rear stalls 戲院正方後座
# i! _/ a) I8 ~: ]; C3 V4 ]3 }in order 妥當,就緒
! ]* Q/ Q' v, ]( F8 rsuppose 猜想,料想,想像 ' n* ?/ k. h8 Y
matinee 日戲 ; Z) f( \+ P. h4 r
dress circle戲院的二樓廳
; m( T/ d2 J: o& \9 w bcancel 取消
2 O+ q" b3 h! }$ g+ W( ^; Q5 aexcept 除……之外
) d! x9 }' Z2 j$ u3 {performance 演出
3 D Y6 ^- _9 f$ Q+ |5 F* lacrobatic 雜技的 ' R) |. I+ ?/ l o& A
prefer 更喜歡
7 W+ `1 d! V* A- t' aexchange 兌換,(貨幣)交換 9 A' M) p% N9 F" c1 b6 I; a
bill 鈔票,紙幣
! Q2 q3 \; i$ S# q6 h4 ^currency 貨幣 , }; h$ o" h- [4 v8 h# C
according to根據……所說,按照 : Q. f' j, q4 R
equivalent 相等的,相當的
9 A/ f# c4 Y7 c, u8 |2 `% [; W8 Qnote 紙幣
* Y" l4 K, t# e# asign 簽名,署名
- `, N/ s" i2 E& kexchange memo 兌換水單 9 U6 L3 \" R- N# r( K. }* {
counter 櫃檯 # C. o' C; B- O7 S6 x5 E
prohibit 禁止,阻止
- X& g4 a: d5 a/ D; g+ T, Fgovernment 政府
% \$ ^. h$ k& d7 ?- J* pinformation 信息 + X7 h/ [& y! G8 i; a4 ^* C$ ~
bottom line 底線 ( r9 |7 Y0 x. {* T+ a
endorse 在(支票等)背面簽名,背書 5 O4 c5 V' K) @/ D' J
signature 簽名,署名 ' |7 Z9 `$ o, \% @/ G% I) E
top line 頭一行 ( C/ E; L2 o0 E7 ~1 H, c! `& j8 C
receipt 收據,收條 * F/ i1 O% f! e/ _
amount 數額
' y- J5 c4 [9 {' V" ocertificate 單據
5 o# O. t$ f$ M2 l) t/ Q5 Mpurchase 買,購買,購置,所購物 ) |" v5 D/ {; ?9 {; D$ m
countersign 副署,連署
" R* E% Z Z4 c& n$ x2 ~5 N Nin duplicate(正副)一式兩份
: E4 w6 H' o A/ C' e# _0 l3 l/ vpolicy 政策,方針 1 A/ E1 j$ k- I/ E
understand 懂,理解 5 E* a" V) w, e# W
awfully 非常,很
) y: C# U+ W' ?2 ]" C! t: e5 f* w$ Ddescribe 描繪,敘述,形容
& z. R1 ^1 p- Oapologize 道歉
% J2 l [4 A9 {& i6 Strouble 麻煩,煩惱 0 w2 Z$ Z9 Y9 }) v
manager 經理 & u- C$ o5 S- _5 |! ?! }4 {" ~: }
solve 解決 * `0 r" I7 `8 X# S& h
careleXXNess粗心,疏忽,粗枝大葉 5 m+ F7 l- }- I' H
advise to 勸……0 a$ b. s3 \& T' ~
inconvenience 不方便
; ` S; A$ B+ ztoilet 洗室 5 i+ Q5 h( ]. S4 j, [; g3 ], p
sincerely 真誠地,誠懇地,真摯地 + t! K+ P. s: m7 O" E: A' v
previous 先的,前的
% j0 A2 T! g6 k" U! t2 j) \occupant 佔有人,佔用者,居住者 / f/ q9 E# `8 B5 a
access 進入
0 p: i6 z7 p' J$ s) y& @responsible 有責任的,(應)責任的
/ q5 U1 ]- Y+ P y7 p& A: A+ ?2 Rnecklace 項圈,項鏈 ' `/ D# H; W/ I& y% u) Q. s
safety box 保險櫃
/ J, T( i: f. Y! q9 Carrange 安排
1 B6 X8 P1 _ C4 o. a8 J* ?in touch with 聯繫,接觸
$ p' X5 O3 {( ^" {1 a. w( ?as soon as 一……就…… - N! q, _& ]( o& ^ F) ^
try one's best 努力,盡力
' b8 n( t! E$ \+ ~% C9 f& Wpossible 可能的
& }+ U. i- c( {, i7 `" M& xregulation 規則,規章,法規
& s" E3 D- y' c3 ?9 @noise 噪音,嘈雜聲
& k2 n9 M4 } u3 Z: }several 幾個,數個
5 M3 E2 j n! Q$ `! _misunderstand 誤會,誤解
! S+ r( v* r! F) u z, | F% o" Pexplain 解釋,說明
0 p1 V! I! A8 D, C6 L) Y( e/ Irelax 放鬆
* j9 ^5 ~4 ^( B4 O6 Xcalm 使平靜,使鎮定
3 Z N& ]( ~% Iin charge 主管 $ u) c* X% n6 y1 E
