过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

一點英文站思路,用谷歌翻譯中文博客

 火.. [複製鏈接]
發表於 2013-10-15 17:35:00 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 zhaoniupai 於 2013-10-15 17:36 編輯 0 e1 I8 e5 D  @
  V* R0 w0 ]- ^2 M* `5 i9 ]
就是中文博客的文章,用谷歌翻譯,直接翻譯成英文,稍微修改一下就發佈。
$ g- E3 i8 Z; ~) w
; }5 s* F/ R$ g. f; h6 S- K原創性,應該是沒問題了,就是可讀性差了點。目前我測試了半個多月,谷歌收錄完全沒問題,只是沒啥流量。PS:沒做外鏈。
0 B  G% k; h8 _: K6 W% V
' j- a- F6 C0 U5 R8 Z* B& `
$ \6 M; ?* @4 \. _

評分

參與人數 1點點 +1 收起 理由
hudba + 1 鼓勵

查看全部評分

發表於 2013-10-15 17:39:52 | 顯示全部樓層
這樣是可以通過谷歌的 我覺得 只是轉化率不會太高 只能靠文章的量來提高流量! Z4 s1 o; j9 _' ~( b6 O5 r. C6 Y+ ~
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-10-15 17:55:01 | 顯示全部樓層
這個事情,我做過。呵呵··而且是還能通過hubpages.$ n; j, l3 p% `$ M+ L2 D
其實即使你就是照搬英文文章,google也會收錄的。只是比較慢而已,看實際情況,有的時候就很快,有些平台也是收錄超快。但是流量就不是這麼容易來的啦。
  X0 W" X" }: z) [  f) y0 C
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-10-15 18:00:26 | 顯示全部樓層
可讀性差,我試過,也是沒啥流量+ f% }0 S1 h% }8 m: k+ o1 W
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-10-15 18:04:07 | 顯示全部樓層
能通過hubpages,google  翻譯有這麼牛?/ ?% f" O/ U: ~
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-10-15 18:24:16 | 顯示全部樓層
謝謝樓主,看來只要去做,都是有機會的。" b* s) `5 ]) \4 ?5 E
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-10-15 18:29:45 | 顯示全部樓層
你這帖子都算一篇原創了,可是內容過時到渣了。可見原創並不是帶來流量的關鍵。
* U( b* Q6 ~) j" H
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-10-15 18:46:26 | 顯示全部樓層
這方法都用爛的了。2 a- ]  W* K- z! A' Z: U
如果不考慮可讀性。
# O" [4 H0 J* d- \# e) d你完全可以把所有名詞都隨機換一次,那就是原創了。2 b) a4 u$ g1 y8 y7 g3 j
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2013-10-15 19:11:39 | 顯示全部樓層
Kathy 發表於 2013-10-15 17:55
  r% o# N) I' E6 f這個事情,我做過。呵呵··而且是還能通過hubpages.
/ B0 _' \, N/ }) e& B其實即使你就是照搬英文文章,google也會收錄的。只 ...
- ]/ W( B8 ?) G2 n" E& a
的確,流量是個大問題,收錄倒是蠻快。照搬英文文章還是有點擔心版權( y/ p. p, b0 c! O* _+ t

7 b4 L3 j2 {, P9 |2 H+ d8 s3 {
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-10-15 19:14:03 | 顯示全部樓層
機器翻譯以後,你如果只是手工修改替換,效果是不好的。$ K  r2 j7 y9 G: Y
我有一個站,翻譯了200多篇,3個月流量不到100IP
1 A. `/ z- J$ C8 h
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

4um點基跨境網編創業社區

GMT+8, 2024-11-25 17:32

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表