本帖最後由 cqxing007 於 2012-5-23 08:50 編輯 / J* G4 Y# S" @1 g
* o6 A( n8 f) R7 {Google 4月更新算法簡易清單
; b, ~) T! O$ S, i: S+ o) b5/15/2012 By StoneMark % z+ b& M, |# C2 I1 \0 E
) [7 b) w' B& b; s
(註:為便於理解,此次譯文略去很多與seo關聯不強的細節內容,並附英文原文,以供
% b1 [0 e7 }, @5 U. b5 |9 B$ }參考)
* X( Y* D/ \8 `! Z9 z/ P$ C- Y$ k
0 k _) w- [9 `3 T& d1,Categorize paginated documents. [launch codename "Xirtam3", project codename
3 z. v9 G/ o( \) W"CategorizePaginatedDocuments"] Sometimes, search results can be dominated bydocuments from a paginated
! ?# X4 b0 F, A V4 t$ {, fseries. This change helps surface more diverse results in such cases.
4 n* } }5 G1 R8 o1,對於頁碼性文檔的歸類。
0 n& }# T. }" A! s3 M. ~某些時候,搜索結果會有很多由一系列頁碼產生的文檔構成。此項改變將使得這種情況下,有更深層次的結果能顯1 n) L9 n! y J; h7 u7 i
現。(註:頁碼性文檔,我的理解是,例如,某個文章比較長,分成幾個頁面顯示,就會產生很多類似的url,唯
/ {2 S8 b# F) D, C$ M一的區別就是頁碼不同,而這次的這項改動,google將會對有頁碼相關性的頁面有更好的理解)
) B- L3 n/ b# j3 t4 I6 ^+ i. f# T' p6 B1 n
More language-relevant navigational results. [launch codename "Raquel"] For navigational searches when
+ ]2 T& O% [/ H7 M( t* ithe user types in a web address, such as [bol.com], we generally try to rank that web address at the top. However,
2 {$ e5 } _6 Wthis isn』t always the best answer. For example, bol.com is a Dutch page, but many users are actually searching in
- m" A, S8 U; P! DPortuguese and are looking for the Brazilian email service, http://www.bol.uol.com.br/. This change takes into 7 x7 k& m2 H2 G
account language to help return the most relevant navigational results. ( X) v2 L5 I6 f+ P, L J
2,對於導航性結果將更多考慮相關的語言結果。 6 K/ l, l$ f* P2 q
對於導航性搜索,例如用戶在地址欄中輸入【bol.com】,我們一般會嘗試將那個網址顯示在頂部。然而,這並不$ F: L% D4 }% K
總是能呈現最好的答案。例如,bol.com是荷蘭文頁面,但多數用戶實際是以葡萄牙語搜索的,尋找的是巴西的郵
8 M0 ^- H, }7 `+ b4 Y1 E件服務-http://www.bol.uol.com.br/。這次的改變,將把語言相關也考慮進去,從而能返回最相關的導航性結果。
. @' b* Y+ W2 {
- h% a2 |" t C$ e/ [9 Y Country identification for webpages. [launch codename "sudoku"] Location is an important signal we use ( J& h% ~2 z4 D; b$ h( |9 D
to surface content more relevant to a particular country. For a while we』ve had systems designed to detect " V+ ?7 q A% Z0 V3 L6 x( q
when a website, subdomain, or directory is relevant to a set of countries. This change extends the
8 p+ ?& J0 {% p7 P c/ Agranularity of those systems to the page level for sites that host user generated content, meaning that some 0 i7 X4 ]" x: E1 v$ t8 x7 \
pages on a particular site can be considered relevant to France, while others might be considered relevant
b: z' y9 v0 N; a' y C+ qto Spain. # l0 N4 j8 x& B
3,對於頁面歸屬國家的辨認。 ' n5 O2 o" U4 E; q8 l
地理位置是我們用來判斷對於一個特定國家內容顯示的一個重要信號。我們曾有過一些系統來辨認是否一個網站,1 ^' b; U5 k% t8 o* |4 H+ Z& h
低級域名或目錄是否相關一系列國家。本次改變進一步細化了這些系統,達到了網站的用戶生成內容的頁面級別。! }) F, R+ x' }, e# k1 [+ _
