請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在8.24號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!; W+ K& P% j9 x. {+ D
PS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!. ?+ x! E, Q4 w5 E x5 ~/ V/ b
2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!
5 u+ @# g; `' E) e0 ^% C% M. K9 U9 M* C: M
前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣." S! b' f$ | J# w: t0 I
+ Q. o2 G- K8 m; W/ m4 J+ r3 Z來看看今天的句子吧!& _& `; y7 z1 R" I+ p
& J! `' @7 M$ b4 |3 [
Paul』s advice is invaluable to my success in business.$ N) ?. c) @/ b8 {
9 @1 }5 Q& b- S8 r, \6 U1 |% f9 O5 \7 A* E% `1 x
【關鍵詞】invaluable + v/ L# Y" |/ k1 q! G
【誤譯】保羅的勸告對我的事業成功無價值。. r4 \' }) m, _* j! J
【原意】保羅的勸告對我事業成功非常寶貴.# M8 K$ R% P9 _: j# o8 T7 v! `
【說明】之所以產生上述誤解,是由於誤認為invaluable是valuable(有價值的)的反義詞。其實不然,valueless(無價值的)才是valuable的反義詞,invaluable 的意義不是「無價值的」,恰恰相反,是「非常寶貴[珍貴]的」或「無價的」之意,它與inestimable同義。 |
|