y( ]. K2 P
Close mouth catches no flies.病從口入: ?( Q3 ^( M5 r
A cat has 9 lives.貓有九條命。
! [. Z; W! O: p; l6 uA cat may look at a king.人人平等。
+ n& r8 {2 A$ j- S& x: FA constant guest is never welcome.常客令人厭。8 Z7 `& \ W! |) ]6 G
Actions speak louder than words事實勝於雄辯。
- S6 j8 I r# j/ x0 S Adversity leads to prosperity.窮則思變。
& O2 P0 x$ B: s, t0 t Adversity makes a man wise, not rich.逆境出人才。
/ \) n) p$ d; v& x( pA fair death honors the whole life.死得其所,流芳百世。$ m% B4 `5 O2 ]# r7 h3 s
A faithful friend is hard to find.知音難覓。
% J; z& I4 i# w( `2 \8 T' j* k7 ] A fall into a pit, a gain in your wit.吃一塹,長一智。5 }, p7 k1 _! G& r& Z1 a& M
A fox may grow gray, but never good.江山易改,本性難移。
) S" f0 V( p* G6 ?, n4 z* ZA friend in need is a friend indeed.患難見真情。
% J# S+ s3 O$ K7 Y+ y+ I A friend is easier lost than found.得朋友難,失朋友易。
5 K- j2 S/ H+ ?9 @: R/ E$ F A friend is never known till a man has need.需要之時方知友。
% f4 v, Q0 O0 n5 i' mA friend without faults will never be found.沒有十全十美的
1 P* D) l Z0 z8 j, q6 B0 g2 A- | 『After you『 is good manners.您先請」是禮貌。
0 V6 S: r$ F. h9 M A good beginning is half done.良好的開端是成功的一半。
+ X! R% j" x3 [3 A1 wA good beginning makes a good ending.善始者善終。3 B6 H; D2 n2 W+ n+ b, G9 j! Y) |
A good book is a good friend.好書如摯友。
) E. H& {$ i9 T( Z" Y7 u4 q9 n& x: x A good book is the best of friends, the same today and forever.
0 U; u8 x+ D \ 一本好書,相伴一生。" e5 R }& \4 ?0 Y4 H0 [: |; }
A good conscience is a soft pillow.不做虧心事,不怕鬼叫門。7 q' R6 w2 Y1 k& d) C+ ?3 h) S
A good fame is better than a good face. 美名勝過美貌。
+ c2 |: b( |% o8 G+ B& `2 |A good husband makes a good wife.夫善則妻賢。8 L1 C3 m# h0 K' V; B9 U
A good medicine tastes bitter.良藥苦口。
6 l! X6 F3 _9 J+ [( SA good wife health is a man『s best wealth.
" d' |) @2 R0 J* e妻賢身體好是男人最大的財富。
( `' a2 @0 @) I% R8 v! rA great talker is a great liar.說大話者多謊言。
0 p$ w- j; m T4 bA light heart lives long.靜以修身。
9 T) I, @/ n" j( C9 D: T( T9 KA hedge between keeps friendship green.君子之交淡如水。
- c2 b8 |$ |0 o) H5 [ a) m/ w* EA joke never gains an enemy but loses a friend." W# S" m+ J6 g" |6 l) r0 k0 W* `. r
戲謔不能化敵為友,只能使人失去朋友。. f: ]7 D, M3 c% g: X, J% Y; C
A leopard cannot change its spots.積習難改。
! K$ Y9 p$ C$ c" e: T% DA liar is not believed when he speaks the truth說謊者即使講真話也沒人相信。
$ J1 m& }) \7 N) b; dA little body often harbors a great soul.濃縮的都是精品。. x) K, t) o; t# k) b8 \- e' n
A little knowledge is a dangerous thing.一知半解,自欺欺人。
: L9 d* S. o9 P3 ` p0 rA little pot is soon hot.狗肚子盛不得四兩油。' U7 f1 K! ?" e8 x' H# n2 a
All are brave when the enemy flies.敵人逃竄時,人人都成了勇士。
9 ^$ a$ ~3 W2 D/ \/ P; zAll good things come to an end.天下沒有不散的筵席。2 @* q) y' a0 h, ?* z
All rivers run into sea.海納百川。All roads lead to Rome.條條大路通羅馬。" H* x, e e8 F
All that ends well is well.結果好,就一切都好。9 ]' B* y: G7 t, P: P9 k. A
All that glitters is not gold.閃光的不一定都是金子。9 g3 Z9 @- L' o$ ~% K
All things are difficult before they are easy.凡事總是由難而易。
% l! @4 r( e0 X4 G5 @All work and no play makes Jack a dull boy.