即,在特定網站內,有些頁面將被認為與法國更相關,而另外一些則被認為和西班牙更相關。
, h8 m( t2 ]& q* F g) f3 g* {+ c& C0 R- S# P
Anchors bug fix. [launch codename "Organochloride", project codename "Anchors"] This change fixed a ; I0 K4 B( h8 L5 O# R: B
bug related to our handling of anchors. 6 Z- M& h8 I. M* s" n# p
4,錨鏈接bug的修復。修復了一些相關的錨鏈接bug。
% w, U9 z, W% A2 ] ' Z) H7 Y, E X& P
More domain diversity. [launch codename "Horde", project codename "Domain Crowding"] Sometimes ' q1 I$ O' z! f2 x. j% B
search returns too many results from the same domain. This change helps surface content from a more ( ?/ q* m( p2 H5 u
diverse set of domains. 1 p) M$ w. q# |+ z
5,更強的域名差異性。
' ?. I$ P; _. g2 G6 Z有時搜索結果會從同一個域名返回太多的結果。本次改變將使得不同系列的域名結果得到更多的顯示。 # |% `; \% ]+ T" e, H; H1 m7 T
4 w: M4 ~0 Z# V; Q1 M
More local sites from organizations. [project codename "ImpOrgMap2"] This change makes it more likely
* H- G/ e9 I. k Tyou』ll find an organization website from your country (e.g. mexico.cnn.com for Mexico rather than cnn.com). ( d3 m) r9 W$ k/ ?
6,更多的本地網站。
7 E6 H2 Q* d; a n. i3 O使得您可以找到您所屬國家本地的網站(例如,在墨西哥顯示mexico.cnn.com而不是cnn.com)
( J4 L1 l+ }; ~( q7 r, \8 d0 F
3 Y4 M4 \- A& B- A5 ?; E: a Improvements to local navigational searches. [launch codename "onebar-l"] For searches that include , r7 R1 B/ S# Y4 T+ x' D
location terms, e.g. [dunston mint seattle] or [Vaso Azzurro Restaurant 94043], we are more likely to rank ( h) b. m8 v* @' T2 x
the local navigational homepages in the top position, even in cases where the navigational page does not ' S+ Q7 P. Y& t& @; U2 v0 C
mention the location.
: S( F t, W! h% E& }- ]) N/ q7,改進了本地導航類搜索的結果。
1 l; h+ J- D( I- o- u4 d8 G對於搜索中包含本地詞彙,如[dunston mint seattle] 或[Vaso Azzurro Restaurant 94043],我們會更加傾向於把當
2 u; l1 b) L8 e8 {$ b" i: V; ^地導航性主頁放到結果頂部位置,及時當此導航性頁面並未涉及地域。 5 I$ \ z; m6 T# q, W {
" ^ @9 t% y* S) M9 D7 M* m( p Improvements to how search terms are scored in ranking. [launch codename "Bi02sw41"] One of the " O! X; w; q3 P5 n& x) p- \" N9 s
most fundamental signals used in search is whether and how your search terms appear on the pages you』re
" g; M: h1 C3 \4 N, [( _searching. This change improves the way those terms are scored. 1 ~9 U- M$ M9 G: p) f# E, X
8,對於搜索詞語在排名中的積分方法的改進。
4 Q- H) \1 j: p8 R$ o& @在搜索中一個最重要的信號就是,是否您搜索的詞在頁面上出現以及怎樣出現。本次改動改進了這類詞語的積分方1 @) Y, K9 V6 v2 n V
法。
: n4 J: ~& i1 f) K- [
* y+ s/ D3 W/ j; k$ n Disable salience in snippets. [launch codename "DSS", project codename "Snippets"] This change % p8 S# {. ?8 T3 j, l, i. {# b& a
updates our system for generating snippets to keep it consistent with other infrastructure improvements. It ) L/ y# M- n* o W
also simplifies and increases consistency in the snippet generation process.
