A fourth-grade teacher was giving her pupils a lesson on logic.
- F8 w' `5 L e1 j( ]# y
. V& Q& k/ {5 d- E+ S"Here is the situation," she said. "a man is standing up in a boat in the middle of a river, fishing. He loses his balance, falls in, and begins splashing and yellin
9 k1 ` ^' l. l. x/ }, _g for help. His wife hears the commotion, knows that he can't swim, and runs down to the bank. Why do you think she ran to the bank?"+ A o% q3 @6 f) ?2 ?
4 I) A1 d+ ^0 }$ `
A girl raised her hand and asked, "to draw out all of his savings?"
8 S0 V+ k& ?# L" Q/ O" t9 _, Z s- A; m8 n4 ` u( F) R) A
邏輯推理
0 X# Q$ M3 O7 j) |) f3 u3 @- n+ P [
$ E6 ^" M; r; }小學四年級的教師正在給學生們上一堂邏輯課。她舉了這麼一個例子:「有這樣一種情況,一個男人在河中心的船上釣魚,突然失去重心掉進了水裡。於是他開始掙扎並喊救命。他的妻子聽到了他的喊聲,知道他並不會游泳,所以她就急忙跑向河岸。誰能告訴我這是為什麼?」 一個女生舉手答道,「是不是去取他的存款?」
v; t; z o! G n- p7 a# |# q7 @ A1 b; B! l
[注]bank在英語中除了我們平時很熟悉的「銀行」之外,還有「河岸」的意思。 |
|