过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

一個取巧的做niche站方法!

 火... [複製鏈接]
發表於 2013-8-13 19:49:17 | 顯示全部樓層
那這要求更高了呀             # A; y$ P- [" V
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-8-14 16:23:11 | 顯示全部樓層
好辦法,不過真有這麼容易的嗎$ z+ |3 x9 V" Q
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-8-14 16:45:08 | 顯示全部樓層
這招現在不好做了,原創才是硬道理1 ?, ^. G* m( G3 Z0 O) k$ O+ D' |- \# Y
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-8-15 14:52:35 | 顯示全部樓層
沒用的,所謂小語種,規律是一致。9 x6 |( B- ]' D' ^' y
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-8-15 15:15:54 | 顯示全部樓層
道高一尺魔高一丈                           % _: P- z# m" ?0 \7 a
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-8-15 15:54:04 | 顯示全部樓層
樓豬是要大伙精通幾種語言的節奏啊: y+ }# s4 v0 ^$ _. _
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-8-18 09:18:14 | 顯示全部樓層
直接拿人家的文章來翻譯,這樣不知道GG算不算是原創了3 S) m' Y3 n7 T$ T; m- g  u
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-8-18 09:44:18 | 顯示全部樓層
其實英文好的,把中文用自己的方式譯成英文 不也是一個路子
- S" W7 Q2 h; D5 A& R. s! Y4 T, Y
: P) r$ S* _# Y$ q1 W不過話說有翻譯的功夫,自己寫也就不成問題了
3 N0 B+ _2 x' X$ d  S
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-8-21 12:52:14 | 顯示全部樓層
直接找中文原創的,翻譯成英文算不算也是一方法呢9 M1 c  S* P; L. `
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-1-8 18:17:04 | 顯示全部樓層
小語種,看都看不懂,咋翻譯呢# P. N4 s0 t/ l
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基跨境 數位編輯創業論壇

GMT+8, 2025-2-21 02:58

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表