/ Y+ R: ]# d$ g( S+ J2 e( x9,取消了snippets中的salience。(註:salience是顯著的意思,這裡不合適,故未譯)
. v+ S3 I* a3 Q9 n9 H2 a$ X; i本次改變更新了我們用於生成snippets的系統,使得其與其他設施改進能一致。它還簡化並增加了snippet生成步! C. t, s% _1 q6 W
驟的連續性。
9 n1 y; u2 ] e9 v8 z" D7 V
+ p {; N- n9 E9 h/ r More text from the beginning of the page in snippets. [launch codename "solar", project codename
6 w- Q9 R7 U P" J7 E$ J"Snippets"] This change makes it more likely we』ll show text from the beginning of a page in snippets when
2 C2 @" I* u* l5 e1 mthat text is particularly relevant.
7 b+ s. h. x, F$ y10,在snippets頁面開始處顯示更多文字。 ; d# T. y- |! ^2 ?& t
此項改變會使得我們更傾向於顯示snippets頁面開始部分的文字(當其特別相關時)。
# v5 i) A* M2 P$ U! g) t
" }1 F) N- A1 a. Z$ @ Smoother ranking changes for fresh results. [launch codename "sep", project codename "Freshness"] , ? U$ O6 o) k/ P! b
We want to help you find the freshest results, particularly for searches with important new web content, such
. ]% | x( r5 u6 E+ q$ eas breaking news topics. We try to promote content that appears to be fresh. This change applies a more
" k* _# B% V$ fgranular classifier, leading to more nuanced changes in ranking based on freshness. 4 d% z- U1 v, }
11,對於較新鮮結果更順利的排名變更。此項更新將使得最新的內容排名更靠前。 3 w' ^; c3 o' h! T) ]: e; b
: g2 S9 y9 o5 W; Y, d O
Improvement in a freshness signal. [launch codename "citron", project codename "Freshness"] This 3 i& Q5 Z; u3 `3 g$ U
change is a minor improvement to one of the freshness signals which helps to better identify fresh $ J. N$ Q7 n- P( y0 K
documents.
6 F# e+ ~. ^7 d* U) ] 12,對於新鮮度信號的更新。此項更新是對新鮮度一個信號進行的小範圍改動以幫助我們更好的辨別新鮮文檔。
: i" ]: {8 C2 I& n$ A6 W& b/ p7 ]7 t9 ^* g! p. W6 A9 y% R
No freshness boost for low-quality content. [launch codename 「NoRot」, project codename 「Freshness」] & g4 @. Y3 W: S! L# [4 |
We have modified a classifier we use to promote fresh content to exclude fresh content identified as 8 W) J" m @9 i; p8 c7 k
particularly low-quality. % M' T# S1 ?- R
13,對於低質量內容取消新鮮度優先排名。 2 t @1 @% ~8 E: g, y5 x% h2 e
我們對一個集合器做了更改,此項集合器是用來排除那些特別低質量的新鮮內容。
* t( b0 A1 y+ O( N! ]) j" h5 Z" s/ {( q
Tweak to trigger behavior for Instant Previews. This change narrows the trigger area forInstant * T0 }( \9 _: H2 g
Previews so that you won』t see a preview until you hover and pause over the icon to the right of each search
9 q/ W" p$ T7 s# zresult. In the past the feature would trigger if you moused into a larger button area. 7 W# v, x6 d0 Z& B& q
14,對於即時預覽功能觸發行為的減弱。
1 k7 i; e4 L, t- v' S此項更新對即時預覽區域的觸發區域進行縮減,現在,只有當您把鼠標放到搜索結果右側的圖標上並停一會兒,您! J. a2 c6 |9 W3 k
才能看到即時預覽結果。 / g+ r& o3 f9 Y% R
0 ]+ q7 f- @+ T ~5 s+ G Sunrise and sunset search feature internationalization. [project codename "sunrise-i18n"] We』ve
$ c' d. m. E5 s6 t" d) F: G( v# Einternationalized the sunrise and sunset search feature to 33 new languages, so now you can more easily ! l5 D' m. c5 Z& }+ c
plan an evening jog before dusk or set your alarm clock to watch the sunrise with a friend.