housemaid 客房服務員
" B, e% Z# Y* s$ R V& trelease 再出租
0 N" L6 I, T5 p. V; Lmeasure 措施,方法
% p! V3 w9 R9 J7 o& `3 Zunderstaffed人員太少的,人員不足的 4 a4 d% R+ c; I8 a+ W4 @& i% a
accommodation cost 宿費
$ c) U2 h! j( S* _, `0 \cashier 出納 # H" Z( E1 t; h+ A. i
check in 入住登記
7 P5 O4 ~& l5 z6 Jcheck out 辦理退房手續
, U# k$ J+ e4 L+ R( ?# O. e( hdeluxe suite豪華套間
& u( {, j% s8 P% v2 ^dining hall 餐廳
7 J4 o, ~$ S# Ydouble room 雙人間
% E$ C3 W" _ Y! O, E% B3 y& p1 wforeign exchange counter 外幣兌換處
$ [0 [; O8 ^; m+ S5 |0 v; Ohotel directory 旅館指南 ; K) }+ a! d0 w0 O; K' h B, c! R
hotel lobby 飯店大堂
% q& k3 |# b7 V' M4 F. L3 ahotel rates 房價 . y1 I! U5 ~" n6 W& h
information desk 總台
7 c: u+ b1 Y" j8 Q; vporter 行李員 5 S/ S: N: z6 f& y; A
reservation desk 預定處 b# B! B" C1 ~6 a
room charge sheet 房價表
2 p$ m! X- w( f3 Froom with bath 帶有浴室的客房
O1 }5 z1 \6 L/ g' p* eroom with good ventilation 通風良好的客房
2 Z# [9 C& p8 r8 ?7 `1 I6 dsingle room 單人間
h5 |3 `& S9 I) gsuite 套間 . @ M% K- w( j6 i, ^. X/ u6 m
telephone operator 總機接線員 - {$ D+ a2 [7 o# Z3 t4 u3 J% v7 ~
in touch with 聯繫,接觸
8 y6 _( t- w% D' t' b g5 X/ S& S6 J9 @# nas soon as 一……就……
' N" L M5 y; c; T2 Z1 ptry one's best 努力,盡力 ( Z5 j1 A& n! n5 ?1 I
possible 可能的 ! q! I6 _4 [% B* S- |
regulation 規則,規章,法規
Z2 R @, e+ s t# T7 r2 Cnoise 噪音,嘈雜聲 . g" a: K* g$ d) b9 O1 u0 T
several 幾個,數個 / k- v+ K0 b6 T7 Z" x8 R" T/ w2 G
misunderstand 誤會,誤解 ) k( U* c6 k6 i2 X# Q2 C
explain 解釋,說明
# x, t8 a. z4 N' S0 e1 frelax 放鬆 * f S2 @+ E' I* w4 S8 g! |( g
calm 使平靜,使鎮定 # M) @& S* J; c) Z1 \
in charge 主管
; l R' z* Z$ v% t y1 k/ t" \1 ^housemaid 客房服務員 2 `) d1 h. K4 U! J' _
release 再出租 * i7 Z8 Z- J' @- L' [: h- [
measure 措施,方法
. ?) W/ {6 L; z! s7 _& q" Gunderstaffed人員太少的,人員不足的
4 B; s7 L& p Y7 J, v+ Laccommodation cost 宿費 - z" D, v" I' [6 d
cashier 出納
1 C5 J T+ Q0 Dcheck in 入住登記 $ g0 c8 o; k; H& S; J
check out 辦理退房手續 & [4 [. F- b& O' D
deluxe suite豪華套間 & I$ W/ B7 i0 M* @
dining hall 餐廳
' L5 ^0 b7 ~- m3 xdouble room 雙人間
$ `: u# K7 Q) S4 bforeign exchange counter 外幣兌換處 $ Z( T" P6 u/ q& ^2 w- U4 W
hotel directory 旅館指南 8 a4 A5 t6 B4 ]
hotel lobby 飯店大堂
! s, Z1 z' M! q' Chotel rates 房價
7 h7 g1 v6 `2 l: s7 z' q! v# xinformation desk 總台
# W% o$ t' _& v0 U% Q% g( c4 Zporter 行李員
' Y1 c5 ]3 \3 m7 Greservation desk 預定處 + p9 } w( |* M0 q- w/ a
room charge sheet 房價表
9 O5 i' ^7 W* ]4 d8 Croom with bath 帶有浴室的客房
! E8 m0 n. u% Yroom with good ventilation 通風良好的客房 ) P# x' b& w3 j( B1 Y4 a
single room 單人間
6 M5 ]1 a/ O/ I2 e/ i: y: ~suite 套間
. a8 H4 u- g; N' h, `- K! p% Ztelephone operator 總機接線員 |
評分
-
查看全部評分
|