請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在8.9號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!
9 a" E5 |1 \. X- u) g3 d0 t1 l4 V$ EPS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!
9 N8 g4 d7 n: V4 e$ s" G" C1 T* E 2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!
8 o9 H' T7 d) L$ i3 o
. F# a" m6 T5 t4 c前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.
$ n. Q$ z; ?4 P2 \ T0 x9 ^' q
+ N- C' M8 ?1 `& Z) @: ^You can't teach an old dog new tricks8 G1 K! T& K8 _
" a9 ]; i" q* r2 ~ t
中文解釋:很難使守舊的人接受新事物或使年老守舊的人發展新能力很難' ^/ q. x# w, V( ]) Q
8 b% a% n" ~1 u9 HEnglish meaning: It is very difficult for old people to develop new abilities, etc. |
|