. f7 r) S1 g, |0 C15,國際性日出日落搜索功能。此項更新國際化了日出日落功能到33個新語言,現在您可以更容易的計劃黃昏前
" b! L3 O3 E2 S, f) G9 S) s8 U的小跑或設定與一個朋友一起看日出的鬧鐘了。
" L2 N! [5 F: Z2 ^' d
# }2 z- u- ~4 F; j# E Improvements to currency conversion search feature in Turkish. [launch codename "kur", project ; v4 b0 c$ z* E5 M! g
codename "kur"] We launched improvements to the currency conversion search feature in Turkish. Try : L* S( @5 V' x+ u* n# \9 `. H# Y9 x4 n7 M
searching for [dolar kuru], [euro ne kadar], or [avro kac para]. $ J6 B! f# s/ v* Z' n" T( z
16,對於土耳其貨幣轉換功能的改進。 ( U7 C% O* T; ^( Z
h. b) P. S9 p& _7 M c
Improvements to news clustering for Serbian. [launch codename "serbian-5"] For news results, we ) [$ k& ~' ?8 r7 ~: ~6 D
generally try to cluster articles about the same story into groups. This change improves clustering in Serbian
' |% _0 k; r3 lby better grouping articles written in Cyrillic and Latin. We also improved our use of 「stemming」 -- a ; p2 I7 x: E$ m1 q
technique that relies on the 「stem」 or root of a word. 0 S9 a* v5 V3 V! I1 Q, G) ^
17,對於塞爾維亞語新聞簇的改進。 2 l, @% }4 Z4 ?( _ O( N& q
4 n2 |8 }: T/ b1 j \# {
Better query interpretation. This launch helps us better interpret the likely intention of your search query ) U$ T8 Y# F3 ~# D
as suggested by your last few searches.
: u6 e9 ` \) P& ]5 v18,更智能的搜索請求解釋。
5 n8 r6 _; B0 u6 w& s, A4 F( N% y l此項功能將通過對您最近幾次搜索的建議,來讓我們更好的理解您的搜索目的。
% O3 D+ i- j( Z, U* g" _( U: I' Z& ~8 k* I$ k& G
News universal results serving improvements. [launch codename "inhale"] This change streamlines the ( T; u3 C# E) U$ i4 ^) Z! l' r
serving of news results on Google by shifting to a more unified system architecture.
, v: A8 O* s# J( Q: p" y/ B; M19,國際性新聞結果的服務更新。此項更新對於google的新聞源進行流水線式操作,以達到更集約化的系統結構。 * \& M( v$ l l' K
0 o; `. s+ q. K UI improvements for breaking news topics. [launch codename "Smoothie", project codename
) k( W% {7 t5 Q( Z7 l4 b g" W8 Z"Smoothie"] We』ve improved the user interface for news results when you』re searching for a breaking news
/ B5 [% V& I6 J) h7 W0 Otopic. You』ll often see a large image thumbnail alongside two fresh news results. 9 J+ S4 L. O, x/ N
20,對於重大新聞主題的UI改進。對於重大新聞將有更大的圖片預覽。
. M) F9 Z5 n1 }' L) U" p
U- p7 g( R! [! s6 c. H' z More comprehensive predictions for local queries. [project codename "Autocomplete"] This change 8 l. N7 y5 ~! S5 c
improves the comprehensiveness of autocomplete predictions by expanding coverage for long-tail U.S.
% @7 E6 s8 g! ilocal search queries such as addresses or small businesses.
8 e- D1 k" _1 y/ ^' o+ t2 j21,對於本地搜求請求的預測將更準確。 6 K0 g* h# g+ @& X$ V u: U. D
* v+ T; l8 T' D Improvements to triggering of public data search feature. [launch codename "Plunge_Local", project * N) C0 `# v$ x
codename "DIVE"] This launch improves triggering for the public data search feature, broadening the range 3 M7 ^* r9 J% m* m3 G
of queries that will return helpful population and unemployment data. * T, u9 R3 D( Y) A, F
22,對於觸發公共信息這個搜索特性的改進。
/ C9 k* B8 N6 e* Z1 l/ P- y4 x) h6 M& G" q
Adding Japanese and Korean to error page classifier. [launch codename "maniac4jars", project
( I! v8 K( t: `- d$ b% Pcodename "Soft404"] We have signals designed to detect crypto 404 pages (also known as 「soft 404s」), 9 k" ~- ^# ~4 y2 R1 t( Q5 B) @
pages that return valid text to a browser, but the text only contains error messages, such as 「Page not 7 ~6 e7 l' q; _! `" u% v
found.」 It』s rare that a user will be looking for such a page, so it』s important we be able to detect them. This / V1 l. c( j6 z& ]
change extends a particular classifier to Japanese and Korean.
