过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

哪位仁兄懂英文幫忙給我翻譯幾段句子!

[複製鏈接]
發表於 2011-2-21 23:24:44 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
懸賞1點點未解決
就是幾句和網賺相關的詞句。用google翻譯 有道翻譯,翻譯出來前言不搭後語,反映不出這句話的準確意思。0 }7 d6 K! E. E. p* D) A+ P( I' X2 Y
翻譯最貼切的壇友,送本人僅存的廣告幣一枚!
' ?7 @/ g& _/ Z+ C
, Y! ~/ C' q2 D4 t  w1:an account on any cpa network。4 O+ B; X5 y: `" B$ U
2:paid perlead
0 T4 ?  P4 u4 r* N- y# l3:創建個fan page7 y0 {! B1 W" W: Z
4:CPA offer
1 V* d5 G1 ?* Q6 Q5:facebook fan paga「add fans」

發表於 2011-2-22 00:05:54 | 顯示全部樓層
你是在看用Facebook fan 做CPA的電子書吧?( }* ]6 T+ u  r8 t7 b- \% [' s
6 h) X3 r9 Z( L' a0 Q
我沒接觸過這個,試著幫你翻譯下,金幣就給樓下吧# V% T3 _( x! V3 W

5 b" Q3 R3 ^9 v. M& H5 S" F1:an account on any cpa network。
8 d# {. N7 c) y6 q任何CPA聯盟的賬戶一個
4 _' m  y$ W- ]' j2:paid perlead
5 {1 U: }2 Q1 s' T應該是paid per lead吧,最好來個完整的,這樣我不知道怎麼組織語言了。「每個支付的Lead」。。。。
. ~  M5 J% ~  W  {7 F' ?, R+ x3:創建個fan page
2 ]1 k/ H2 F) r" g! p你去搜索下Facebook的fan page吧" J% [* t6 B7 N9 d) a  Y6 Y- d
4:CPA offer' Y! j1 O2 T- X# y  ]
。。。。。。
3 ?) ]4 }" D9 M3 r/ q8 e$ ]5:facebook fan paga「add fans」. G' x/ ^3 I$ ^, F- C9 p
參考資料
: [0 S& i7 y: ^' uhttp://www.baby-kingdom.com/?uid ... wspace-itemid-77603

評分

參與人數 1點點 +2 收起 理由
满意沟通 + 2 我很赞同

查看全部評分

回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2011-2-22 10:09:54 | 顯示全部樓層
謝謝你詳細的解答,讓我感到春天已來臨
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

點基跨境 數位編輯創業論壇

GMT+8, 2025-4-5 12:13

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表