2012-11-17
# H' T- b* g! v* M3 Z. g( B+ V- _# U; d/ |- ?
一個新的article spinner工具,基於AI和NLP技術,非同義詞替換。
) X/ ^; z5 m0 @) @7 ~- I3 m/ ?7 H地址是 http://www.AiSpin.com/
% o S: ~1 @, _% l$ k5 o
6 T* Y, c: H% @ F7 g& a p思路:普通的article spinner都是基於同義詞替換的,連TBS都是。它們考慮的只是同義詞替換的多不多,不會考慮替換的是否合適。這種以詞/詞組為單位的偽原創方式決定了其過程不會考慮上下文語境。
' c3 V' _2 B+ r- a- R而這一款ai spinner是完全基於自然語言的語義的,先以句子為單位,讓程序讀懂文章的意思,充分結合上下文,再通過一些人工智能算法換一種說法表達出來。生成出來的內容的自然是human like的。
4 D2 j! `. X! `0 v. f' [$ _) c: a據作者稱,對於大約500詞的文章效果不錯。
2 l% J' I& u' f+ S1 w! ~6 E# h. I" C+ }
同義詞替換最大的弊端有兩個:1. 無法結合上下文;2.無法調整語序。; g4 F5 F! g) j, A* D; e1 |
舉個例子,我剛次輸入了Avril的歌詞「 Please tell me what is takin' place? 'Cos I can't seem to find a trace Guess it must have got erased somehow」
8 o8 z- B9 b$ ]( Q% r( L得出的Spin後的句子是:「 Please tell me what is takin 'place? "Because I can not seem to find a trace of conjecture, it must be somehow removed」
1 b3 ]) P( _, j; E1 d, P+ Q5 t可以看出,後兩句的表達比較完美,不僅關鍵的詞語換了說法,而且還調整了語序,如it must have got erased somehow->it must be somehow removed 。原文的關鍵詞got erased 在somehow之前,spun的關鍵詞removed在somehow之後。即便是這樣簡單的例子,那些以同義詞替換為原理的spin軟件也是無法做到的。
" Y" y$ w! W$ U$ N
$ x* R7 _, q/ r0 W$ z. A更多文章偽原創文章:9 M% ^9 \0 W+ u P! n
& u. g4 b, @# ?% R" W" W
文章偽原創方法和工具推薦
& \4 K6 F8 p( W5 n3 xwordpress自動偽原創插件WriteAgain!介紹和使用教程
5 u" w, k$ f% k7 c* q! t英文SEO必備:EMD關鍵詞域名快速排名鏈接教程 |
|