9 l% o1 [" A( a$ J; Q$ v) Y8 y/ o23,錯誤頁面整合器增加日語和韓語。對相關網站,404頁面將會顯示日語和韓語。
& b0 `; K! }9 J) m( N( J
/ m. n' C! ?7 x More efficient generation of alternative titles. [launch codename "HalfMarathon"] We use a variety of / N3 T9 O' O" e1 ~+ Y* m
signals to generate titles in search results. This change makes the process more efficient, saving + G7 M J9 d+ d7 T( l6 C7 a
tremendous CPU resources without degrading quality.
6 v+ h+ q# w, |2 D. d* k- O" ^24,對於可選性標題的生成效率更佳。 3 f; G8 _% s8 f) ]' n+ F4 @
我們使用了多種信號來生成搜索結果中的標題。此項改動將使得處理流程更有效,能在不降低搜索結果質量
: s# b2 x3 S9 P, c+ h1 [; ]' ?/ w的前提下,節約大量CPU資源。 0 t- D: U. ~" _; P g% e1 m
0 ]% ?3 M/ D$ w0 P& T- X% O& A9 H$ \
More concise and/or informative titles. [launch codename "kebmo"] We look at a number of factors when
/ C) y! }- ~5 X, _4 ddeciding what to show for the title of a search result. This change means you』ll find more informative titles 2 N+ H/ a7 C7 ~8 w
and/or more concise titles with the same information. . b: H7 y& w# O0 R' S4 D& l+ Z
25,更簡潔和(或)更有提示性的標題。 5 ]" o) V) N# k
我們將為展示一個搜索結果的標題考慮更多因素。這意味著,您將在搜索相同信息時,發現更有提示性或更8 M* o1 ~# t5 x/ S5 [
簡潔的標題。 # }# w6 Q3 M) J' w: g) d6 l! X7 `
: H ~. W! U* t: s% A/ a+ O Fewer bad spell corrections internationally. [launch codename "Potage", project codename "Spelling"]
' g B9 x2 U3 p. R) K& z6 \When you search for [mango tea], we don't want to show spelling predictions like 「Did you mean 'mint tea'?」
0 W9 U3 j( ^( G" k0 h5 }! PWe have algorithms designed to prevent these 「bad spell corrections」 and this change internationalizes one . _; f9 H( X1 U% L, W# H: e5 I! j
of those algorithms. 9 b9 g: A$ P- m7 o+ i& H, Y
26,國際範圍內糟糕的拼寫改正將更少。 1 Z' e; K9 q2 Z5 t3 l& N
當您搜索例如【mango tea】, 我們將不再給出像「Did you mean mint tea?」這樣的拼寫預測。我們調整了( q/ W8 I' c1 I" L3 a
相關算法來阻止出現這種「糟糕的拼寫改正」,並使之國際範圍內均有效。
7 e% K a4 e- A4 X; \
/ |* `5 o2 t, V1 R% }, a, P7 S More spelling corrections globally and in more languages. [launch codename "pita", project codename
- ?* i! {, u; C' M) ^7 I3 o8 t7 A"Autocomplete"] Sometimes autocomplete will correct your spelling before you』ve finished typing. We』ve 3 x' p+ r) A$ e. o+ {( z+ \
been offering advanced spelling corrections in English, and recently we extended the comprehensiveness z5 o e& ^) M' D" q
of this feature to cover more than 60 languages.
