英語每日一句: 俚語特刊 5
9 z5 C; `, T/ p" q+ X7 ]/ u, C) J5 l/ I% d9 Y
/ U& \" t; D2 `
81 street smart 知道在城市生活該怎麼處置一些事情,應該如何應付各種不同的情況,比如如何保護自己。
, N( W1 l1 c/ Y+ z/ U3 B8 L6 P/ D; c1 f( K. ?- S d2 d3 q& }
82 chill/chill out =relax 放鬆,休息; q; z/ S; d% D* g5 _$ Y6 M
Glad class is over! I'm ready to chill for the rest of the morning. I haven't had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all. , y- z) o: `/ b f) s$ q; y0 f
9 ~, _ l( J4 a83 ditch 做名詞用是指地上的溝; 做動詞to ditch表示要離開某個人,因為你不想跟他在一起了;或表示要馬上離開一個不想再呆的地方。
+ u( y+ [" U# F" ]- iIt's too noisy. Let's ditch this place.
& z* ~, g1 c/ L+ O4 ]7 J& T% a( q' f: A
84 hit the spot 感到過癮,覺得很痛快。比如你肚子餓了,吃得心滿意足,就可以說That food really hit the spot.
3 U- e, a) Q% h
( I, t; l# ?" a; Q7 z% j! p9 z85 big gun 大人物,對決策有重大影響的人
/ [ k& C3 ~7 `8 {, HThe company's big gun quarterbacked the meeting about their revenue report. 0 Q) j! g: ~& ^# q- A8 c% r* G7 U
% o/ S8 k3 A3 I, u* J7 j' l
86 quarterback 本意是美式足球的四分衛,做動詞在可以表示"主持會議,或總管項目"
- M2 a- t6 A# w: h+ |$ [" s4 U9 w6 j- uThe project leader quarterbacked the meeting.
) i6 ?$ Q$ \5 I( [- X
( D1 b4 [3 C+ |3 t87 lame 無聊,沒意思,或者不合適的& \# n2 G+ F5 i) E& o- `! ~
Don't give me any lame excuses next time I want to do something!
1 h0 q' ~+ }9 d% `4 q* X3 z# ^8 ]' M. @$ w$ Y2 U1 o1 U- x* P
88 shot 是指什麼東西壞了,或者人體的某個部位受傷了3 I$ _7 t0 f5 l( _5 A
I think my engine is shot. This is not good.
, \7 v' V% [. H4 o( n
6 {: E8 s- [8 M& g- k0 h$ S89 damage 是指為某樣東西或某個交易付的錢, 通常用"bad/not bad"來表示價錢高低
, F+ B" A1 [" S, SThe damage for renting the car is pretty bad.
0 p- f& V: f0 X+ P; x3 l4 Q
5 F# G3 D) u9 j+ n+ y6 ?3 I6 a90 choke 糟糕,失敗的意思
g q% l5 o$ L: v0 Z; v& I% I# FI think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.
( @: p4 I, \2 S4 r2 E$ o- @# j2 b) G
3 ]5 W& C- b) S8 P91 money 保持高水平,非常棒的意思
# q" ~+ B, A( p+ ?, h. x9 ?Yao Ming is money.
4 t1 R- p- `* G9 Z7 Y9 n8 C3 G+ l; m$ d' C2 h# @" y8 j1 ^4 M( p& t3 j( z
92 hard headed =stubborn 頑固,固執 4 |( o: ]' }0 `
j. t0 Y% ^! q: d( a; e/ j+ m
93 drained =exhausted 非常累
/ E) D5 U2 Y5 N% N( }: CYou are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.
( C7 D4 c2 Z$ A8 i3 P0 |* p7 g2 C3 E9 K" W, | } W7 b( u6 e
94 wired / K' `) Y4 p" i# X0 T5 F2 V
/ b9 C, k' M2 `; H% {) T+ Z
一 精力充沛.
: J( ~! {* G$ A( Y, _8 eAfter the next cup of coffee, I think I'm going to be pretty wired. : W( ~' m6 d! O% Q8 D$ K& y! H
- V% r; d4 M8 y `( v
二 to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.
1 v0 j7 g: @5 d4 }1 m
" R/ g+ a3 b1 j$ w% K' P( O95 kick back 休息,和某人一起玩
' Q# g$ u. h% AIt's a good time to just kick back and relax.
, A/ y7 ~( f( M# m: s0 M: k) E/ S' @5 T
96 one track mind 意思是腦子裡光想一件事
7 O3 M% ~6 f, pGeez, you have such a one track mind sometimes.
4 L& c9 s' `; o/ j
- n; @4 D- R& {* [% j97 ticked off 為了什麼事情生氣" f* C3 J' q1 e* c3 D1 i
Crossing the streets in New York and Washington is dangerous. But getting ticked off about it won't do you any good.
$ U' R$ s) ], f0 ~/ p1 G6 c1 w+ f5 r b/ {4 r9 J
98 close call 差一點沒發生的倒霉的事,或是差一點完不成的該做的事
) E% e# P4 H) I. D
$ v% T' G7 X$ F) Z0 M6 s3 A99 goof off (年輕人)一些無聊的事開玩笑6 r4 u+ N! r2 a5 V2 O6 `. a
No more goofing off!, }( V% B+ h" j. O9 W
- U6 y; ~# g% |9 ?100. poop --To defecate 拉屎
7 y# @8 \; L9 o J" Y7 [: m; R昨天Fox台the 55th Emmy Awards Ceremony上,就有人說pooped his pants |
|