本帖最後由 luguo 於 2010-3-4 13:07 編輯 " Q( f+ ~# D0 h% Z& @* [
- g; i1 |8 K" i, W0 a" n7 tcome on, 我又沒說是翻譯,我也不是沒用過the best spinner, 其他類似the best spinner的比如PAR,我用過無數。
( S: l( n' N6 |3 d& N- H& k9 Q我對他們的質量相當不滿意!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 也許google滿意,但我的visitors不滿意,留不住流量,有什麼用呢?????* @7 U, E7 D: A2 H0 q
5 n; T: I6 y. F/ B2 |9 [
如果你僅僅是為了做外鏈,你會花時間設定那些標記阿,詞典之類,確保可讀性嗎???' J( C3 [# S2 I( ^& k& O; V1 k
你敢把這些文章放在你賴以為生的網站或者說你打算做article marketing嗎? 也許可以,但還需要大量人工修改,以確保他們的unique( j; ^0 A) [9 I3 R8 ^1 L
至於我,我願意花錢請寫手。鑒於rewriting和unique的價錢差不多,我選擇unique.
& y( c$ d7 J1 {2 r) w' [9 i8 O) \# V0 G( X( H
我覺得這個帖子,已經被我弄得離題了。對此,我很抱歉,對myshow5說聲對不起. |