本帖最後由 20081008 於 2010-8-5 08:53 編輯
/ L. q& A% R' o; K6 V
- ]: B7 a3 I2 P5 ?: m請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在8.6號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!- D) K& x4 z5 d; @
PS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!
/ v* Z% P& n9 Y6 ?4 X/ c. Y 2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!
3 ?- g9 c6 G4 W9 v% P5 m! Z0 U! r
$ D7 l' M4 [& v0 X+ T# P前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.
# e' w- Y1 }& ?7 I2 \. k ~' K t7 ICharlie got a sugar report from Sally yesterday.
5 o( F" G' X7 y
6 k" r8 h7 V, i: ]9 J【關鍵詞】sugar report( l* \* ~* D2 c$ ~
【誤譯】查理昨天從薩莉那裡得到一份關於食糖的報告。
f0 r0 ]) j4 }【原意】查理昨天接到薩莉的情書。
& D; f* T9 f$ T6 e: K: N8 j【說明】sugar report是美國俚語,意為「情書」尤其指女子寄給服役軍人的情書。 |
|