本帖最後由 騎驢看豬 於 2012-12-8 18:46 編輯 / h% A& G; }2 t' \ p
+ k n+ F9 M9 E, j這個想法是今天用谷歌搜索 making money online 的時候想到的," t) U, G& h5 D5 b/ r
(自己是最近才打算學習國外網賺的,如果下面這個想法曾經有人分享過也請各位不要說我抄襲。。。)
2 r( N% A6 k% d" e針對人群是英文水平不太好但是對大概意思可以一知半解,; M% l3 n. k ] y
3 E0 s z5 B4 d$ o3 \. l
準確點就是給你一段中文:你無法較好的翻譯成英文: j& t$ t, n& O! [0 f U- ~
但是給你一段英文你能看懂大概中文意思,* p6 [$ u& L& l' H% j4 e$ H \! _( k4 J
5 i# R2 {0 h; {(英文高手肯定可以跳過這個,對於一些英文水平不好的人在接觸英文的過程中
$ k3 u/ N% n* D9 S6 D可能是英文--中文--中文--英文+ Y! G+ y- g: p4 O- S" p
對於英文水平好的人可能就是直接英文--英文了)/ x& {! B+ Q! k# I+ @
' u7 y a" B/ t4 p! i
把自己所在領域的一些文章一些句子以 你能看懂的 中文 形式收集起來,
6 G" e: b' Y& J3 D" o5 n舉2個例子:. B9 [: `2 L2 h" h0 q: r
Thanks for this great article. 這個句子大概意思是 「感謝這麼好的文章」
4 E" Y2 a1 V2 A4 V. `% Q" F9 g8 KThank you for all the great information. 這個句子的大概意思也是「感謝你提供這麼好的信息」: f! j4 ~6 y# D
" @# K. k7 @/ C: C如果是我自己要根據這麼個大概中文意思我肯定就寫不出這2段英語。/ G- f; s0 T( v( R1 L- C$ h- P/ ?
因為英文句子也比較多,所以量也會比較大,可以具體針對你的網站所在領域進行收集,
$ A7 l5 d4 j& B$ _! v# ]收集的前提是閱讀英文和能看得懂大概意思。9 Q( n! s2 I: u9 A+ h
. H! x8 i: o+ i* ~不知道我說的是不是夠明白。。。& m6 `$ e* B1 P' y, g& ?# \* o
& M( Z+ _" N4 D/ ^% b8 p5 W) T以上只是我自己個人的一點想法,自己剛接觸國外網賺(有在運營中文論壇一個),
. N, h- W; N! D8 {! w. D7 T; E1 w# s英文不太好,剛加入廣告中國沒多久,知道廣告中國是以討論國外網賺正規操作為主非EMU,
[) \6 e `: y, t3 }! J: P' t目前處在看歷史帖熟悉過程,還沒確定具體方向,處於剛註冊完pp的階段! |