过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

英語每日一句 有獎活動 7.14

[複製鏈接]
發表於 2010-7-14 09:12:13 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 20081008 於 2010-7-15 11:58 編輯
; ]1 Z! e2 ^: \. h9 I; J4 X
- m5 \, B' m( @* g請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在明天12點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!. j! x+ q3 u+ H! L5 K9 V0 w2 |: {
PS:編輯帖子無效,否則不予獎勵!  `. N: U3 b$ t
6 T. U. N: Q$ I* F* M  t/ W
前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.
/ ^- ~. B0 k2 h0 _, K
: c" _2 A5 {+ g2 j來看看今天的句子吧!
% @. M+ I" B& G, K6 b5 R8 F& _$ zMillie is competent at the job, she is no spring chicken.
* _+ n, y! y& {! z- i$ }7 y% O# z: w- ~' t1 `5 d% }0 {# @
8 d6 m& l# i6 U) m7 f
【關鍵詞】 spring chicken/ u1 K# {1 ?) i  T1 D
【誤譯】米莉能夠勝任這份夠工作,她又不是春天的小雞。$ {8 i  {2 d- m. h
【原意】米莉能夠勝任這份工作,她又不是無經驗的年輕人。
+ o% K: g/ k, \2 x4 T4 W【說明】 spring chicken是美國俚語,意為「無經驗的年輕人、生手」。
發表於 2010-7-14 09:50:00 | 顯示全部樓層
米莉是能勝任這項工作,她不是個無經驗的年輕人!5 d, g$ A6 J) |! L& l" g7 w
奸笑一下!

評分

參與人數 1點點 +4 收起 理由
20081008 + 4

查看全部評分

回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-7-14 10:22:03 | 顯示全部樓層
[hide]米莉能勝任這項工作,她不是個無經驗的年輕人 [hide]

評分

參與人數 1點點 +3 收起 理由
20081008 + 3

查看全部評分

回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-7-14 12:27:48 | 顯示全部樓層
米莉能勝任她的工作,她不再是懵懂少女了。

評分

參與人數 1點點 +1 收起 理由
20081008 + 1

查看全部評分

回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-7-14 12:56:08 | 顯示全部樓層
米莉能夠完全勝任工作,她是一個很有工作經驗的人。

評分

參與人數 1點點 +2 收起 理由
20081008 + 2

查看全部評分

回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-7-14 15:10:44 | 顯示全部樓層
米莉完全能夠勝任工作,她不是一個「菜鳥」

評分

參與人數 1點點 +1 收起 理由
20081008 + 1

查看全部評分

回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-7-14 17:08:26 | 顯示全部樓層
米莉足以勝任這份工作,她已不是「菜鳥」了。
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-7-14 17:17:46 | 顯示全部樓層
米莉完全能夠勝任這份工作,她已不是「菜鳥」了
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-7-19 01:56:54 | 顯示全部樓層
Millie不菜了,已經可以勝任這個工作了
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

4um點基跨境網編創業社區

GMT+8, 2024-11-24 06:50

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表