过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

還是寫英文文章

  [複製鏈接]
發表於 2013-4-19 11:39:48 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
建立amazon產品 reviews的站點,: s* |0 D) V" \
想外包,但是不知怎麼控制文章的質量,因為我知道文章想表達的,重點在哪裡,但外包的人不太清楚,想他圍繞關鍵詞進行寫作。# K: b) a8 C3 `+ |' x
能不能這樣,我自己搜索相關的資訊,自己用中文寫文章,那麼起碼不會離題了,然後我再找人翻譯成英文,那麼文章的唯一性可看性應該可以保證,而且是翻譯不是偽原創,應該價格會低點。
1 m3 R! ?# ?7 \* q* E一點想法,大家發表意見。
$ Q6 T6 r% w$ j& W1 C- {8 u! h7 ~. q0 B5 q

1 t6 W( K; {: Q0 Y' P9 s! O. g) W5 I; p6 B
, C/ {" G: m" S9 z8 E) N- B. N4 j2 f

; [* r/ x( V: W% ~/ l) @; K( P0 U1 k+ `; _+ z1 P4 [! b  ~3 a1 e

評分

參與人數 1點點 +1 收起 理由
月光飞燕 + 1

查看全部評分

發表於 2013-4-19 11:45:27 | 顯示全部樓層
可以這樣,但是寫文章 也是一門藝術
0 N3 _* M5 p4 t% U你要學會 怎麼寫 要會簡單的 SEO,怎麼加關鍵詞。。怎麼設置字體等等 怎麼設置短連接等等: Z$ h0 Y* A+ ^1 T  m2 ~' c8 y
不是隨便早一個人翻譯就行了,還有翻譯的文章 有沒有原味的效果 這麼也有待考證!

評分

參與人數 2點點 +2 收起 理由
ADbb + 1 有見地
月光飞燕 + 1

查看全部評分

回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-4-19 12:04:42 | 顯示全部樓層
可以,但質量未必好
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-4-19 12:06:57 | 顯示全部樓層
翻譯後, 再請老外潤色。 但是這樣成本更高。
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-4-19 12:17:25 | 顯示全部樓層
我也想過這樣,但是好像不太現實,還是要自己寫最好
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-4-19 13:29:48 | 顯示全部樓層
呵呵 學習中  
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-4-19 14:15:01 | 顯示全部樓層
認識一些做翻譯的朋友 但是應該不會做這個
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-4-19 14:48:30 | 顯示全部樓層
gger 發表於 2013-4-19 14:15
! w) j1 S# T$ h認識一些做翻譯的朋友 但是應該不會做這個
- L6 `. c8 S9 ~; F$ `
英文是這行的硬傷啊!!!: v- A- P* g$ L2 @, ~2 c# r
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-4-20 01:57:05 | 顯示全部樓層
你這個想法就是中文翻譯英文的想法,我以前是這樣想的,其實方法沒問題,最難的是,翻譯價格貴,你能搞定這個問題?你說的應該會低點,應該是沒有調查過,實際上翻譯很貴,建議調查一下。
8 ]! \" q' H$ k: q
# s+ D" u9 T. a翻譯比外包還貴
. p( O; v& I2 W& @

評分

參與人數 1點點 +1 收起 理由
hardrock + 1

查看全部評分

回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-4-20 09:04:01 | 顯示全部樓層
恩 有道詞典有收費翻譯,貌似不便宜啊
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

4um點基跨境網編創業社區

GMT+8, 2024-11-27 17:29

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表