本帖最後由 20081008 於 2010-7-25 07:47 編輯 . m s% W( _; H6 Q
3 E1 f9 x# _0 T請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在7.24號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!
. _( s5 l/ _; C/ e" t& uPS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!4 Q u/ k, {( a
2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!
+ b% f9 e* K. M5 m O' r
, j$ N L& A+ t2 R前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.
& f4 `' V( d( u3 @; l5 ^- w I: h$ j7 ?% r2 K8 c
來看看今天的句子吧! 1 e3 s. H4 U$ F: ^5 l+ H3 T' l
A: Will you work a big farm?, d+ v; { ?3 G6 R8 R
B: I will sleep on it.
( @+ [8 I! K3 y' b, \) z
* o! e8 J- I+ y* _8 R0 X【關鍵詞】sleep on8 U' @' s+ F% ?6 O8 R
【誤譯】
% f O1 u! E/ @8 L; }) z- EA:你將經營一個大農場嗎?
3 \5 o& H" q6 b3 }6 x+ YB:我要睡在農場。 F8 w; S4 g, A n9 V& y
【原意】3 L2 ^, G, d3 i; x& v$ k3 M
A: 你將經營一個大農場嗎?
5 E! ^) Y* p) k* hB: 我會考慮考慮再決定。
/ L% x! X4 y. Y【說明】 sleep on 是口語,意為「把問題留到第二天再解決、延期決定。」 |
|