过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

哪位仁兄懂英文幫忙給我翻譯幾段句子!

[複製鏈接]
發表於 2011-2-21 23:24:44 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
懸賞1點點未解決
就是幾句和網賺相關的詞句。用google翻譯 有道翻譯,翻譯出來前言不搭後語,反映不出這句話的準確意思。
4 i. C+ E3 [& H8 ^# f翻譯最貼切的壇友,送本人僅存的廣告幣一枚!. ]" L2 v4 Q4 Y$ N: _
* e9 M2 T, F9 Q. {+ i! r: J
1:an account on any cpa network。  V! U9 x& w* z5 L
2:paid perlead
& ]* h/ S2 g$ c# c3:創建個fan page6 ~$ G! C' Y/ B7 Z
4:CPA offer
. e0 {4 u$ ~# L4 Y/ x+ W# c5:facebook fan paga「add fans」

發表於 2011-2-22 00:05:54 | 顯示全部樓層
你是在看用Facebook fan 做CPA的電子書吧?3 J' W; q, ^- e0 g. N
  e5 y; T) Y; `( }( ^/ |# O
我沒接觸過這個,試著幫你翻譯下,金幣就給樓下吧
* Q1 F' Z  M) Q  E% y* d5 C3 b2 L9 A2 @8 ]9 }) s
1:an account on any cpa network。
' A4 B% s+ r" O: o任何CPA聯盟的賬戶一個2 S. @7 R; W5 \, G
2:paid perlead( W9 F* T6 o/ ?$ t) `6 L
應該是paid per lead吧,最好來個完整的,這樣我不知道怎麼組織語言了。「每個支付的Lead」。。。。
1 o8 U/ m2 H5 u. W+ D, O0 o/ c3:創建個fan page! ~& v9 d( O$ E
你去搜索下Facebook的fan page吧
) Q, n# T( I6 x0 ?3 S; k4:CPA offer1 }  [0 D: ]9 P0 w9 h+ P# z
。。。。。。4 h# g1 v) s( e" \
5:facebook fan paga「add fans」
2 W4 W! [3 c# [, {  h參考資料8 W5 u  Y% C; ]) i
http://www.baby-kingdom.com/?uid ... wspace-itemid-77603

評分

參與人數 1點點 +2 收起 理由
满意沟通 + 2 我很赞同

查看全部評分

回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2011-2-22 10:09:54 | 顯示全部樓層
謝謝你詳細的解答,讓我感到春天已來臨
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

點基跨境 數位編輯創業論壇

GMT+8, 2025-4-5 07:35

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表