过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

哪位大哥懂英文幫忙給我翻譯幾段句子!

[複製鏈接]
發表於 2011-2-21 23:17:07 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 yiyichao 於 2011-2-21 23:18 編輯 6 I0 u1 M! s# e; _, A9 Z& G1 B
  D' z- h% z: P1 Y8 C& I- l, K( O
就是幾句和網賺相關的詞句。用google翻譯 有道翻譯,翻譯出來前言不搭後語,反映不出這句話的準確意思。$ D, D. s4 R1 }4 }: J& k: w
翻譯最貼切的壇友,送本人僅存的廣告幣一枚!/ h: g* A+ F) @! s
) N0 b' Z: ^7 T/ I
1:an account on any cpa network。
" X4 I" r0 `; ^5 F2:paid perlead
3 A3 T, x. s2 r$ h! J; Z3:創建個fan page
% W' S+ _3 c' _( p8 R4:CPA offer
發表於 2011-2-21 23:23:12 | 顯示全部樓層
1:an account on any cpa network。你在任何CPA聯盟的賬戶
, P; ~: \! M$ V2:paid per lead 兄弟 不要練起來啊 這不就是傳說中的PPL麼,這個不理解 paid per sale理解不?) k- U5 S2 q3 I' b/ b8 K9 j
3:創建個fan page  這個是在FACEBOOK裡用的,你的粉絲頁4 c6 j1 M$ H# ^0 Z
4:CPA offer   OFFER就是OFFER 理解成廣告也可以 CPA不用解釋了吧
  U% O* ?7 Y) Z& H0 j- C" d, M
6 K+ S; I1 v- R, b. a# f' R# k6 c似乎樓主把相關句子取得精華,在研究某些網賺電子書吧。看到樓主現在僅存4枚廣告幣了不過我要8枚 多好啊~
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2011-2-21 23:24:38 | 顯示全部樓層
google 有道 神馬的都是浮雲
& E0 M# C" X+ z' S) s0 l! `% L& s
用用腦袋翻譯才是王道
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2011-2-21 23:42:11 | 顯示全部樓層
myadvertise 你的解釋對於我這英語盲太給力了,無奈囊中羞澀 一枚廣告幣盡請笑納!
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

4um點基跨境網編創業社區

GMT+8, 2024-11-24 05:25

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表