) ]5 x! ]7 O% c) a# S# r只會用功不玩耍,聰明孩子也變傻。
$ O) \( {" Q r/ n/ |6 X+ BA man becomes learned by asking questions.不恥下問才能有學問。" N4 E' V4 r% A: c' \8 W
A man can do no more than he can.凡事都應量力而行。
% ^7 z: W* z6 [+ k& O6 nA man cannot spin and reel at the same time.一心不能二用。
. G$ J! J9 a5 s+ G- r1 NA man is known by his friends.什麼人交什麼朋友。% L6 |7 x7 X" k/ B1 J
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
8 j* [2 z7 O) ~4 c光說空話不做事,猶如花園光長刺。
6 N3 {. b" p* ^* Q, g' @A man without money is no man at all一分錢難倒英雄漢。( M/ n; [! q+ D$ W
A merry heart goes all the way.心曠神怡,事事順利。/ Y/ C/ K' n! W( u- t- k2 b" c
A miss is as good as a mile. 失之毫釐,差之千里。8 a& r+ ^6 `7 r* o# T; e, M
A mother『s love never changes.母愛永恆。
9 H" ` F/ |8 Q; U1 ~4 R# z0 zAn apple a day keeps the doctor away.一天一蘋果,不用請醫生。
) Z9 {; p2 D0 N' ]A new broom sweeps clean.新官上任三把火。) B" b: D) ^* M4 l+ F) d9 K
An eye for an eye and a tooth for a tooth.以眼還眼,以牙還牙。- h* e1 ]* M- ~8 N1 r' H3 Y
An hour in the morning is worth two in the evening.一日之計在於晨。& b3 ?( T: F1 m+ d/ k
An old dog cannot learn new tricks.老狗學不出新把戲。
- r y! D4 e' ~8 T" ~An ounce of luck is better than a pound of wisdom.聰明才智,不如運氣。! N$ [6 S' F- j" B# V% y; x
An ounce of prevention is worth a pound of cure.預防為主,治療為輔。
; P* Z% o, q' vA rolling stone gathers no moss.滾石不生苔,轉業不聚財。
# U% M7 M% x; o, e3 Z" Q" _1 uAs a man sows, so he shall reap.種瓜得瓜,種豆得豆。: K v2 H! x/ G8 g
A single flower does not make a spring.一花獨放不是春百花齊放春滿園。
" M$ G/ k: I. [% P$ PA snow year, a rich year.瑞雪兆豐年。
/ H, f5 X0 v! HA sound mind in a sound body.健全的精神寓於健康的身體。
) e5 d1 L+ t4 G9 C8 _) p l0 X* iA still tongue makes a wise head.寡言者智。) u+ e4 T8 ^0 s
A stitch in time saves nine.小洞不補,大洞吃苦。
; Z" ]; r/ U. O9 Q3 ZA straight foot is not afraid of a crooked shoe.身正不怕影子斜。1 o/ a9 p' }$ f6 S" I9 U( g
A wise head makes a close mouth.真人不露相,露相非真人。6 S2 o4 T4 N, w4 _% d" v
A word spoken is past recalling.一言既出,駟馬難追。9 U7 j, J+ z# l4 k* g
A year『s plan starts with spring.一年之計在於春。
7 s, g, M* e) \6 b! D) fA young idler, an old beggar.少壯不努力,老大徒傷悲。9 }) R, y* Y1 o( \* f( i
Bad news has wings.好事不出門,壞事傳千里。8 H4 x; n: E9 l/ Z- b
Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人。
- v9 _- {% F' D4 N6 \' A( TBeauty lies in the love『s eyes.情人眼裡出西施。
4 S9 @& I+ ]. K5 yBe swift to hear, slow to speak.聽宜敏捷,言宜緩行。' E5 L N" B9 o& g: y
Better late than never.不怕慢,單怕站。
2 k9 o) g" \6 Y5 [+ U; OBetter to ask the way than go astray.問路總比迷路好。8 O& U7 X4 k$ s8 [- Z
Between friends all is common.朋友之間不分彼此。% M' ?0 b0 m% H
Birds of a feather flock together.物以類聚,人以群分。
4 ~6 T6 q; [7 O% E6 O- aBlood is thicker than water. 血濃於水。Blood will have blood.血債血償。
. R: p: D c7 ?; H/ a2 g% T+ Y# WBooks and friends should be few but good.讀書如交友,應求少而精。' i) p0 \% a7 z" y c w
Business is business.公事公辦。Cheats never prosper.騙人發不了財。. @- @* R$ S; Y) B2 P H$ @
Business is the salt of life.事業是人生的第一需要。3 Y9 C& Z# c3 w j" ]+ J
By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.