5 g; m( e5 m7 j, _9 y27,全球範圍的拼寫改正將更多,支持更多語言。 8 Z c/ l2 p; ]# S+ w7 V% F5 f
9 b( @, E2 ? \) [, [2 k( Y1 c r
More spell corrections for long queries. [launch codename "caterpillar_new", project codename
$ j2 Q) l* H+ F6 V$ e; T"Spelling"] We rolled out a change making it more likely that your query will get a spell correction even if it』s 1 S( z* n7 j* X
longer than ten terms. You can watch uncut footage of when we decided to launch this from our past blog
3 K5 u( D5 B! [2 Tpost.
, l7 U( @3 e3 O28,對於較長搜索請求的拼寫改正將更多。
2 | O0 p% Y3 l# w
& |; q& Q/ W+ K( ^' B `! _ More comprehensive triggering of 「showing results for」 goes international. [launch codename . S. X5 |# a/ [; ~+ I
"ifprdym", project codename "Spelling"] In some cases when you』ve misspelled a search, say [pnumatic], % T2 p, [' w! Z4 g
the results you find will actually be results for the corrected query, 「pneumatic.」 In the past, we haven』t
2 @ Q0 g( c' Galways provided the explicit user interface to say, 「Showing results for pneumatic」 and the option to 「Search ) M& ]& z1 H, L8 ~8 W- g0 Z. l
instead for pnumatic.」 We recently started showing the explicit 「Showing results for」 interface more often in - n: z3 P, s! m; G! p, E# c$ V
these cases in English, and now we』re expanding that to new languages.
* X: X& F+ R- G* ?7 k- b2 F29,全球範圍內的「showing results for」觸發因素更理性化。 0 l/ r; z3 t$ y- E7 J
有時,您打錯了一個單詞在搜索框,例如[pnumatic],那麼顯示的結果將是被改正的搜索結果—[pneumatic]。
; S. c! z& p& j9 ?7 y2 c2 D" Q" ?8 P過去,我們並不總是給用戶明確的提示界面,例如:「Showing results for pneumatic」 以及可選項 「Search instead
1 N* b7 i: l/ n# y" O wfor pnumatic.」,現在我們已經加強了更明確的提示並使之拓展到新的語言。 : V- @$ Q$ r$ L) M# e* i: }8 \* w
% u4 A2 v' L8 Z/ y& ^
「Did you mean」 suppression goes international. [launch codename "idymsup", project codename 5 ^. ^+ b' L8 t) T2 A1 x
"Spelling"] Sometimes the 「Did you mean?」 spelling feature predicts spelling corrections that are accurate,
' g& }( D' {3 t% E1 S+ Xbut wouldn』t actually be helpful if clicked. For example, the results for the predicted correction of your search
" X0 O( `) @* P8 c8 mmay be nearly identical to the results for your original search. In these cases, inviting you to refine your 4 b6 a1 H+ j+ v0 z8 {. j
search isn』t helpful. This change first checks a spell prediction to see if it』s useful before presenting it to the
' j: ]. d8 k* @$ G( _8 \" N5 J f; nuser. This algorithm was already rolled out in English, but now we』ve expanded to new languages.
+ ?1 K) D2 @. j8 g: I6 X/ ^30,「Did you mean」擴展至更多語言。 (即,原先的詞語更正提示,現在已經擴展至更多語言) ; J1 x6 H& L7 o) e0 @' @- {
% c1 [& Z7 K' F
Spelling model refresh and quality improvements. We』ve refreshed spelling models and launched
, C2 i \% M" ?' O ^ g8 ]( Pquality improvements in 27 languages.
( |/ x" h1 N7 P! b6 X9 ~31,對於拼寫模塊的刷新及質量的提高。
) s4 h! J' S' h8 r- c& M& T: N: X) i/ `' v: C
Fewer autocomplete predictions leading to low-quality results. [launch codename "Queens5", project * Z" N& `- h) d" k( A
codename "Autocomplete"] We』ve rolled out a change designed to show fewer autocomplete predictions
1 U5 B# j* k' V& Eleading to low-quality results.
* s" g# x# B8 ?) Q+ Z# S1 ?32,對於引導至低質量結果的自動完成預測將更少。
6 y" i7 A! k2 }2 F3 p 我們推出了一項改進,此項改進將對於那些引導向低質量結果的自動完成預測出現的更少。 ; l% ]/ d% y9 l& n" a4 O
, m! \1 f3 d/ q: R2 J: a% W+ I Improvements to SafeSearch for videos and images. [project codename "SafeSearch"] We』ve made ; a* ^5 c! u: j
improvements to our SafeSearch signals in videos and images mode, making it less likely you』ll see adult
