本帖最後由 20081008 於 2010-8-5 08:53 編輯 - Z. ^$ _: r' y3 h( y
1 W& @- e3 D" [' T1 }' r
請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在8.6號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!0 c) k: r0 L" S# g4 z0 d6 ~* [
PS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!$ i$ }6 ~$ n |+ x& [; E
2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!. b) ]" u) }, f! s' `
$ @8 A. {8 x+ [: V3 ?: Z3 z$ X
前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.
! p9 ` w; z2 w/ U4 JCharlie got a sugar report from Sally yesterday.
7 g% |. Q3 Q" M
4 C! P1 C* R9 {) ~9 w【關鍵詞】sugar report
% [) A3 o, h7 S8 G【誤譯】查理昨天從薩莉那裡得到一份關於食糖的報告。
5 c2 n: p) P1 c8 @【原意】查理昨天接到薩莉的情書。+ S3 @) B0 x1 [9 [. s! x( f1 |- f
【說明】sugar report是美國俚語,意為「情書」尤其指女子寄給服役軍人的情書。 |
|