請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在8.24號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!
. `" m4 f" @+ ?PS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!
8 M+ n1 |# P' o# d% E+ c4 b 2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!/ B" n5 j5 S& G- q5 b4 k% r( x" h
/ D! ?+ \# a4 @前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.. B0 y d" W# c7 U
( ^) O5 ?0 N# q# N$ {& g# J
來看看今天的句子吧!
7 n R$ @8 ~& r7 F6 j4 o
8 [ y! h3 h/ WPaul』s advice is invaluable to my success in business.+ q) J0 s/ H I) b3 P: y1 t) c
/ ~4 d! I7 u9 v+ M: G9 v% } B6 m% M! h3 q. b
【關鍵詞】invaluable
! i3 P( R2 m# W6 H* t) I/ P【誤譯】保羅的勸告對我的事業成功無價值。* ^/ X+ X2 H+ Z4 p3 @ w
【原意】保羅的勸告對我事業成功非常寶貴.
& G& S# w v6 r; }: W. d【說明】之所以產生上述誤解,是由於誤認為invaluable是valuable(有價值的)的反義詞。其實不然,valueless(無價值的)才是valuable的反義詞,invaluable 的意義不是「無價值的」,恰恰相反,是「非常寶貴[珍貴]的」或「無價的」之意,它與inestimable同義。 |
|