9 T" r! [5 @0 c# xcontent when you aren』t looking for it.
8 T1 _6 _2 T* F% O+ q" N O33,對於視頻和圖片的安全搜索的改進。改進了圖片和視頻的安全搜索,使您在不需要看到的時候,可以看到更
2 w& @2 v& v: ~8 |( J4 p. h5 p6 c: @少的成人內容。
, I- t: V& N5 _4 W; {7 @
0 B0 w! N" s- N* R Improved SafeSearch models. [launch codename "Squeezie", project codename "SafeSearch"] This / i3 f) i- W# E& P
change improves our classifier used to categorize pages for SafeSearch in 40+ languages. / z/ w4 O0 E- f% U( |3 d
34,改進了安全搜索模塊。此項改變改進了我們用于歸類安全搜索在40多個語言的集合器。 & T. |7 ^! h: q7 C7 ^+ I
6 Z0 y1 W6 z/ b( e, Z Improvements to SafeSearch signals in Russian. [project codename "SafeSearch"] This change makes - N0 k6 t' }7 O7 R4 h
it less likely that you』ll see adult content in Russian when you aren』t looking for it.
0 X% H$ A8 z' |: ~. N; S, V35,改進了俄語的安全搜索信號。 / W# ^. N$ s; h3 ]
+ T6 X2 B; B1 G& H Increase base index size by 15%. [project codename "Indexing"] The base search index is our main index
% |( w0 F" W6 hfor serving search results and every query that comes into Google is matched against this index. This ! E. a K7 ~3 S% Y. ^. h* _
change increases the number of documents served by that index by 15%. *Note: We』re constantly tuning
. g8 ]7 Z) p) u& S6 [4 Othe size of our different indexes and changes may not always appear in these blog posts. $ y- Y w5 ~0 {8 }% r
36,增加了15%的基礎索引。
' R( I8 O$ @- Y' E 基礎搜索索引是我們的主要索引,每一項進入Google的搜索請求,都將基於這個索引,從而展示出相應的
+ b6 [" l& B' `' j0 ]搜索結果。
5 Y0 K. A' Q# q2 u! J& F$ C, j' ?
New index tier. [launch codename "cantina", project codename "Indexing"] We keep our index in 「tiers」
$ Q' W4 l- d8 [# {, o0 L" R4 ^6 ]where different documents are indexed at different rates depending on how relevant they are likely to be to " X; n5 J' r" O: J! W
users. This month we introduced an additional indexing tier to support continued comprehensiveness in
5 l0 R- x; _+ v# D( U' b Rsearch results.
7 [* F5 y; {- g& _37,新的索引層。 : O" N1 H4 a6 U! i/ g% U
我們讓我們的索引保持在「層」下,即不同的文檔將根據他們與用戶的具體相關程度,而在不同的頻率下進
U1 j5 T4 I7 d$ z( m7 [行索引。
1 C: k$ L9 ~% l8 |4 C& ~' n5 k
Backend improvements in serving. [launch codename "Hedges", project codename "Benson"] We』ve : d7 z' `+ y2 M7 D$ @5 C; V6 S5 }% Y
rolled out some improvements to our serving systems making them less computationally expensive and 8 H u& s7 J9 h5 ~5 ?4 @7 ?! h
massively simplifying code. % f4 ^- G8 O- v5 v" _$ Y/ S! y
38,後端服務的改進。
, f3 H+ D- ^" r7 e8 p: v* T, l/ R "Sub-sitelinks" in expanded sitelinks. [launch codename "thanksgiving"] This improvement digs
. _5 b* k; P8 r7 a# Y9 A$ v' M$ U- c1 udeeper into megasitelinks by showing sub-sitelinks instead of the normal snippet. 6 ]% l1 b3 o6 K
39,擴展鏈接下的「子鏈接」。此項改進將通過展示子鏈接取代普通snippet的方式對megasitelinks有更深的挖
/ V, L6 o: r, b掘。
4 \1 H% V8 e/ i# b" L. g Better ranking of expanded sitelinks. [project codename "Megasitelinks"] This change improves the . e5 f5 {2 y3 a
ranking of megasitelinks by providing a minimum score for the sitelink based on a score for the same URL
- H: f% K }3 V( A8 j& b- C% q! cused in general ranking. |; @' O H) N- q8 n/ R
40,對於擴展鏈接的更好的排序。
) o* `3 P# k2 w/ ? T3 V9 q Sitelinks data refresh. [launch codename "Saralee-76"] Sitelinks (the links that appear beneath some 6 F. e+ ?, [3 X. q6 s+ M0 M, R Y$ c
search results and link deeper into the site) are generated in part by an offline process that analyzes site
. h/ K1 g- a/ z. J3 sstructure and other data to determine the most relevant links to show users. We』ve recently updated the
) I: S: \+ E: z8 k1 mdata through our offline process. These updates happen frequently (on the order of weeks). % Z3 }9 h; S- B8 ?. g
41,站點鏈接數據的更新。 1 [( K: S% G8 e( L8 a% r' X, k
Less snippet duplication in expanded sitelinks. [project codename "Megasitelinks"] We』ve adopted a $ T2 C. a! v, m z
new technique to reduce duplication in the snippets of expanded sitelinks.
