本帖最後由 20081008 於 2010-8-2 16:45 編輯 , M5 P/ `1 ?8 H1 w/ r5 R# Q \
7 S4 p) z, q6 U
請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在8.2號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!
, G1 n, z" Y5 s' G, O c2 A9 BPS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!
! k. d8 _3 l3 I& Q 2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!
8 w1 E5 r' k3 h, Q8 s* J7 P |3 H: Q H& x2 i% w3 W! {
前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.8 k8 b& W) D; l4 X/ l `
0 T% H. u' t0 y( c u3 F' l$ W來看看今天的句子吧! 2 S+ j+ P1 w" F/ I9 j- f4 X
It seems that you're on pins and needles today.Anything troubling you?
% k$ u/ R, n! z2 |! j# p你今天似乎坐立不安,有什麼事嗎?
5 X: c1 S4 v; |' F; V4 S' d) s0 _9 m% e) e4 ]$ K
( A( G" N/ m* |+ S* o% Pon pins and needles坐立不安;如坐針氈。 |
|