过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

哪位大哥懂英文幫忙給我翻譯幾段句子!

[複製鏈接]
發表於 2011-2-21 23:17:07 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 yiyichao 於 2011-2-21 23:18 編輯 1 K" i& P1 e" s+ K

$ Q; O' }$ D) d, g# v- W2 Y就是幾句和網賺相關的詞句。用google翻譯 有道翻譯,翻譯出來前言不搭後語,反映不出這句話的準確意思。
9 n  W/ r! y/ R# ~" N( y" L翻譯最貼切的壇友,送本人僅存的廣告幣一枚!
7 D) k$ s; Y* v* D
2 C# ]3 H( q% m8 S& o% T; W1:an account on any cpa network。
' m* E8 ?  t. a4 j! @2:paid perlead
, u, D$ [( F! `3:創建個fan page
5 s: a" n; Q! C5 a+ R& o  }6 F4:CPA offer
發表於 2011-2-21 23:23:12 | 顯示全部樓層
1:an account on any cpa network。你在任何CPA聯盟的賬戶
$ h4 u/ s, B' @% L+ d$ r- l1 d% ^2:paid per lead 兄弟 不要練起來啊 這不就是傳說中的PPL麼,這個不理解 paid per sale理解不?$ y1 M# j: E8 g8 G. b" a
3:創建個fan page  這個是在FACEBOOK裡用的,你的粉絲頁
" M3 s+ x, y" \4 K. d& J% m/ s4:CPA offer   OFFER就是OFFER 理解成廣告也可以 CPA不用解釋了吧8 O8 P, h8 s0 U$ ~/ K" |& m
, m2 b4 V, G# k
似乎樓主把相關句子取得精華,在研究某些網賺電子書吧。看到樓主現在僅存4枚廣告幣了不過我要8枚 多好啊~
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2011-2-21 23:24:38 | 顯示全部樓層
google 有道 神馬的都是浮雲" n0 U, m6 v( a. y$ r

$ o: p0 V3 \! T6 v5 ~$ A# e用用腦袋翻譯才是王道
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2011-2-21 23:42:11 | 顯示全部樓層
myadvertise 你的解釋對於我這英語盲太給力了,無奈囊中羞澀 一枚廣告幣盡請笑納!
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

4um點基跨境網編創業社區

GMT+8, 2024-10-30 19:32

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表