/ o6 m* l7 ^. @) y; c) R42,擴展鏈接中將有更少的重複snippet。
& A1 N# f: q0 f4 b9 ^0 ] Movie showtimes search feature for mobile in China, Korea and Japan. We』ve expanded our movie
+ l/ E, O: p' {/ bshowtimes feature for mobile to China, Korea and Japan.
9 v; ?9 t6 Y1 O3 s! [43,對於中國,韓國和日本的手機用戶的電影播放時間搜索專題。
0 H5 j" y' c; E MLB search feature. [launch codename "BallFour", project codename "Live Results"] As the MLB season 7 Z& J; S1 @* v# \' Y
began, we rolled out a new MLB search feature. Try searching for [sf giants score] or [mlb scores].
6 _1 s. g3 B. n, A) `$ L44, 美國職業棒球聯盟搜索專題。 - ]. w p6 T: x+ s6 @
Spanish football (La Liga) search feature. This feature provides scores and information about teams
% V4 o6 L/ h8 |3 Bplaying in La Liga. Try searching for [barcelona fc] or [la liga]. ; i# Y- B K) k4 U
45,西班牙足球搜索專題。
, e: m# q S; {9 C Formula 1 racing search feature. [launch codename "CheckeredFlag"] This month we introduced a new
- ?8 g& O f' p+ e/ @search feature to help you find Formula 1 leaderboards and results. Try searching [formula 1] or [mark
- P: U8 s! i! T9 J- h$ iwebber]. , m# Y- w6 a4 z6 l7 e
46,一級方程式賽車搜索專題。
9 n/ s+ S/ a7 s6 l0 v Tweaks to NHL search feature. We』ve improved the NHL search feature so it』s more likely to appear when
( W' W) {1 P0 q0 a( x! a+ srelevant. Try searching for [nhl scores] or [capitals score].
' w- E: G# n( D7 \47,全美曲棍球聯盟搜索專題。
5 W+ F, g+ V8 ^! r& @ Keyword stuffing classifier improvement. [project codename "Spam"] We have classifiers designed to
9 h) c4 I* R! e1 Ddetect when a website is keyword stuffing. This change made the keyword stuffing classifier better.
" ]/ ?) a9 k5 R# \- z7 }& x48,對於關鍵詞填充整合器的改進。
# t A- t% h% q* F4 T7 J% h 我們有很多集合器用來判斷是否一個網站有關鍵詞填充。此次改動將使得關鍵詞填充集合器工作效率更高。 / f# s2 I+ M3 ~9 X
More authoritative results. We』ve tweaked a signal we use to surface more authoritative content. x! c* J( V( M2 M% i0 S- A* c' E5 s
49, 更多的權威搜索結果。
" B: D! H0 I" n4 j! j4 x) `) v Better HTML5 resource caching for mobile. We』ve improved caching of different components of the % M* v4 S; f! s
search results page, dramatically reducing latency in a number of cases. & U9 G# u5 M6 D) C# ~( u
50,對於手機HTML5資源更好的緩存。 |
評分
-
查看全部評分
|