过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

一些涉外禮儀的詞語用法

[複製鏈接]
發表於 2007-7-13 09:20:18 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  Your Honor Mr. Mayor: Your Honor 同Your Excellency一樣,用以尊稱高級官員,「閣下」的意思
2 I2 H$ w( X7 v; h7 l1 k  
- r6 Z$ `% r% `( Z0 c/ T  歡迎/開幕/閉幕詞 welcome /opening/closing speech/address2 {. A  p* I" g7 |
  
1 E: K7 O& R2 A9 P* j+ m0 a  致開/閉幕詞deliver/make an opening/closing speech
9 q/ v9 z# L: R, k  
  J- X9 ?7 C3 c4 n! @  簽字儀式signing ceremony" ]: q& b9 x% a4 k1 @, k3 z% X9 q
  & o+ _  U( w. J! b
  友好訪問goodwill visit- y1 J: G+ \) j7 ^
  
5 r. |4 a' L& M6 k  宣佈開幕 declare ...open ;declare the commencement of...* ?: f5 p5 A9 b+ x
  . M, C/ x+ {" g7 P. r4 G
  宣佈閉幕declare...the conclusion /closing of...
* i( j- k" Y5 }7 D# \/ a8 y  
0 U; E/ b, `7 [% ?8 m1 w  發表熱情友好講話make a warm and friendly speech) [" Z. d, H4 M# z" E3 {' }
  7 k% A5 I+ B* U/ j) N& j
  熱情洋溢的歡迎詞gracious speech of welcome
# w& A8 X. |+ E  
0 ]; H5 l, C4 v' h5 c% h  尊敬的市長先生Respected /respectable/honorable Mr. Mayor" z3 G( N, B3 g' U2 I
  
4 Q# F, q$ H) j2 b  K" n  陛下Your /His / Her Majesty1 F8 l# H( Q: P
  " t8 J- d9 s" ^1 z7 [7 j' C( S6 ?
  殿下Your/His /Her Highness/Excellency /Royal Highness
$ A4 W4 w' V5 @8 U8 q2 `1 {- L  
( y0 m' V1 A$ Y8 F  閣下Your/His /Her Honor/Excellency' c: C: z; x6 `2 ]' k
  5 k7 S7 _1 X, p# ?
  夫人Madam5 w, |$ p  _  J) S) p& i! a
  " d: ?$ w9 q+ `$ H) B1 `; N
  東道國host country
8 F( D2 s* v& W' r/ A1 P  , F. n: P/ f$ |) M! [6 l$ W
  值此.......之際on the occasion of / c% h. E5 j" P8 z6 w* r& d/ C# g, n
  
* A# P6 a  ~3 ?* f( B/ B0 g2 ]  以........的名義in the name of
/ w. W* L  S& J  ) W% Z) ^, ~$ a& _5 j* p1 _
  由衷的謝意Heartfelt thanks
發表於 2007-7-19 14:19:42 | 顯示全部樓層
gracious speech of welcome
( I& [  K% b5 v+ o2 M;) so good;)
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

點基跨境 數位編輯創業論壇

GMT+8, 2025-4-8 07:17

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表