請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在8.24號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎! }/ J0 f* M" h2 B
PS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!
1 |' \' z9 k( `& v* u 2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!
/ d% U' H5 a6 Q8 z' Z$ b* g% y: _' ~6 O0 e5 w
前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.
6 ]8 B$ {' M4 |0 B
( c) A" m8 j+ G6 o* U9 h, N {8 L2 T9 v來看看今天的句子吧!$ h- ^2 C0 C) k) q5 K; ]6 _ M+ f
; q& ?! A9 G: D" A% K+ m6 ePaul』s advice is invaluable to my success in business.$ H- [8 c4 n3 F z+ G
3 u: V2 h) B! o9 P' v' k
! y7 m) P$ {; ] Z" Q+ a' e8 [: H, K
【關鍵詞】invaluable
: f% o. M4 `3 ?# j Q【誤譯】保羅的勸告對我的事業成功無價值。
: K0 c- x2 }7 h2 d; o- Z u【原意】保羅的勸告對我事業成功非常寶貴.
5 R( Q" l- i/ S Q【說明】之所以產生上述誤解,是由於誤認為invaluable是valuable(有價值的)的反義詞。其實不然,valueless(無價值的)才是valuable的反義詞,invaluable 的意義不是「無價值的」,恰恰相反,是「非常寶貴[珍貴]的」或「無價的」之意,它與inestimable同義。 |
|