, ]( {# ], K7 k. E Q; U! h5 U讀書使人充實,交談使人精明。
+ L) ]* F/ c9 y" J+ @Cannot see the wood for the trees.一葉障目,不見泰山。
) B, x! s: W; t, c( p( X- v r! WCare and diligence bring luck.謹慎和勤奮才能抓住機遇。
$ n' y) x7 [) u8 v: Y; SCaution is the parent of safety.小心駛得萬年船。
1 o y' ]8 [! q' W; b3 @% e. R Children are what the mothers are.耳濡目染,身教言傳。
9 q2 ~$ q6 c+ _2 s1 m: a0 w9 DChoose an author as you choose a friend.擇書如擇友。
) h+ k/ y; [3 ^: o) YCome what may, heaven won『t fall.做你的吧,天塌不下來。
& D, i" f1 V! Y; h' g, LComplacency is the enemy of study.學習的敵人是自己的滿足。
0 I, [% }, M/ D9 \2 b3 L7 k( dConfidence in yourself is the first step on the road to success.$ c2 {0 C# [* `; C/ i' R8 @+ o
自信是走向成功的第一步。Content is better than riches.知足者常樂6 D/ J# L" }2 F
Constant dripping wears away a stone.水滴石穿,繩鋸木斷。% \& s2 A% X' t) p- b
Count one『s chickens before they are hatched.蛋未孵先數雛。
f) M2 R+ {) U9 v! O+ hCourtesy on one side only lasts not long.來而不往非禮也。
6 B# Y G4 r7 m) h/ n/ WCreep before you walk.循序漸進。 Cry for the moon.海底撈月。
+ A1 D y% h- q$ Z) ]" NCustom is a second nature.習慣是後天養成的。& ?6 T' W" K v5 S+ q+ ^, j- l
Custom makes all things easy.有個好習慣,事事皆不難。) P$ E. A' _5 k( p$ s. { E
Diamond cuts diamond.強中自有強中手。Do as the Romans do.入鄉隨俗。5 e9 B H" I- d5 F. B
Do as you would be done by.己所不欲,勿施於人。" ?" ^4 a2 t" S0 `$ o; |. B
Doing is better than saying.與其掛在嘴上,不如落實在行動上。
4 O- b; x9 G2 y( R6 `Do it now.機不可失,時不再來Do nothing by halves.凡事不可半途廢。2 E6 d2 _5 A |- X
Don『t claim to know what you don『t know.不要不懂裝懂。
) D! ]# j% u& }3 V& I* Y# S/ R7 tDon『t have too many irons in the fire.不要攬事過多。$ b% i; k y! }* r9 N7 ]1 B
Don『t make a mountain out of a molehill.不要小題大做。9 S% E8 C6 @7 c0 K5 a! @- G3 u9 G
Don『t put off till tomorrow what should be done today.今日事,今日畢。4 e+ z+ |' E6 h4 S+ d2 @; [1 n, O0 c# F* \
Don『t put the cart before the horse.不要本末倒置。0 w6 }5 k" r, y7 A+ P+ J/ F6 S
Don『t trouble trouble until trouble troubles you.不要自找麻煩。
1 m, x0 X: y) \Don『t try to teach your grandmother to suck eggs.不要班門弄斧。9 X- p6 Q1 b, R, N, ]& o% t
Do well and have well.善有善報。 |
|