請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在8.12號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!0 o3 m9 V! h* I! M* O. W
PS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!$ H3 M2 {6 T1 Y) w: j' e
2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!
( s% R$ \. n+ W
- D; k5 n3 I- q) @# D前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.
, S" z& @! K1 p. v; d! E. H
2 v/ `; R1 N4 R9 O來看看今天的句子吧!
7 P: w5 x' _& s% |# yThe two actresses were chatting away in the greenroom.& g2 Q# y1 F9 |5 [( ?9 n
' c4 b$ _3 r% Y* K* D4 c
6 e: P% r1 R6 I! u7 ~【關鍵詞】greenroom, m% e4 E5 y l2 z% G3 M1 k
【誤譯】兩個女演員在綠色房間裡聊天。
6 X- A, _& g5 |【原意】兩個女演員在後台聊天。% d- X9 b( K, t" K& E0 a! d/ L4 t
【說明】greenroom(名詞)意為「(劇場或音樂廳的)後台」,「演員休息室」。此名詞源自早期劇場休息室牆壁被塗成綠色。應注意把它與greenhouse區分開,後者意為「玻璃暖房」,「溫室」。 |
|